香港、澳门,虽然与重庆相隔千山万水,但历来是重庆对外交流合作的重要组成。数据显示,香港和澳门是2017年重庆游客最大的出境目的地;港资已经连续多年在重庆的外来投资中占有一半以上的比重。渝港澳合作对于重庆对外开放和内陆高地建设意义重大,是重庆发挥好作为“一带一路”重要节点和内陆开放高地作用的重要推动力。
Hong Kong and Macao, although separated from Chongqing by thousands of miles, have always had an important role to play inthe foreign exchanges and cooperation of Chongqing.The statistics shows that Hong Kong and Macaohave been the largest outbound destinations for Chongqing tourists in 2017; The invests from Hong Kong have accounted for more than half of Chongqing’s foreign investment for many years.The cooperation between Chongqing, Hong Kong and Macao is of great significance to Chongqing’s opening up to the outside world and its construction of inland highland. It is an important driving force for Chongqing to build up the “Belt and Road” as an inland opening-up highland.