义海
当清晨漫过河堤
不小心
我走进了一幅油画
我被挂到了墙上
我迷失于
一条小路
小路迷失
在一片16世纪的白雾中
夜鶯的歌声
从雾的深处传来
只要你不把油画翻转过去
你就能听见夜莺在不停地唱
并看见我被挂在墙上
迷失在雾中
布娃娃安①
——《布娃娃安》《布娃娃安迪》译后
布娃娃安从楼梯上走了下来
她的手上捧着一束
从巴伐利亚采来的鲜花
鲜花上的露水用钻石做成
让烛光在露水里面安家
在楼下的客厅里
布娃娃安喝着我煮的咖啡
和我攀谈起来
他的父亲是普罗旺斯人
她的母亲是勃艮第人
他们在《破晓歌》里
怀上了布娃娃安
她的爷爷乘着纸做的飞机
去了云里并在云里安了家
她爷爷的家
下雨时就到地上
晴天时回到天上
布娃娃安爱笑
总是笑得停不下来
布娃娃安不讲故事
因为她自己就是故事
她总是笑着
坐在很多人家的客厅里
听人们讲关于她的故事
……就这样
我们在桌子的两端坐着
咖啡还没有喝完
烛光却黯淡下去
布娃娃安夜里从来不睡
她最爱看着我们睡着
她最爱数
被窗户抱在怀里的星星
到了第二天晚上
她要把前天夜里数过的星星
再数一遍
就好像从来没有数过
布娃娃安问我为什么要做人类
我告诉她,因为
我的爸爸妈妈不是布娃娃
我的爷爷和奶奶也不是布娃娃
①布娃娃安是美国经典儿童作家约翰尼·格鲁作品中的人物。本诗作者曾翻译、出版过格鲁的《布娃娃安》《布娃娃安迪》《努姆仙境》《安妮姑娘讲故事》等作品。