韩霖
摘 要:中国作为领土面积世界排名第三的大国,孕育有许许多多不同的方言,随着社会历史的不断发展变迁,方言也产生出诸多有特色的方面,本文主要通过简要分析河北保定方言中人称代词的语音、词汇、语法,对保定方言中的人称代词进行简单的介绍并浅要总结出其特点。
关键词:保定方言、人称代词、语音、词汇、语法
保定位于河北省中部,靠近北京,处在北方话的中心地带,因此保定的方言也受到地理位置的影响,在语音、词汇和语法上趋于普通话标准,但仍然存在一些特殊的现象,本文将通过分析保定方言中人称代词,探讨保定方言與普通话的区别及联系。
一、在语言的发展过程中,语音是相对不稳定的因素,是十分容易受到社会、历史、地理等多方面的影响而产生变化和差别的
保定方言中,人称代词“我/我们”、“你/你们”、“他/他们”的读音与普通话有明显差别。其中,“我、你、他”在单说时与普通话读音基本相同,音调稍有不同,在保定方言中,阴平调类读作“45”调值,阳平调类读作“22”调值,上声和去声的调值与普通话相同,为“214”和“51”。因此,单说时“我”“你”与普通话读音相同,“他”的调值由“55”变为“22”,声调相对较低。但是,当人称代词进入句中充当句子成分时,其读音会发生相应的变化,以“我”为例,当“我”进入句子时,其读音变为“wo22”,例句如:
(1)我“wo22”出去咧。(普通话:我出去了)(2)把东西给我“wo22”。其中,“我”不论在句中作主语还是宾语,读音都统一读作“wo22”;与“我”规律相同的还有“你”,“你”充当句子成分时,读音变为“ni22”,例句如:
(1)你“ni22”打我干嘛?
由此可以看出,虽然“我/你”在句中的读音与其在单说时不同,但“我/你”在充当句子成分时的读音与其在句中的位置无关。
与“我/你”不同的是第三人称单数“他”,“他”在单说时读音为“th?22”,进入句中时读音也会发生相应的变化,例句如:
(1)他“th?214”买咧苹果(普通话:他买了苹果)
(2)我帮你叫他“the轻声”
从例句中可以看出,当第三人称单数作主语时,读作“th?214”,而当其作宾语,读音变为“the轻声”。
人称代词复数形式的“我们”“你们”“他们”在读音上与普通话差别较大,其中“我们”读作“nan214m?n22”、“你们”读作“ni51m?n22”、“他们”读作“than214m?n22”。例句如:
(1)我们“nan214m?n22”一块儿滴。(普通话:我们一起的人)
(2)你走滴当儿想着叫上我们“nan214m?n22”。(普通话:你走的时候记得叫我们)
(3)你们“ni51m?n22”出去呀?
(4)我找你们“ni51m?n22”去。
由此可以看出,无论人称代词的复数形式在句中作主语还是宾语,其读音相同。
在调查过程中,我还发现了一个有趣的现象,保定方言人称代词的复数“我们”、“他们”的读音中,在“我”、“他”读音的结尾处有鼻化现象。首先来看“我们”读作“nan214m?n22”的情况,“nan”这个读音可能是由“俺an”逐渐发展而来的,在保定方言中,零声母之前加“n”声母的现象有很多,如:“岸边”读作“nan51bian45”、“棉袄”读作“mian22nɑo214”等,因此,“俺们”读作“nan214m?n22”也是可以理解的。其次,“他们”读作“than214m?n22”的情况,在查阅了相关资料后,我认为,这种鼻化现象有可能是由于“他”与“们”的合音。当“他”和“们”进行连读时,“m”声母的发音方法会影响到前字的韵,使其元音鼻化而产生半元音“n”,而说话者在说话过程中意识到了这种模糊的鼻化现象,因此有意识的将其看作前字的韵尾,但说话者并没有意识到这是合音现象,因此人称代词后的“们”依然被保留下来,形成了现在的读音。
以上是对保定方言中人称代词读音的浅析,下面将对保定方言中人称代词的词汇进行分析。
二、在保定方言中还出现了一个特殊的人称代词“您们”,“您”是对“你”的敬称
