Haley OShaughnessy Paolo Uggetti
It didnt take long for the 2018 NBA draft to take a drastic turn. The Mavericks shot their shot by moving up in the draft and thus set the stage for the rest of the night.
2018年NBA选秀没进行多久就出现了戏剧性的转折。独行侠抓住机会向上交易选秀权,从而奠定了当晚的基调。
Winner: Dallas Mavericks
赢家:达拉斯独行侠
All that time on Shark Tank paid off for Mark Cuban. After much reported haggling over whether the Mavericks would deal the fifth pick and Wes Matthews to the Hawks for the third pick and Kent Bazemore, the Mavs pulled the trigger in crunch time, trading for the rights to Luka Doncic and giving up a 2019 first-round pick in the process thats reportedly protected one through five. Doncic will be a Mav, while the Hawks moved down to take Trae Young at no. 5.
马克·库班在参加了那么多期《创智赢家》后终于得到了回报。经过无数次是否该用五号签和韦斯利·马修斯交易老鹰的三号签和肯特·贝兹莫尔的讨论后,他们终于在关键时刻做出抉择,通过交易选秀权他们得到了获得卢卡·东契奇的权利,根据报道,他们送出了2019年前五顺位保护的首轮签。东契奇将成为独行侠一员,而老鹰向下交易用五号签选择了特雷·杨。
Dallass move up the board was worth it based on Doncics potential alone. The Slovenian has been a superstar for Real Madrid in Europe, winning a league title and MVP award this season. Doncic will fit perfectly next to Dennis Smith Jr., too. With Doncic, the Mavs have a potent backcourt that will allow Smith to work as an athletic off-the-ball shooting guard while they let the offense run through Doncic, who is heralded as an elite playmaker. It sets the Mavericks up perfectly for the future and will make them thrilling to watch immediately. And as an added plus, Doncic will be mentored by a European Legend: Dirk Nowitzki.
仅仅因为东契奇的天赋,独行侠向上交易就是值得的。这个斯洛文尼亚人在欧洲是皇马的超级明星,本赛季赢下了联赛冠军和MVP。东契奇和小丹尼斯·史密斯能形成完美的搭档。得到东契奇后,独行者拥有了强大的后场组合;独行侠可以让拥有出色组织能力的东契奇发动进攻,让擅长无球进攻的史密斯更多的以运动能力出色的分卫身份出现在场上。这让独行侠的未来有了完美的开端,也使得他们立刻具有了观赏性。另外一个有利因素是,东契奇的导师是来自欧洲的传奇:德克·诺维茨基。
Loser: Sacramento Kings
输家:萨克拉门托国王
Despite all the emoji evidence that suggested Sacramento would select Luka Doncic with its second overall pick, the Kings went with Duke product Marvin Bagley III instead. Bagleys selection wasnt an Anthony Bennett–level head-scratcher—he was projected within the top three, has enormous potential, and was the only highlevel prospect that actually worked out in Sacramento.
尽管有众多现象证据显示国王可能会用二号签选择卢卡·东契奇,但他们最终选择了杜克的马文·巴格利三世。巴格利没有安东尼·本内特那种让人抓狂程度——他的预测顺位在前三,有着出眾的天赋,也是唯一在国王参加试训的顶级新秀。
But Bagleys fit with the Kings is off for two reasons: Hes yet another young big man on a team chock full of them, and more importantly, hes notDoncic, who could end up the best player in the draft, was near-universally loved by the fan base, and was a consensus top-two player according to many experts. The Kings also could have pulled off a trade, like the Hawks did with the Mavericks at no. 3. With so many potential options, coming away with only Bagley feels underwhelming.
但是有两个原因,让巴格利不适合国王:他加入了一支本就充满年轻内线的球队;更重要的是,他不是东契奇,后者可能成为本届新秀中最优秀的,几乎所有的球迷都喜欢他,很多专家认为他是前二顺位的不二人选。国王本可以交易选秀权,就像老鹰用三号签和独行侠交易那样。在有那么多选择的情况下只得到巴格利,这无疑平庸了些。
Winner: Puma
赢家:彪马
The company formerly known as the brand that outfitted various soccer teams has had quite the week. It signed Deandre Ayton and Bagley to shoe deals (as well as Michael Porter Jr. and Zhaire Smith) after the two had flirted with other companies (Adidas, Nike) for most of their high school and short college careers. Puma also named Jay-Z its creative director, which makes it sound like hes going to be picking out the color palettes for its new office decor.
