美国体育俚语的特点及社会功能研究

2017-11-27 11:01林雪灵张业廷
体育科技文献通报 2017年4期
关键词:俚语体育运动体育

林雪灵 , 张业廷 , 陈 芳

美国体育俚语的特点及社会功能研究

林雪灵1, 张业廷2, 陈 芳1

本文通过查阅文献资料,咨询专家,对美国体育俚语的语言特点、语用特点、社会功能及其所折射出来的社会文化心理等进行研究。结论:美国体育俚语发展的社会根基源自于其多元化的文化;美国体育俚语善用比喻修辞,具有幽默、准确、委婉的语用特点;美国体育俚语能够起到调解人际关系、促进内部团结、表达情感与态度、缓解压力的社会功用。

体育俚语;俚语特点;社会功能

美国十分重视体育发展,其拥有数不胜数的体育组织与运动队,体育运动已经成为美国人最为喜欢的休闲活动之一。如今,体育运动也早已成为凝聚美国社会的纽带,他们未必有相同的信仰或者政治见解,却可以津津乐道的谈论他们钟爱的球队表现。美国人喜爱体育赛事,尤其是以棒球、橄榄球、篮球、冰球为最爱。美国的家长也喜欢让自己的孩子参加各类体育俱乐部或夏令营,希望孩子能够在实践中锻炼自己,让孩子养成良好的生活习惯。多民族、多运动项目形成了美国丰富多彩的体育文化。体育文化在美国发展过程中,产生了独特的体育俚语,而这一特有的文化现象对美国体育生活乃至日常生活都产生了很大的影响。

1 美国体育俚语发展的社会根基

斯图尔特·伯格·弗莱克斯纳在《美国俚语词典》中指出,“美国俚语的产生与创造与其三种文化条件有关:人们很乐于去接受新鲜事物、新鲜概念、新鲜情况;在美国存在许多不同的民族;亚文化群与主流文化群在民主基础上的结合[1]。”美国的多元文化主义强调群体认同和群体利益,承认文化是所有种族和族裔文化交融的结果[9,10]。美国作为一个年轻的移民国家,与其他民族相比较,性格更加自由开放,乐于接受新鲜事物,几乎各个民族的体育运动都可以在美国找到[2]。其中发源于加拿大的冰球运动更是在美国这片土地上蓬勃发展,成为美国人最喜欢的体育运动之一,并发展出一系列的冰球俚语。比如“Keep your stick on the ice.”(=be prepared for any opportunity that comes your way)、“Skate to where the puck will be.”(=anticipate what will happen)等。可以看出,美国多元化的文化是美国体育俚语产生与发展的社会根基。

2 美国体育俚语特点

2.1 修辞特点

在美国体育俚语修辞中采用了大量的比喻手法,达到了逼真诙谐的表达效果,将体育现象寄于文字之间,趣味无穷,充满生机[3]。体育活动在美国人生活中占有重要的位置,美国人早已将体育融入到日常生活当中去,变成了生活中不可或缺的一部分。在美国人眼里,比赛场上发生的一幕幕就像生活中发生的一幕幕一样,而体育俚语就将体育场上出现的各种情况、面临的各种处境很好地与日常生活中面临的种种境地进行了类比。比如棒球运动中产生了大量的俚语,“Hit a Home run.”(=to be very successful)是棒球中本垒打的意思,可以表示非常成功,形象的表现了生活中获得成功如同棒球本垒打取得胜利;又如跳高运动中,“A low bar.”(=not very difficult)是跳过一个低杆的意思,可以表示困难不大,形象的表现了生活中所遇到的小困难如同跳过一个很低的杆一样简单;“All over but the shouting.”(=the general situation is set)原意为比赛大局已定,只等欢呼啦,喻义为已成定局,结局已不可能逆转。这样的例子有很多,美国体育俚语中也多采用这种形象的比喻将体育运动与日常生活联系在了一起。