随着社会的不断发展,人们生活水平的不断提高,文明礼貌用语也逐渐在人们的日常交流中普及开来,“您”的适用范围逐渐扩大,使用频率也逐渐提高,但“您们”的用法在大多数语言中都不被承认,认为这是一种不符合规范的用法,“您”后加“们”显得“叠床架屋”。然而在保定方言中,“您们”的用法却在逐渐普遍,当面对一个受人尊敬的群体时,人们往往使用“您们”来进行称呼,如:“老师,您们辛苦了。”但这种用法大多数用于书面语中,口语中仍然较少出现。
三、浅析保定方言人称代词在语法方面的特点
语法是相对来说较稳定的因素,但随着时间的推移,社会历史状况的改变,语法也会出现相应的变化,在保定方言中也不例外。在这部分中,我将通过分析当人称代词在句中做主语时,不同宾语对句中结构助词的影响,来浅析保定方言中人称代词在语法方面的特点。
第一,宾语为身体部位时,如:
(1)我滴脑袋(普通话:我的头)
(2)我滴胳臂(普通话:我的胳膊)
在这种情况下,结构助词“的”不能省略,读作“ti22”。当然,当身体部位后有形容词修饰时,可以省略结构助词“的”,如:
(1)我脑袋疼(普通话:我头疼)
(2)我胳臂忒短,够不着(普通话:我胳膊太短了,够不着)
第二,当宾语为普通名词,仅指普通物品时,结构助词“的”可以省略,也可以不省略,不省略时可以省略句子宾语,省略情况多发生在口语中,如:
(1)这是我的“ti22”眼镜。
(2)这谁眼镜啊?我的“ti22”/我眼镜。
在这种情况下,结构助词“的”读作“ti22”。
第三,当宾语为方位名词时,一般情况下省略结构助词“的”,如:
(1)他在我后头呢“ni51”(普通话:他在我的后边呢)
(2)你左手边儿(普通话:你的左边)
第四,当宾语为亲属称谓且亲属为长辈时,一般省略结构助词“的”,如:“我爸”“我姑”;在这种情况下,一般只用单数形式或用单数形式表示复数意义,如:
(1)我爸,当说话人为独生子女或说话人有兄弟姐妹,在向外人介绍自己父亲时,都这样表达,并且,非独生子女不需要考虑兄弟姐妹是否在场。
第五,当宾语为亲属称谓且亲属为晚辈时,结构助词可以省略,也可以不省略。人称代词使用的单复数形式则需要根据说话人说话时是否有其他亲属在场判断,当说话人向外人介绍自己晚辈并且无其他亲属在场时,只用人称代词的单数形式即可,如:
(1)我闺女(普通话:我的女儿)
但当时有与自己平辈且亲属关系相同的亲属在场时,则需要使用人称代词的复数形式,此时需要结构助词,不可以省略,如:
(2)我们家“?i? 轻声”侄子(普通话:我们的侄子)
当说话者与听话者拥有相同亲属关系的晚辈时,则需要使用“咱”,如:
(3)咱(们/们家“?i? 轻声”)儿子(普通话:咱们的儿子)
当说话人使用第二人稱或第三人称时与第一人称规律相同,如:
在这种情况,如果需要结构助词,一般用“家”,体现出一种所有关系,表达出晚辈“属于”长辈的意思,说话人多带有自豪或羡慕的感情色彩。
第六,当宾语为亲属称谓且亲属为平辈或配偶时,一般省略结构助词“的”,如:
(1)我哥,同样这种用法一般只用人称代词单数形式或用人称代词的单数形式表示复数意义,如说话者与其他人共有一个哥哥,当他向外人介绍自己哥哥时,只用“我哥”,不需要考虑与自己共有哥哥的人是否在场;而当说话者同和自己共有哥哥的人交流时,要用“咱哥”或“哥哥”表达。
第七,当宾语为比自己社会地位高的人时,一般省略结构助词“的”,如:
(1)我们校长,这种表达一般只用复数形式,当说话者向外人介绍自己校长时,无论是否有自己同校的校友在场,都表达为“我们校长”;而当说话人与自己校友交流时,则用“咱们校长”来表达。
(2)我们经理
以上就是保定方言中人称代词作主语时,宾语的不同对结构助词产生的影响,属于保定方言在语法方面的特点。
通过对保定方言语音、词汇及语法方面的简要分析,也简单总结出了一些规律,这更激发了我对于方言学习的热情,在之后的学习生活中,我也会继续深入挖掘,使研究更加细致具体。
参考文献:
[1]唐正大.认同与拥有——陕西关中方言的亲属领属及社会关系领属的格式语义[J].北京:《语言科学》.2014
[2]陈淑静.河北保定地区方言的语音特点[J].北京:《方言》.1986
[3]李子鹤.保定话两字组连续变调的类型学研究[D].南开大学.2008