以为众多足球俱乐部提供装备而出名的这家公司这一周过得相当精彩。他们和德安德烈·艾顿及巴格利签下了球鞋合同(还有小迈克尔·波特及扎伊尔·史密斯),这两名球员高中和短暂的大学生涯期间都是与阿迪达斯,耐克这样的公司存在联系。彪马还任命Jay-Z为创意总监,听起来,新办公室的装修风格要由他决定了。
Anyway, having the top two picks in the bag is quite a way to kick-start your entry into the basketball shoe world. But its fair to ask what kind of value Ayton and Bagley will have long term. Big men dont typically sell shoes, and the market is already crowded. These players are already trying to upend the leagues trend toward wings and bring it back to the centers, so they might as well try to disrupt the footwear industry, too.
不管怎么说,对于想要进入篮球鞋市场的公司来说,锁定前两顺位的新秀称得上非常好的开局。不过,一个值得关注的问题在于,从长期来看,艾顿和巴格利到底能提供怎样的价值。一般来说,大个子卖不动鞋,而且这个市场已经非常拥挤。这些球员计划逆转联盟重视侧翼的趋势,让比赛重回大个子的掌控,所以他们最好也要做好颠覆球鞋行业的准备。
Winner: Suns Attendance Numbers
赢家:太阳的上座率
OShaughnessy: Phoenix had one of the sparsest crowds this season, which is starting to become as much a tradition for the franchise as ending the season in April. If the tide was starting to turn with recent draft picks—Devin Booker in 2015, Josh Jackson last year—then 7-foot Deandre Ayton should bring in the waves completely. Ayton, whom the Suns selected first overall, will have an immediate role with the team and be another goto player in the offense. Pair his elite finishing with Bookers shot, and youre looking at next seasons official League Pass team.
本赛季太阳是联盟上座率最惨淡的球队之一,对于每年四月赛季便宣告结束的球队来说,这逐渐成为他们的传统。如果说最近几次选秀——2015年的德文·布克和去年的約什·杰克逊已经开始扭转这股势头,那么身高7尺的艾顿就是决定乾坤之人。太阳用状元签选下的艾顿将立刻承担重要角色,他会成为进攻中的核心球员。他的终结能力,加上布克的投射,太阳无疑是下赛季值得购买联盟通关注的球队之一。
Loser: Michael Porter Jr.
输家:小迈克尔·波特
It was only a few days ago that we were preparing for a reality in which the Sacramento Kings would take Michael Porter Jr. all the way up at the no. 2 overall pick. But after a cloud of mystery kept surrounding Porters medical reports regarding his back and his hips, Porter Jr. tumbled down the draft board.
就在几天前,国王用二号签选择小迈克尔·波特还很有可能成为现实。但在波特背部和胯部伤病医疗报告的疑云之下,他的选秀顺位一路下跌。
Porter Jr. was finally drafted 14th by the Nuggets, but its not a reach to argue he is a top-3 talent. There was a time when Porter was expected to be the best player of this class. Getting him at the end of the lottery is a boon for Denver, but the health question is a big one. Porter played only three games at Missouri, and he cancelled a workout due to reported hip spasms. Porters agent was reportedly attempting to circulate “more detailed” medicals to teams late in the process, but teams were worried that Porter would need to miss significant time, and he fell as a result. The only plus? A possible wake-up call and extra motivation for a guy who has compared himself to Kevin Durant and Giannis Antetokounmpo in the past.
掘金终于在第14顺位选下了小波特,可说他拥有前三顺位的天赋并不夸张。曾几何时,外界曾预测波特会成为本届的最佳球员。对于掘金来说,能在乐透区最后一位选下波特自然是利好,但他的健康问题确实很大。波特在密苏里大学只打过3场比赛,由于胯部痉挛,他取消了试训。有报道称,波特的经纪人试图在选秀试训进入收尾阶段时将更多医疗细节透露给球队,但球队担心波特会在大量比赛后伤停,这是导致他顺位下滑的原因。唯一的利好?对于一个拿自己和凯文·杜兰特及杨尼斯·阿德托昆博对比的球员来说,這无疑是种警醒,也能让他拥有额外的动力。
"Im gonna make sure that this pick is the best pick this organization has ever made," Porter Jr. said afterward.
