杜健
摘要:信息化背景下的语言实验室对外语学科教学的实践价值日益凸显。本文结合实验室的技术功能、英语课程教学设置以及南京晓庄学院外国语学院实验室在架构、建设、管理和使用等方面的应用案例,探讨实验室在英语实践教学环节中的具体应用模式和价值。
关键词:高等院校;英语教学;实验室
中图分类号:G424 文献标识码:A 文章编号:1009-3044(2018)29-0170-02
1 语言实验室
语言实验室,简称LL(Learning Laboratory)是一种配备录音系统和其他电化教育设施的供语言教学用的教室。最初,语言实验室设立目的是在教学过程中对学生进行听力、口语或翻译训练,以提高语言独立学习的能力。随着信息技术的快速发展,特别是现代教育技术模式结合移动互联、云桌面、大数据等新技术的应用,语言实验室的应用模式得到了较大的拓展。当下的语言实验室,除具备传统技术教学辅助手段之外,还具有云系统、交互式视频教学系统、网络资源数据库及自主听、说、读、写与即时修订等技术手段和教学方式。本文结合南京晓庄学院外国语学院(以下简称我院)专业英语实践课程的教学内容和特点,深入探讨语言实验室在英语实验课程中的具体技术应用模式和手段。
目前我院专业英语实验室共7间,配置各类型学习终端358个,购置各学科实践教学软件12套,这对于专业英语在实践课程教学中,借助实验室技术应用培养学生的综合素质和实践能力等方面具有积极作用。专业英语按教研室划分为综合英语教研室、商务英语教研室、翻译教研室、商务日语教研室共4个教研室,涉及实验(实践)课程的包括《英语听力实践》《英语语音》《中级口译》《翻译综合能力测试》《计算机辅助翻译》《影视翻译》《电子商务实践》《日语听力》等主要课程。以下以各实验室为例具体阐述其实际应用。
2 情景翻译实验室
情景翻译实验室的应用主要借助信息技术的辅助教学完成。在日常的教学中,任课教师在教学中高频率设置各类型翻译场景,尽力让学生融入的相关翻译场景,例如旅游、会议、商务等场景(图1),激发他们的学习热情。同时积极组建各类QQ学习群组,如翻译实践操作群、CAT(计算辅助翻译)课程班讨论群等,便于远程指导学生完成各类软件的使用。如我院某教师在笔译实验室上课,通过QQ群文件与学生共享课程以及课外拓展学习所涉及的翻译软件,对于安装中存在的问题及故障均可以通过群功能及时解决,通过群发布和收集课堂和課后的学习任务,并及时进行师生间的沟通和反馈。学生课后练习CAT软件中遇到问题时,教师可以通过QQ的远程协助功能,直接远程连接学生计算机进行相关功能的演示操作,这类交流方式和指导模式极大地提高了学习效率。
另外,微博直播是翻译社近期开展的特色活动。直播时间主要是周六晚6:00到8:00;直播内容有英文诗歌朗诵及讲解,英文影视剧翻译赏析等。活动目的在于以直播这种较为轻松的方式,激发同学对英语翻译的兴趣和热情,促进社团成员的内部交流以及社团和外部的沟通,让更多的学生了解翻译、重视翻译、喜爱翻译。活动也基本达到了预期效果,社团成员们感受到了翻译的乐趣,对翻译的内涵有了新的认识,对不同的翻译方式也有了相应的了解。
3 口、笔译实验室
口、笔译翻译实验室购置的TRADOS系列软件、口笔译应用软件及相关免费实操软件,能够为我院翻译专业的师生提供较为专业、全面的实验环境。在日常的使用中,不仅能满足正常的教学需求,且让实验室的开发管理与学院各学习社团之间形成了新的开放模式。目前学院有英语文艺社、趣味英语社、翻译社等学生学习社团。以翻译社为例,全体社员会定期在笔译实验室利用晚自习的时间,组织社员共同观看“腾讯课堂”。每周末上午9:30到11:00,下午3:30到5:00,翻译社都有常规的自主口译练习活动在该实验室开展。练习的材料主要围绕一般会议、商务洽谈、实时新闻等几大主题,有时会涉及四级、六级、专四等考试练习内容,主要根据同学的需要选择练习内容。电脑中的语音教学软件可以同步师生电脑、记录口译内容、显示老师的板书等,极大地提高了口译练习效率,方便学生纠正发音错误和翻译错误。充分发挥语言实验室设备优势,采用课堂内教学和课堂外教学、线上和线下教学、教师教学和学生自学相结合的方式,提高翻译水平,从而促进学生巩固和加深专业课程的学习。