2.2 语用特点

2.2.1 幽默性

体育俚语具有一定的幽默性,幽默常会给人带来欢乐,轻松幽默的说话氛围可以让人产生亲近感,让人觉得谈话者机智、自嘲、调侃、风趣[3-5]。俚语包括体育俚语早已不是难登大雅之堂的语言,而被美国各社会阶层所接受。其被接受而盛行的原因很大程度上就取决于其幽默性。体育俚语的幽默有助于消除敌意,缓解摩擦,防止矛盾升级,甚至还能激励士气。比如田径运动中的“Against the clock.”(=to be in a hurry)可以理解为与时间赛跑,形象又风趣,委婉的提醒他人抓紧时间;又如游泳运动中的“Test the water.”(=find out what people think before you do something)是试探、摸底的意思,幽默的表达了在做某事前一定要看看这水深不深;再如把“hamburger”比喻成遍体鳞伤的拳击选手,想想剁碎的肉和膨胀的面包做成的汉堡,就像遍体鳞伤的拳击手一样,幽默又诙谐。

2.2.2 准确性

体育俚语一般来说比较简短,通过描述体育比赛中一个现象,就可以清楚地表达生活中对对应的情况。就像鲁迅先生所描述的那样“用最简练的语言表达最丰富的内容”。比如田径中的“On track.”(=on schedule or making progress)、“Fast track.”(=a fast way of doing something);棒球中的“Strike out.”(=to fail)、“Play hard ball.”(=use extreme measures to ensure success)等。体育运动过程中,每一个体育现象都要有准确的描述,体育俚语也具有此特点,短短几个词就可以构成短语,进而来准确的表明生活中的一种境遇。

2.2.3 委婉性

生活中会面临许多尴尬或者失败的境地,体育比赛中同样会有这些处境。而体育俚语的产生可以很好地将两者联系起来,委婉的表达生活中的挫折与不幸。罗伯特·查普曼曾经对俚语做过这样的评价:“俚语与弗洛伊德的‘释梦’喜剧因素等有多种联系……从心理动力来说,梦与俚语同样使我们具有与理性联系或者分离的双重作用。理性对我们来说有巨大的精神压力,因为我们在梦中不必承担理性压抑,所以梦有缓解理性压抑的作用。在使用语言时,用俚语表达一些难以启齿的话时,会使我们有一种心安理得的感觉而无所拘束……”[6]在谈及恋爱过程中与女性进展时,直接的语言描述难免会尴尬,因此美国人借助棒球俚语来描述不同的进展阶段:“Hit the 1st base”(=to kiss)、“Hit the 2nd base”(=to touch the chest)、“Hit the 3th base”(=to touch the private parts)以及“Hit a home run”(=to make love),这样去描述文雅而又委婉,已经成为美国人熟知并约定俗成的体育俚语。又如“Optional swimsuit area.”字面意思是自选泳装区,借指的赤裸,来形容“一丝不挂”,这样表达当然就避免了尴尬。

3 美国体育俚语社会功能

3.1调节人际关系

著名的社会心理学家黑沃德·贾尔斯所提出的言语顺应理论认为说话人的情感、价值、动机等因素会影响其语言行为,解释说话人在语体上与听话人趋同或者偏离,来达到调解人际关系的目的[6]。贾尔斯的理论说明说话人会选择与听话人相同或者相似的语言风格来进行交流,以期望能够获得积极地交际效果。说话人通过选择体育俚语这种非正式的语言形式,可以缩小交际者之间的社会心理距离,产生一定的亲切感[7]。比如刚刚从事某项体育运动的运动员或者体育迷,如果能够掌握一些本项体育运动所具有的体育俚语的话,将会尽快的融入到这个圈子当中去。

3.2 促进内部团结

作为同一项体育运动的参与者或爱好者,他们有着共同的利益和兴趣,因此他们之间喜欢使用特定的一些体育俚语,而这些体育俚语往往又具有比较大的封闭性,只限于熟知此项体育运动的团体进行交流与信息传递,所以这些体育俚语可以用来强化使用者在该群体中的归属感与心理上的认同感。当某项体育运动的爱好者,无论个人或者整个团体受到外界的攻击时,这种内部的体育俚语语言可以帮助个人或者团体获得心理上的安全感以及团结一致,共同对抗外界的压力[7]。体育俚语不单单可以为个人带来认同感及安全感,还会使其获得一种优越感与自豪感。

3.3 表达情感与态度

语言是人类交际的工具,任何形式的语言都是人们对社会的看法与态度的直接反应,里面也蕴含了丰富的情感。体育比赛场上状况百出,或是有利形势,或是不利形势,体育俚语则对不同境况能展现丰富的情感与态度。冰球场上,由于冲撞不断,所以经常会有打架现象,因此就有了“Get out your gloves.”(=to get in a fight),可以想象,现场的球迷说出此话时,多么希望有一场热闹的斗殴可以观看。体育俚语有助于体育爱好者实现信息及情感的同步传递,对比赛现场的氛围会产生较大的影响。