“我会保证,这是球队历史上做出的最好选秀决定。”小波特后来表示。
Winner: Phillys Phantom GM
赢家:幽灵总经理
Uggetti: The Sixers dont have a general manager, but the ghost of Sam Hinkie is alive and well. After drafting hometown kid Mikal Bridges with the 10th pick, Philly turned around and traded Bridges for the rights to Zhaire Smith from the Suns. The kicker: They reportedly got Miamis 2021 first-rounder in the process, which is unprotected. Win-win.
76人没有总经理,但萨姆·辛基的鬼魂无处不在。用10号签选秀费城本地孩子米卡尔·布里奇斯后,76人立刻与太阳做出交易,用布里奇斯换来了扎伊尔·史密斯。一个不常被注意到的一点:76人在这个过程中得到了热火2021年不受保护的首轮签。双赢。
Smith is a comparable, arguably better prospect than Bridges due to his high ceiling. Hes an athletic guard that played out of position all season long at Texas Tech and should be able to defend right away given his measurements. Hell also love catching lobs from Ben Simmons. Philly nets an extremely valuable asset that it can include in a trade (maybe for Kawhi??) and also saves about $1 million in cap space for next summer. Every million counts!
因为上限更高,相比布里奇斯,史密斯是个更好的潜力股。他是个运动能力极好的后卫,整个赛季在德州理工大学打着不同的位置。凭借身体条件,他能立刻成为优秀的防守球员。他当然也会喜欢借助本·西蒙斯传出的空接完成扣篮。76人得到了极其有价值,可以放入交易的资产(也许为了换伦纳德?),同时为明年夏天节省了大约100万美元的薪金空间。每一笔钱都很重要!
Winner: Lauri Markkanen
赢家:劳里·马尔卡宁
OShaughnessy: The Bulls rebuild seems fun for their players… for the most part. The roster is full of young guys finding their stride. Even as a rookie last season, Markkanen was one of their major offensive threats, and with Wendell Carter Jr., Chicagos pick at no. 7, the Bulls have drafted him the ideal frontcourt partner.
公牛的重建对他们的球员来说是很有趣的……大部分时候如此。满是年轻人的阵容找到了节奏。即便只是新秀,马尔卡宁依旧会成为公牛的主要进攻武器。加上刚刚选下的七号秀小温德尔·卡特,公牛为马尔卡宁找到了理想的搭档。
Carter, another product from Mike Krzyzewskis 2017 Duke class, adds mass at 6-foot-10 and 251 pounds next to Markkanen, who at 21, still has a very lean frame. Carter has been compared to your favorite forwards favorite forward, Al Horford, and will be able to play off Markkanens offensive versatility. Of course, comparing someone to Horford means hed be an easy fit next to almost anyone—Carter rebounds, passes, shoots from deep, and has vintage back-to-the-basket moves. The best word for him is effective, in both skill and basketball IQ, and he will add stability next to a newage talent like Markkanen.
卡特是又一名出产自K教练2017届杜克新人的球员,21歲的他看起来仍然很瘦。人们经常拿卡特与最受前锋喜欢的内线艾尔·霍福德对比,他与进攻全面的马尔卡宁能够成为出色的搭档。当然,模板霍福德意味着这是一名百搭球员——卡特能抢篮板,能传球,能远投,还有着古典的背筐技术。人们对卡特做出了“高效”的评价,他的技术和篮球智商无疑是对马尔卡宁这种新时代天赋球员的稳定补充。
BUT BAGLEYS FIT WITH THE KINGS IS OFF FOR TWO REASONS: HES YET ANOTHER YOUNG BIG MAN ON A TEAM CHOCK FULL OF THEM, AND MORE IMPORTANTLY, HES NOTDONCIC, WHO COULD END UP THE BEST PLAYER IN THE DRAFT, WAS NEAR-UNIVERSALLY LOVED BY THE FAN BASE, AND WAS A CONSENSUS TOP-TWO PLAYER ACCORDING TO MANY EXPERTS.