以社团为学习小组,结合实验室的相关学习系统能很好地服务于如英语笔译、口译等类型课程的学习,既能提高学习效率,促进学生更好地掌握翻译技能和口译技巧,提高学生英语口译的水平。
4 3D综合商务英语实验室
商务实验室主要购置的实操软件有商务英语函电实训系统(图3)、奥派电子商务应用软件(图4)。该类型软件提供商务英语写作实践,学生自主演练商务英语写作技能。该类平台的突出优点是模拟真实的工作交际环境,对商务交易中涉及的环节提供详细的背景介绍。这些背景分布于模拟出的公司网页、往来邮件、相关文字材料、交易单据之中。学生需要按照交易的流程,悉心查找,总结归纳,方能对交际的对象和涉及的商务事件做出全面的把握。此外,该系统还提供了评分功能,学生提交写作任务后能立刻得到回馈。从格式、用语、句式方面得到系统给出的参考修改意见和总体评分。虽然该评分系统不能完全替代教师批改,但是它的反馈的及时性是其一大特色,给出的修改意见也很有参考价值。
5 听力实验室
语言实验室最基本的功能是听力训练,涉及英语专业相关的课程《英语听力》《日语听力》《英语视听说》等。任课教师在该类型实验室上课时,可借助教师机播放听力学习材料,学生借助学生机上的语音设备进行收听,学生在学习过程中对于相关疑问,可以通过教学软件的客户端进行“呼叫”功能的操作,及时与教师进行互动,提高学生课堂的参与度。除了具备基本的语音功能外,语言实验室升级了网络信息资源的配置性能,购置了听力自主学习软件。例如,我院听力实验室购买的蓝鸽语言学习软件,学生只需要登录自己学号就可以浏览、参考及学习该软件提供的听力资源、测试题及自主学习计划等,不仅为学生提供了多渠道听力学习途径,也为教师的授课方式及内容提供了多种选择,同时对于日常学习计划的管理、学习情况的总结及自主测试的批改等,蓝鸽学习平台均会智能汇总,十分方便快捷。
6 同声传译实验室
同声传译实验室是我校语言类最具特色的实验室,用于同声传译教学的实战训练。主要承担英语本科生的同传课、高级口译和高年级口语等课程,还可以举办小型会议和模拟会议。实验室布局设计均模拟正规同声传译会议,由发言席位、译员区、控制区和代表区4个功能区组成。此外,实验室内均装平板显示装置,其有前置摄像功能,可将实验室内同学的发言场景,通过此摄像头传输到每一个译员席位桌面的平板显示器,有助于译员同声翻译,矫正口型和发音。
7 结束语
据相关调查数据显示,当下多数高校语言实验室虽然一定程度上强化了教辅功能,但开发局限于传统的教学应用,对于其他影响因素嫁接不足,信息技术利用模式单一,创新性模式挖掘粗浅,技术改革及价值定位存有单维度发展趋势,发展模式保守、滞后且被动。文中以南京某高校语言实验室基本应用情况为研究基础,以探讨高校语言实验室开发通过多维度创新策略的是否具有可行性为研究重点,从而为英语教学质量的提高及实验室的功能拓展提供科学数据及发展思路。
参考文献:
[1] 刘洋洋. 高校信息化建设现状分析及促进策略研究[D]. 西南财经大学, 2013.
[2] 海霞. 努力培养和提升大学生英语自主学习能力——新疆大学网络大学英语教学资源库建设和使用中的问题及对策[J]. 新疆广播电视大学学报, 2010(3):40-43.
[3] [美]托宾·哈特. 从信息到转化: 为了意识进展的教育[M]. 彭正梅译. 华东师范大学出版社, 2007: 102-118.
[4] 钱志伟. 开发语音室功能, 提高语言测试水平[J]. 太原城市职业技术学院学报, 2010(12):109-110.
[5] 白绥凯. 地方高校数字语音系统结构和设备管理规范研究[J]. 佛山科学技术学院学报(社会科学版), 2016, 34(3):93-96.
【通联编辑:张薇】