3.4 缓解压力

罗伯特·查普曼认为,俚语深层的心理机制源自于“自我”对“超我”的抵制及排斥。人类最普遍的心理特征之一就是保护性与防御性极强的“自我”,然而俚语可以看做是对自我进行调节的愈合剂[6]。俚语主要体现了人们玩世不恭、逍遥不羁的心态,对人类的弱点采取的是一笑了之,置若罔闻的方式淡定处之[8]。在体育赛场上会与许多时刻,会给运动员或球迷带来压力,尤其是在失利的情况下,如摔跤比赛中,“Catch as catch can.”(=to catch anything you can),比喻不择手段的意思,体现了赛场上一种最后一搏或许会出现奇迹的战术心理,能较好地缓解选手的紧张。体育俚语的使用对于选手可以产生一定的心理安慰,弥补由于处境艰难而导致的自卑、灰心、丧气,自己可以在语言上尽情宣泄自己的情绪,暂时摆脱消极情绪的困扰,重新燃起斗志。

4 结语

美国体育俚语作为体育文化中比较特殊的文化现象,与美国多元化的文化具有密切的关系。体育俚语又是俚语中的一部分,具有俚语所共有的特征,比如幽默、自由等;又具有自己独特的一面,比如紧密的与相应的体育项目相关联等。体育俚语的产生与发展与体育运动的发展是离不开的。通过对美国俚语文化的研究,可以很好地去了解美国文化的多元化发展,以及其体育文化的独特性。

[1] Ayto John. The Oxford Dictionary of Modern Slang[M].Oxford University Press,2001.

[2] 李岳建,陈一龙.透析美国俚语社会功能[J].内蒙古大学学报(社会科学版),2010, 12(53): 383-404.

[3] 周敏.美国俚语语言特征探析[J].长春大学学报,2014,24(10):1473-1479.

[4] Wardhaugh R. An Introduction to sociolinguistics[M].Shanghai:Foreign Language Teaching and Research Press,2005.

[5] 李群.美国俚语的幽默与自由化[J].四川外国语大学学报,2004,20(1):107-110.

[6] 罗伯特·查普曼.美国俚语大全[M].北京:中国对外翻译出版公司,1986.

[7] 刘金梅.美国俚语映射的社会文化心理[J].湖北民族学院学报(哲学社会科学版),2005, 23(4):104-106.

[8] Spolsky B. Sociolinguistics[M].Shanghai Foreign Language Education Press.2000:35-36.

[9] 冯苇.好莱坞体育电影与美国体育文化[J].体育文化导刊,2012(12):150-152.

[10] 王淑芳,陈涛.美国社会与文化[M].中国市场出版社,2012.

Research on the Characteristics and Social Function of Sports Slang in USA

Lin Xueling1, Zhang Yeting2, Chen Fang1

This paper, by reviewing the related literatures and doing interviews with experts, searches for the language feature, pragmatic traits, social functions and social cultural psychology of sports slang in USA. Results: The social basis of development of sports slang comes from its diversity of cultures. Sports slang makes good use of metaphors, endowing with humorous, accurate and pragmatic in pragmatic traits. Sports slang serves social function as mediating relationships, promoting internal unity, expressing emotions and attitudes, and relieving stress.

sports slang; characteristics of sports slang; social function

林雪灵(1989-),女,安徽宿州人,助教,硕士,研究方向:体育文化和运动健康促进研究。

1.长江大学体育学院,湖北 荆州 434000 Sport College of Yangtze University, Jingzhou 434000, Hubei, China. 2.成都大学体育学院,四川 成都 610000

G80-05

A

1005-0256(2017)04-0114-2

10.19379/j.cnki.issn.1005-0256.2017.04.049

猜你喜欢
俚语体育运动体育
体育运动
为什么俚语透漏的信息比你以为的更多? 精读
课堂重地,俚语免入?
The Founding Fathers of Modern Sports 现代体育运动创始人
我们的“体育梦”
呆呆和朵朵(13)
50个关于午夜狂欢的俚语表达
俗联多趣味 俚语也深情
体育一家人
体育一家人