但是有两个原因,让巴格利不适合国王:他加入了一支本就充满年轻内线的球队;更重要的是,他不是东契奇,后者可能成为本届新秀中最优秀的,几乎所有的球迷都喜欢他,很多专家认为他是前二顺位的不二人选。
Loser: ESPNs Hopes for a Spoiler-Free Broadcast
输家:ESPN消除爆料的希望破灭
You cant stop a Woj bomb, but you can try to disguise it. Ahead of the draft, The New York Times reported that unlike in years past, reporters from ESPN, Turner Sports, and Yahoo (all league broadcast partners) would be barred from spoiling the picks ahead of time on Twitter. It was the NBA equivalent of trying to prevent an album leak.
Woj炸弹是不可阻挡的,能做的只是尽量掩饰。选秀前,《纽约时报》报道,和往年不同,ESPN,特纳体育和雅虎(均为联盟的媒体伙伴)禁止提前在推特上透露选秀结果。这相当于NBA试图阻止唱片提前泄露。
It effectively canceled the scoops footrace between ESPNs Adrian Wojnarowski and Yahoos Shams Charania, until Wojnarowski found a blatant loophole. Its a tactic Im choosing to call the soft scoop:
这实际上消除了ESPN的亚德里安·沃齐纳斯基和雅虎的沙姆斯·沙拉尼亚的爆料竞赛,直到沃齐纳斯基找到了一个明显漏洞。我称之为软性爆料。
Rather than outright say “X team will select Y player” as he typically would, Woj whipped out a thesaurus and winked at us: Cleveland prefers Collin Sexton, Washington is locked on Troy Brown, Phoenix is determined, the Spurs are fixated. Wojnarowski found a VPN and bypassed his own companys firewall. Shams, for what its worth, flipped his middle finger to the entire notion and tweeted scoops without restriction or thesaurus.com. The NBA is typically a league that accepts and embraces change, but its attempt to reverse draft spoilers—which are as much a part of the draft today as booing David Stern was a decade ago—shows even it will try (and fail) to micromanage some things.
與其直接说出标志的“X队将会选择Y”这种话,Woj眨着眼睛向我们甩出了一堆同义词:克利夫兰偏爱科林·塞克斯顿,奇才锁定特洛伊·布朗,太阳决意,马刺专注于。Woj找到了VPN,翻过了自己公司设置的防火墙。至于沙姆斯,他干脆对这个规定竖起中指,无视限制或者同义词直接爆料。一般,NBA是一个接受并拥抱改变的联盟,但阻止选秀爆料的尝试——如今这已经和十年前嘘大卫·斯特恩一样成为选秀日的常规——表明,连他们都会尝试一些微小的管理失败。
Loser: Robert Williams; Winner: Robert Williams
输家:罗伯特·威廉姆斯;赢家:罗伯特·威廉姆斯
The rare loser-winner scenario! Robert Williams out of Texas A&M; was considered a lottery talent. At one point this season, he said he was looking to be the no. 1 overall pick. And with good reason: Williams was ranked 12th in the ESPN draft rankings, and as an athletic big man, has high potential to be a rim-running center, seemingly a perfect fit for the modern NBA. Yet there were concerns about Williamss motor, how much he relied on the talent around him, and whether he was refined enough to merit such a high selection. Teams cooled on him, but it was still a surprise to see him keep dropping all the way down to the late first round.
罕见的输赢同体!德州农工大学的罗伯特·威廉姆斯被外界认为拥有进入乐透区的天赋。本赛季,他一度有成为状元秀的潜力。我们当然能找到合理的原因:威廉姆斯在ESPN的选秀排名中排在第12,作为一个运动能力出众的大个子,他是拥有快速跑动能力的中锋,这似乎非常适合现代NBA的节奏。但外界也在担心他的心理状态,不知道他对纯身体天赋的依赖性有多强,也不知道他是否配得上高顺位。尽管球队的热情出现冷却,但看到他跌落到首轮末还是很让人意外。
At 27, the Celtics took the plunge and selected Williams, and Boston is quite literally the best possible situation for him to land in. Its a disappointing drop for Williams, given what his draft ceiling could have been, but in Boston, hell get plugged into a system thats proved to maximize talent and excise motivational problems. The path to the selection may have been disheartening for Williams, but in the end, the result is all that may matter.
凯尔特人在第27顺位选中了威廉姆斯,对他来说,波士顿也许是最适合的。考虑到他的潜力,顺位直线下跌自然让人失望。但是在波士顿,他进入了一个能够最大化潜力,同时消除球员动力不足问题的体系。选秀的过程也许是痛苦的,但结果最重要。