“洋搭档”的重庆“跨界”创业

2018-01-01 19:24
今日重庆 2017年11期
关键词:计划书重庆软件

◇ 文 |见习记者 胡 婷 图| 游 宇

“洋搭档”的重庆“跨界”创业

◇ 文 |见习记者 胡 婷 图| 游 宇

Cross-Border Entrepreneurship in Chongqing by Foreign Partners

Article | Hu Ting Pictures | You Yu

“平时,我们和投资人就是坐在这里喝茶,然后讨论事情。”说出这话的是匈牙利人Daniel。他坐在茶盘前,拿出普洱茶饼,用茶针取下适量,开水泡开,温杯后将茶水倒入紫砂杯里。美国人Evan坐在他旁边,却偏爱用普通杯子喝茶。

Daniel和Evan喝茶的地方,当然不是纽约,也不是北京或者上海,而是重庆大坪商圈一写字楼的办公间。有访客来时,Daniel和Evan常常用中国人的方式,边喝茶边谈论工作。

九月的一天,他们俩坐在巨大的落地窗前头脑风暴。他们一起创立的移动健康咨询服务平台“洋听诊”,正处于测试阶段,两人正讨论如何优化程序。他们可毫无医学背景,来到异国他乡,投身陌生的行业,仅仅因为喜欢——喜欢汉语,喜欢重庆,喜欢他们正在做的“洋听诊”。“

“Normally, we and our investors sit here, drinking tea and discuss things.”Daniel from Hungary said this. Sitting in front of the tea tray, he took out Pu’er tea cake, took proper amount with a tea needle, made tea with boiled water, and poured the tea into boccaro cups after they were warmed up with hot water. Evan, an American, sat next to him, preferring to drinking tea from a regular cup.

The place where Daniel and Evan had tea is of course neither in New York, nor Beijing and Shanghai, but in an of fi ce of an of fi ce building in Daping business area in Chongqing. When visitors came, Daniel and Evan usually talked about work while drinking tea.

One day in September, both of them sat in front of a huge french window brainstorming. Together they founded the mobile-based healthcare advisory services platform DocChat and it was in the testing phase. Daniel and Evan were discussing how to optimize the program. With zero medical background, they came to a foreign country and got involved in the unfamiliar industry, just because they love Chinese language, love Chongqing and love what they are doing DocChat.

真正的融入是立业

Starting business is real integration

Daniel学生时代就喜欢四处游历,他可能会想到游历世界,可却从未想过会留在重庆。

还有他更想不到的,就是在重庆与一个美国人成为合作伙伴。

凡此种种的“想不到”,都在重庆成为当下的现实。

10年前,21岁的Daniel从匈牙利到了香港,后来又辗转到了深圳、上海等城市。2010年,他来到重庆师范大学学中文,由此和同学Evan成为了朋友。一年后,Daniel回国继续学习,毕业后在瑞士银行工作。“国外并没有说中文的环境,我喜欢中文,不想放弃。”2015年,他辞了职,回到重庆。

另一边,2009年,Evan大学毕业,追求新鲜感的他想体验不同的生活,从美国来到了中国长沙。一年后,朋友推荐他来到了重庆,在这里呆了近9年。

他俩有个共同点,喜欢骑着摩托车穿行于这座城市。Daniel喜欢去老巷子、老街“探索”。“这里有很浓的生活气息,在巷子里走着,从老建筑里还可以看到正在忙碌的人,这是城市最有人情味的一面。”有时,他们会去交通茶馆喝茶,和本地的茶客天马行空闲聊,还去过老相馆,拍民国风的老照片。现在,他们对这座城市的喜爱,已经从日常生活逐渐深入到了自己的事业。

两年前,Daniel突然生了一场病,说不出话来,他在中国和欧洲四处求医,几经周折才查出病因,最终痊愈。那时起,Daniel便萌生出一个想法,“搭建一个平台,连接中外患者和医生,让更多中国人不出国门就能获得国外的医疗资源,最起码,让他们能听到国外医生的建议。”

Daniel的想法被Evan认可了,“洋听诊”应运而生。“如果要在中国创业,一定会是在重庆。”虽然也去过沿海发达城市,不过在选择创业地点时,这俩“洋搭档”最终选择了他们最为熟悉的城市。这一选择,对外国人来说,算得上真正地融入异乡。

When he was a student, Daniel likes to travel around. He may thought about where he would go but never think about staying in Chongqing.

What is more, he had never expected to have an American partner in Chongqing.

All of those unexpectable things have now came true in Chongqing.

Ten years ago, 21-year-old Daniel came to Hong Kong from Hungary, then Shenzhen, Shanghai and other cities. In 2010, he came to Chongqing Normal University to learn Chinese language and became friends with Evan. One year later, he went back to Hungary for further study and worked in Swiss Bank Corporation after graduation. In 2015, Daniel quit his job and chose to come to Chongqing again.

On the other side, Evan graduated in 2009, and he came to Changsha from America to experience something different. One year later, he came to Chongqing on the recommendation of his friends and stayed here for almost nine years.

Daniel and Evan both like riding a motorcycle through the city. Daniel likes to “exploring” old alleys and streets because he thinks there he can see secular life and walking in the alley, he can see many busy people in old buildings, which reveals human touch of the city. Sometimes they went to Jiaotong teahouse for some tea and chatted with local tea drinkers. They also went to an old photo studio to take vintage photos. Now, their love for this city has increased as they started their own business.

