1549个
According to the Annual Report on Chinas Exhibition Industry 2017 published by CCPIT in January 2018, in 2017, a total of 100 Chinese exhibition companies organized Chinese companies to participate in 1,549 exhibitions in the globe, with a total exhibition space of 849,800 square meters, an annual increase rate of 1.77%.
2018年1月,中国贸促会发布的《中国展览经济发展报告2017》显示:2017年,中国100家组展机构赴70个国家参加展览会1549个,展出面积为84.98万平方米,较2016年同比增长1.77%。
30%
In 2017, the exhibition scale of Chinese exhibitors in foreign countries in Asia rose considerably than 2016. The number of exhibition projects, exhibition space, and the number of exhibitors all accounted for more than 30% of total.
2017年,中国企业赴亚洲各个国家和地区的参展规模相对于2016年大幅提升。参展项目数、展出面积和参展企业数占比均超过30%。
33.0万平米
In 2017, Chinese companies participated in 639 exhibitions in West Europe and North America, rising 1.4% than 2016; total exhibition space was 330,000 square meters, decreasing 5.7%; number of exhibitors was 24,000, the same as 2016.
2017年,中国企业赴西欧和北美共参展639项,占总项目数的41%,较2016年增长1.4%;出展面积为33.0万平米,占总比的38.9%,较上一年下降5.7%;参展企业数为2.4万家,占总比的39.8%,和2016年持平。
5%
ITE Group has reported preliminary results for the year ended September 30, 2017 on a high note: The Group has posted like-for-like revenue growth of 5% coming in at£152.6 million after three years of difficult trading.
在经过三年的艰难状况之后,ITE集团在以2017年9月30日为节点的2017年财年,收入实现5%的增长,达到1.526亿英镑。其中,集团举办的前十大展会占到总收入的35%。
3500万欧元
Messe Düsseldorf is bringing a robust 2017 to a close. So it closed its fiscal year as “one of the most profitable exhibition companies with its own venue in Europe”, said Werner M. Dornscheidt, chief executive officer. The sales of Messe Düsseldorf will likely be 330 million euros (previous year 407 million euros), 35 million euros of this were generated abroad (previous year 32 million euros).
2017年,杜塞尔多夫展览集团的销售收入十分稳健。公司在2017年的总销售额预计为3.30亿欧元(上一年为4.07亿欧元),其中国际销售收入大约为3500万欧元(上一年为3200万欧元)。
3.57亿欧元
Due to a year heavy in events, Deutsche Messe, Hanover, is heading for record sales in 2017. With an expected 357 million euros, it has announced the highest sales in the companys history. The forecast profit will reflect this: for 2017, with an expected 17 million euros, Deutsche Messe will rake in the third-best profit since Expo 2000.
2017年是汉诺威展览公司项目数较多的一年,以3.57亿欧元的销售额打破公司的历史销售记录,利润预计为1700万欧元。
11000平米
With the opening of the new 2,000 sqm glass foyer with directly annexed new conference premises, the construction project in Essen has reached an important milestone.The entire project is due to be completed in autumn 2019 for a total investment of around 90 million euros.
近日,随着2000平米的玻璃前厅与紧邻的会议厅启用,埃森展览中心的扩建计划达到一个重要的里程碑。整个项目将于2019年秋季完成,耗资9000万欧元。
95000名
Messe Frankfurt has continued to build on its commercial successes in financial year 2017, setting a new record with some 95,000 exhibitors and sales growing to an estimated661 million. With more than 271 million, the proportion of sales generated outside Germany is now at 41%.
在前两年创下历史性记录的基礎上,法兰克福展览公司在2017财年收入再创新高。公司展会总共迎来95000名参展商,销售总收入达到6.61亿欧元。德国以外业务销售额为2.71亿欧元,占比41%。