〔英〕柯林·丹著+范晓星译
下一拨儿出现在视野里的是蜥蜴。大獾开始都没有留意,直到他们一个个跟水银珠子似的蹿到眼前,这才看见。松鼠也来了,之后是刺猬和田鼠一家。只有蝰蛇和鸟们还没有到。
不久,猫头鹰棕毛儿领着一些鸟儿到了。他召集了雉鸡和他的妻子,就连整天在法辛林上空盘旋翱翔的小鹰也同意来参加大会了。
“我可没请其他鸟类,我瞧不上他们。”猫头鹰解释说,“什么黑雀啦、椋鸟啦、鸽子啦,还有画眉,他们都是半驯养的鸟儿,周围的人越多他们就越兴旺、越开心。叫他们来也起不到任何作用。他们根本不代表我们法辛林。”
“我们一定要钻下去吗?”雉鸡有点吃惊地问大獾,“那么多土,羽毛都给弄脏了!”
“我家里可是一塵不染的。”大獾有点不高兴地说,“我布置会议厅花了整整一个晚上呢!”
“来这里又不是显摆羽毛的,”猫头鹰不耐烦地说,“要是你为大会没有别的贡献的话,倒不如别来。”
“我也没说不参加全体大会呀。”雉鸡低声咕哝着。他没再多说什么,带着妻子钻进洞里。小鹰跟在他们后面。
“真虚荣!跟孔雀似的。”猫头鹰不屑地说,大獾也摇摇头。
“猫头鹰,你也进去吧。”他说,“我只等着蝰蛇了。他一到,我们就齐了。”
就在这个时候,狐狸从洞口探出头来,笑呵呵地报告一个消息:“鼹鼠刚刚来了。他是直接进来的,从他家打了一条长长的地道,一口气挖到会议厅。”
大獾哈哈地笑了:“我都把鼹鼠给忘了。瞧!蝰蛇到了。”
“先生们,晚上好。”蝰蛇游过来停下,细声细气地问候,嘶嘶地吐着分杈的芯子,“我希望没有迟到吧?”
“总得有谁最后一个到。”狐狸直截了当地说,“好了,獾兄,您先请。”
会议厅笼罩在一片暗绿色的光芒中。年幼的动物们眼中闪烁着期待的光,而长辈们则严肃地板着面孔,与他们形成鲜明的对比。大獾走到大厅中央坐下,狐狸和猫头鹰分坐两边,他们毛遂自荐组成了委员会。其他动物靠着会议厅坚实的土墙坐着,彼此间的间隔差不多。多数野鼠、田鼠和棕兔都很警惕,不坐在蝰蛇和黄鼠狼旁边。
(待续)endprint