Two years ago, Daniel got sick suddenly and he was not able to speak even a word, so he sought medical attention in China and Europe. After several twists and turns, the cause was found and Daniel was cured. From then on, he was thinking about building a platform that connects Chinese and foreign patients and doctors so that more Chinese people can have access to foreign medical resources. At the very least, they can get some advice from foreign doctors.

Evan agreed with Daniel’s idea and thus DocChat came into being. Although they had gone to inshore developed cities, they fi nally decided to start their business in Chongqing. The choice shows that the two foreigners have integrated themselves with the city.

“门外汉”的进阶之路

The Advanced Road of the “Layman”

生活在重庆,对他俩来说,已然驾轻就熟。在医疗、科技领域创业则是另一码事,尤其是对两个非专业人士。Daniel在布达佩斯考文纽斯大学获得金融学硕士后,一直在瑞士银行工作,Evan主要从事工商管理。语言障碍和专业上的盲点,是他们一开始最大的困难。但多年的职业经历告诉他们,“每一步都要做好,做到规范。”

他们聘请BCG全球管理公司进行市场评估,包括中国移动互联网市场的分析、研究中国医疗市场的机遇与挑战等问题。只是,当中文版的《“洋听诊”项目商业计划书》摆在他们面前时,一时有些头疼。

为了给中国的投资者和用户讲解项目,他们必须熟悉计划书上的中文,包括专业术语。不仅如此,还要系统地学习互联网、医学、法律等等方面的内容。“那段时间,每天的工作都是泡在各种书里。”Evan拿着那本被他翻得有些起褶皱的中文计划书,自信地说:“现在任何一个行业,要做一份商业计划书,我都可以拿出一份来。”

“攻克”了商业计划书还远远不够,他们还迫切地渴望获取行业最专业最新的信息。为此,Daniel会主动搜集信息,参加一些中外合作论坛、投资论坛、对接会,以及科技创新交流等活动。

功夫不负有心人,凭借逐渐积累的专业知识和清晰的创业理念,Daniel和Evan说服了中国及外国投资人,“洋听诊”收获了投资,团队由两个人,变成了九个。

Daniel and Evan have adapted to life in Chongqing,starting business in medical and technological industries is another story, especially for two non-professionals. Daniel once worked at Swiss Bank Corporation after he got his Master of Finance in Corvinus University of Budapest and Evan mainly engaged in business administration. Language barriers and lack of professional knowledge were the biggest difficulties, but years of vocational experience taught them that every step must be done well and standardized.

They engaged BCG global management company to conduct market assessments, including analyzing Chinese mobile Internet market, studying the opportunities and challenges in China’s medical market and other problems. Everything went well except when they had to understand the Chinese version DocChat Project Business Plan.

They had to get familiar with the Chinese on Business Plan, including professional terms so that they would be able to explicit all the details for Chinese investors and users. Meanwhile, they had to gain necessary knowledge about Internet, medicine and laws concerned. At that time, they read books every day. Now, Evan said he can make a business plan for any industry on his own.

It is much more than enough only understanding the business plan. They were eager to get access to the most professional and latest information on the industry, so Daniel attended China and foreign cooperation forums, investment forums, matching meetings and scientific and technological innovation exchange meetings.

On the account of accumulated professional knowledge and clear entrepreneurial ideas, Daniel and Evan persuaded Chinese and foreign investors. DocChat got investments and the team of two is now of nine.

每一个细节都是思考

Thinking about Every Details

Daniel坦言,“一份工作通过两三个月的学习,很快就能上手。但是创业随时随地都会出现新问题。”

通过前期的调研,Daniel和Evan决定将微信作为“洋听诊”项目连接用户和国外医生的平台,并且请第三方软件公司设计软件。过去的一年多里,Daniel和Evan将大部分精力都花在了优化软件设计上。从软件的框架构思,到用户使用的舒适度,都是他俩一步步推敲试验出来的。

点开“洋听诊”的微信页面,右上角有一个中美国旗图标,用来切换语言。起初,软件公司用文字作为语言切换的提示。Daniel觉得国旗图标更加直观,更符合创新审美。诸如这样的细节,他们都会亲力亲为,深思熟虑。

从九月开始,他们的产品启动了内测,用户反映的主要问题是时差导致在线咨询的回复有延迟。这下又有了新的课题,等待Daniel和Evan去攻克。在他们脸上,始终能读到信心,下一步,就是要让更多人知道“洋听诊”。

Daniel said that what he has learned from the entrepreneurship cannot be obtained in the office before. One can start a job easily by two or three months' training, however, starting up one's own business means meeting with new problems at any time.

After investigation and surveys, Daniel and Evan decided to use WeChat as the platform for DocChat users to contact foreign doctors. They asked a third party software production company to design the software. Last year, Daniel and Evan spent most of their time optimizing the software design, from frame ideas of the software to how to enhance the comfort for users.

Clicking on the WeChat page of DocChat, there is a Chinese and American national flag icon which is to switch languages. At first, software company used characters as a language switching reminder. Daniel thought using national flags would be more user-friendly. Daniel and Evan took careful consideration to all aspects of the software, even details like this.

From September, their product started the internal testing. One major problem users reflected is the delayed online responses due to time difference. Now, Daniel and Evan have a new problem to solve. We can see confidence on their faces. Next, they will work on promoting, to make more and more people know DocChat.

猜你喜欢
计划书重庆软件
重庆客APP
禅宗软件
工业软件 自主创新
重庆人为什么爱吃花
天骄联盟之商业计划书培训成功举办
保持简单,不断前进
视觉重庆
视觉重庆
课内外小组合作学习在高一美术生英语教学中的应用研究
即时通讯软件WhatsApp