别拿自己不当洋货

2017-12-22 21:11一凡
环球人物 2017年22期
关键词:中文名朗朗上口文艺

一凡

插图 古谷

自打金拱门横空出世,一夜之间洋气的外来品牌都有了专属土名儿——勾牌运动用品(耐克)、牛牌汽车(兰博基尼)、皇冠牌手表(劳力士)……

对于洋货来说,取一个朗朗上口又接地气的名字可比花里胡哨的logo重要多了。前几日我跟一哥们儿聊天,他拍着胸脯道:“我跟你们这些崇洋媚外的人不一样,我支持国货,家里沐浴露、香皂都用舒肤佳!”想来Safeguard这个货真价实的美国品牌,靠着“舒肤佳”的名头在中国潜伏多年,套取了不少铮铮铁骨。

不过在我们把“最佳潜伏奖”颁给舒肤佳之前,我想应该先问问美国老牌Johnson&Johnson同不同意。乍看这个牌子比较陌生,但“强生”这个土气中又带点倔强的名字可是陪伴了我们整个童年呢!

老品牌亲自示范了如何起个好名字。但今时不同往日,国人越来越挑剔,名字光乡土,啊不不不,光本土还不够,还要在朗朗上口的同时赶上新潮流。遵循着这个标准,我们来看看后起之秀的中文名,好像都挺魔幻。

比如日本食品加工企业S&B,为了打入中国市场,给自己起名“爱思必”,这个决定我表示看不懂。不过谁又能想到我读高中的妹妹最爱去的GAP,官方译名叫“盖璞”呢?还有,当初三星Galaxy刚刚发布时,我一度羡慕手握“银河”的人,多么优雅——直到听说它的官方译名叫“盖乐世”,我收回了艳羡的目光。

当然,再怎么大跌眼镜也比不上我一直戏谑为老公的LG,官方译名——“乐金”。总觉得它明天就要上山下乡办一场“与困难群众心连心”的演出,顺便大搞促销。

如此一比较,几个月前被大家猛烈吐槽的Airbnb中文名“爱彼迎”是不是顺眼了?爱彼迎——让爱彼此欢迎,怎么也该为它打开译名“信达雅”分组的大门了吧。

“信達雅”小组里有个比较受争议的品牌,那就是Costa。常常能在网络小说里看到如下桥段:“那天,我穿着露肩的小黑裙,在Costa窗前静静等待他的出现……”即使无法想象所谓的露肩姑娘有多漂亮,脑海里也能立刻浮现出Costa的logo和明亮的玻璃窗,多文艺啊。可是谁能告诉我“咖世家”这个名字到底哪里文艺?!难道不会第一时间联想到雪茄批发店吗?

那么目前看来,中文名起得最好的洋货,大多是化妆品。如果把所有护肤品牌招来举办一个“信达雅”比赛,雅诗兰黛、兰蔻、欧莱雅、玉兰油就直接晋级了吧。贝玲妃?蝶翠诗?姬芮?这种拗口名字取消参赛资格,麻烦总监去写一份检讨。没点古诗词加持,随便几个好看的字拼在一起也好意思上市?

我们再来看看几位发挥稳定的选手。“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”,这便是“露华浓”的出处。“倩碧”也不甘示弱亮出底牌:“芳菲节,倩碧云捧出,天外飞琼。”向来低调的“娇韵诗”也赶来参加本次文艺大赛:“欲笑还愁羞不语,惟有倾城娇韵。”

说真的,这些曼妙的名字连我这个直男都忍不住赞叹。难怪公司妹子总皱着眉头不知该把钱献给哪个牌子。

然而吐槽了那么多洋货,再看看国货的英文名,又觉得似乎没了嘲笑的资本。比如联通旗下的“WO”。唉,每当看到自己的话费和超出的流量,谁不想在后面接上一句“KAO”呢?

猜你喜欢
中文名朗朗上口文艺
1942,文艺之春
加媒点评政客中文名
干一碗朗朗上口的毒鸡汤
童年
The Great Charlie Brown The 1980s generation has to grow up sometime 现代都市里文艺青年们的 困惑、挣扎和追求
浪漫雅痞文艺
节日畅想曲