说起《美女与野兽》(Beauty and the Beast),今年的这部真人版电影在忠实于动画原版的基础上,又增添了许多细节,让故事变得更加合理完整,同时还沿袭了原版那一首首耳熟能详的歌曲。对于热爱原版动画的粉丝们来说,这部真人版一定是今年最不容错过的影片之一!
相对于迪士尼早期动画片里的那些美丽柔弱的公主形象,中后期的女主角们越来越独立自强,而贝尔就是其中的代表人物之一,这或许也是艾玛·沃森(Emma Watson)推掉了《爱乐之城》(La La Land)这种极具奥斯卡大奖卖相影片的邀约,转接本片的原因之一吧。聪明、自立、爱读书、有主见的贝尔不需要王子的拯救——相反,她凭借着自己的力量拯救了所有人。或许,这便是这个故事多年来被一再翻拍却依然受观众喜爱的原因吧!
1 很久很久以前,在遥远的法国有一位英俊富有的王子。然而,这位王子终日沉迷享乐,欺压百姓。于是有一天,王子受到惩罚,被女巫变成了一头可怕的野兽。
旁白:很久很久以前,在法国中部的幽深森林里,有位年轻英俊的王子住在一座美丽的城堡里。虽然王子想要什么就有什么,他却自私不仁。他向村庄征收重税,只为将他的城堡塞满最美丽的东西,为他的舞会邀来最美丽的宾客。后来在一个风雨交加的夜晚,一位意外来客闯入城堡来躲雨。作为回礼,她将一支玫瑰赠给了王子。然而老妇人枯槁的容颜令王子心生厌恶,于是王子把她赶走了。但她警告王子不要被外表所迷惑,因为美来自内心。当王子再次驱赶老妇人时,这位老妇人的外表消散而去,显露出了真身,原来是一位美丽的女巫。王子恳求原谅,但太迟了,因为她已经发现,王子的内心根本就没有爱。作为惩罚,女巫将王子变成了一头丑陋的野兽,并向城堡及住在里面的所有人施展了一个强大的魔咒。日复一日,年复一年,王子和他的仆人们被这个世界遗忘了。因为女巫在他们所爱之人的脑海里抹去了所有与他们相关的记忆。但她赠给王子的那支玫瑰,确实是一支被施了魔法的玫瑰。如果他能够在最后一片花瓣凋零之前学会爱人,并赢得对方的爱作为回应,咒语就会破解。否则,他就注定永远只能当一头野兽了。随着时光流逝,他失去了所有的希望,陷入绝望,因为有谁会试着去爱一头野兽呢?
2 在一个小村庄里住着一位美丽的姑娘——贝尔,她聪明活泼、善良可爱,只是似乎有那么一点点“另类”。
贝尔:爸爸,你觉得我古怪吗?
贝尔的父亲:古怪?我的女儿?古怪?这样的怪念头你是从哪里得来的?
贝尔:我也不知道。大家都这么说。
贝尔的父亲:这个村子很小,你知道的。村民们的见识也很短浅。但小也意味着安全。即便那时候在巴黎,我也认识一个像你这样的女孩,她是如此地前卫。有些与众不同,人们一直嘲笑她,直到有一天,他们都发现自己在模仿着她。
贝尔:求求你了,再多跟我讲一件关于她的事情吧。
贝尔的父亲:你的母亲无所畏惧。无所畏惧。那么,我可以从集市上给你带点什么呢?
贝尔:一支玫瑰。就像画上的那朵一样。
贝尔的父亲:你每年都要同样的东西!
贝尔:而每年你都会带给我的。
贝尔的父亲:那么我就再给你带一支吧。我向你保证。
3 贝尔的父亲如往常一样出门做生意,却误入野兽的城堡并被囚禁,于是贝尔只身前去寻找父亲,虽然变作野兽的王子态度很差,贝尔却得到一群和蔼可亲的“家具”们的热情接待。
茶煲太太:噢……这段旅程挺漫长的。在你走之前,让我先照顾你吧。我发现,在喝上一杯宜人的好茶之后,大多数的麻烦事儿就会显得不那么麻烦了。慢点啊,阿齐。
阿齐:很高兴认识你。想要看我玩个把戏吗?
