徐鹏飞 朱清泽
摘要:电子信息工程专业是平顶山学院信息工程学院2016年新办的专业,有优秀的教学团队,我们的教学大纲设计为实践结合理论、理论指导实践、实践丰富理论内容的设计思想,整个大纲涵盖课程的所有知识点。按照课程章节的知识点把整个教学任务分成若干个子任务。但在实施教学任务发现,学生的英语水平不高,不能进行流畅的交流,很影响教学效果。那么在教学中花费大量的时间来翻译专业知识点和口语练习,对于专业知识的讲解时间太少。针对这些问题,我们探索一种新的教学模式。
关键词:双语教学;项目;电子信息工程
中图分类号:TP311 文献标识码:A 文章编号:1009-3044(2018)36-0121-01
现在的社会是一个机遇和挑战并存的社会,全球一体化和“一带一路”的推进,国家和社会需要大量的复合型人才,这样培养又懂外语又懂专业知识的跨国型人才成为一种迫切需要。同时,“双语教学”的开展情况和教学效果成为高校评价的一项重要指标。
我们信息工程学院电子信息工程专业从合作办学以来一直采用双语教学,在实际的教学过程和教学总结中,发现不少问题,总结如下:
1) 英语口语和专业英语有很大的缺陷,上课进行课堂交流有很大的语言障碍,据我们统计,70.55 %的同学只是认识其中的英语单词和句子,但是专业翻译不会 ,40.34 %的学生进行日常口语对话中发现,根本不会交流。这样大部分教师在进行上课时都在练习口语和专业翻译,这样我们的教学会把专业教授和英语练习产生错位。
2) 教师水平有待于提高,教师整体素质的高低直接影响课堂教学效果,是我们教学任务的中流砥柱。具有英语和专业知识的复合型人才太少,也就是能够在中文和英文两种语种进行自由转换的教师太少,引进部分外教不会中午,进行内容解释的时候不能清楚表达。
3) 教学方式比较传统,和专业英语的文章有点类似,首先是让学生熟悉文章內容,然后解释里面的句子含义,最后翻译文章和讲解里面的专业知识点,但到最后主要知识点讲解时所剩时间无几。
改革后的教学模式:
1) 教学任务和教学内容在安排上采用低起点、逐步提升的方式进行。
针对电子信息工程专业学生的英语水平较低,在初始阶段加强英语的阅读,并且设计专业问题时难度有所降低。尝试使用过的方式有:
(1) 设置问题尽量地把有关的专业性语句用英语标注出来,其他口语化的内容让学生自己练习。
(2) 对提问的句型方式进行重复使用,在学生对其掌握较好之后再使用其他句型方式进行提问,一步步提高。
(3) 开始的口语对话尽量地用简单英语进行对话,鼓励学生张开嘴,这样能克服学生的心理障碍
(4) 对于较难及定义、定理的内容,必须要有相应的中英文翻译。
2) 在教学过程和设置问题过程中注重激发兴趣。
我们要充分的把教学内容设计成能引起学生的兴趣,兴趣是我们最好的老师,这样才能调动学生的兴趣,使我们的教学变得很轻松,激发学生对知识的向往性和探索知识的热情。英语里面的肢体语言较多,我们尽量地用汉语的解释性语句把问题清楚地表达出来。这样我们就可以利用中西方文化的差异性来激发学生的学习兴趣。
3) 在教学方式上我们要利用互联网+时代的教学手段。
(1) 强调学生要课前预习,教师利用各种互联网通信方式把上课内容发送给学生,并且还可以采用网络检查的方式进行督促,这样可以减少课堂的细节问题的解释时间。
(2) 课堂上充分的利用互联网+的教学手段,由于西方网络发展较早,把互联网+引进教室的比较全面,,因此积我们有很多的经验可以学习,这给双语教学中采用网络及计算机辅助教学方式带来了极大的好处。例如:我们通常采用的短视频教学法:我们首先把教学小案例录入视频,在班级里播放,这样既能引起学生兴趣又能方便学生课下复习。
(3) 我们要充分利用网络资源,
(4) 互联网+的在线辅导,我们老师的互联网通信软件随时能够答疑学生的问题。
4) 教材的选择
我们一般采用中英两本教材进行教学,中文版本的教材偏重专业知识点的讲解,很适合学生的预习和课后的知识巩固。英文版本的教材一般比较容易,偏重于口语化,里面的专业内容比较简单。学生可以通过本教材加强英语的学习。
5) 结论
双语教育对于我们来说是个机会又是个挑战,任务很艰巨,对于未来电子信息工程专业的双语教学有几点建议:(1)学校加大支持力度。(2)找到双语课程所在总体专业课程中的比例。(3)针对不同的学生设置不同的教学任务。因此我们双语教学道路还很漫长。
参考文献:
[1] 李小英.对大学计算机课程实施双语教学的思考.忻州师范学院学报[J].2006,vol22(3):101-102.
[2] 张颖鹤,张双全.高校双语教学的探索与实践.煤炭高等教育[J].2006,vol24(4):122-123.
[3] Byram, M. Teaching and Accessing Intercultural Communicative Competence [M]. Multilingual Matters, Sydney,2000..
[通联编辑:梁书]