茶煲太太:阿齐!(对贝尔说)你为父亲所做的事情是非常勇敢的,亲爱的。
衣柜夫人:是的,我们都这么认为。
贝尔:我很担心他。他从没试过自己一个人生活。
茶煲太太:振作点,孩子。事情到最后总会得到解决的,吃了晚餐你就会感觉好多了。
贝尔:但是他说:“如果她不和我一起吃饭,那她就什么都别吃了。”
茶煲太太:人们在生气的时候常常口不择言,然而要不要听这些话,由我们自己决定。你来吗,孩子?
衣柜夫人:去吧。
卢米埃:他们来了!最后再检查一下,各就各位!马上!
葛士华:不行,你不能这么做!王子会责骂我的!
卢米埃:是的,我会确保这一点的。我跟你说啊,这女孩就是真命天女。如果我们还想变回人类的话,他们俩必须相爱。而如果她一直待在房间里的话,他们又怎么能够相爱呢?
葛士华:噢,你知道,她永远都不会爱上他的。
卢米埃:即使是一座坏掉的钟,一天也有两次准时的时候,我的朋友。但这可不是那种时候啊!起来站直了!是时候发光发热啦!
4 野兽发现贝尔爱读书,于是带她来到了城堡的藏书室,在这里,贝尔第一次见到野兽感性可爱的一面。
贝尔:你知道莎士比亚?
野兽:呃,我受过的教育可不便宜。
贝尔:其实我最喜欢的戏剧就是《罗密欧与朱莉叶》。
野兽:呃,我可一点儿都不奇怪。
贝尔:你说什么?
野兽:嗯,这里有点儿东西。你可以先看……你没事吧?
贝尔:这里真是太棒了!
野兽:是的,我想是的。嗯,如果你这么喜欢
的话,那就是你的了。
贝尔:你真的把这里的每一本书都读完了吗?
野兽:什么?嗯,也不是全都读完了。有些书可是用希腊语写的呢。
贝尔:这是个笑话吗?你这是在和我开玩笑?
野兽:或许吧。
5贝尔的父亲想找村民帮忙救出贝尔,村民却并不相信野兽的存在,还将贝尔的父亲关了起来,野兽见贝尔心急,便决定还她自由。然而女巫定下的时限快到了,野兽还能变回王子吗?
野兽:我已经好多年没跳过舞了。我差不多都快忘记这种感觉了。这真蠢,我想,一只像我这样的怪物,竟希望或许有一天能够赢得你的青睐。
贝尔:我也不确定。
野兽:真的吗?你觉得你在这里会过得幸福吗?
贝尔:如果一个人失去了自由,还能过得幸福吗?教会我跳舞的是我父亲。我以前常常踩到他的脚呢。
野兽:你一定想他了。
贝尔:特别想他。
野兽:你想不想看看他呢?(野兽递给贝尔一面魔镜)
贝尔:我想要看看我的父亲。爸爸!他们在对他做什么?他……他遇上麻烦了!
野兽:那你必须回到他身边去。
贝尔:你刚刚说什么?
野兽:你必须回到他身边去。没时间可浪费了。
(贝尔想将魔镜还给野兽)
野兽:不,你随身带着它吧,这样至少有件东西可以让你想起我。
贝尔:谢谢。
葛士华:嗯,主人,我也有过疑虑,但是一切进展顺利,就像发条一样。真爱确实可以战胜一切啊!
野兽:我放她走了。
葛士华:你……做了什么?
卢米埃:主人,你怎么可以这么做呢?
野兽:我必须这么做。
葛士华:但……为什么呢?
茶煲太太:因为他爱她。
卢米埃:那为什么我们还没有变回人类呢?
葛士华:因为她不爱他啊。而现在,一切都太迟了。
茶煲太太:但她还是有可能会回来的。
野兽:不,我让她自由了。对不起,我无法对你们做同样的事情。都下去吧,我们的时间已经所剩无几了。
学习提示:本片是根据迪士尼的经典动画«美女与野兽»改编而成的真人版电影,对白简洁流畅,难度适中,且英式英语纯正动听,适合大家精听并加以模仿。由于故事最初的版本来自法国,因此片中夹杂着少量法语及法式口音,同学们亦可简单了解一下。
口语小贴士
影片开头的这段独白发音清晰、语速适中,不仅适合精听精读,还可以拿来背诵、模仿发音,是锻炼口语的好素材。
口语小贴士
本片最大的亮点之一就是这群配角,他们全都由英国国宝级演员饰演并配音,台词功底炉火纯青。虽然他们有时会模仿法国口音,但这并不影响其表演之精彩,同学们可反复精听精练。
Know More
tout de suite和mon ami均为法语,分别意为“立刻,马上”与“我的朋友”。