裴雪峰
【摘要】高中英语教材必修一Unit2 English around the world中涉及到了英式与美式英语的区别,配合教材,通过资料整理从以下几个方面聊一聊二者的区别。
【关键词】英式英语 美式英语
英式与美式英语的区别主要体现在三个方面:
一、发音和语调方面
即使一个国家地域间的口音仍有巨大差别,如我国,美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中上层阶级的口音差别,这里只对比“普通话”(Mandarin)与英国南部RP口音(Received Pronunciation)。
1.美式发音特色就在于美式发音中除了Mrs等词外,会把单词里每个r音都体现出来,尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如car,neighbor。而英式口音一般不会将每个r都读出来,偏中性,不重读,读法类似于ca,a的发音。和外国人交谈时最容易听出来的。
2.非重读字母e,在美语中常读作/e/,而在英式英语中则读/i/。如:美国人将except读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。
3.当清辅音/t/夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,美国人习惯将清辅音浊化,所以writer 和rider (骑马人) 发音几乎相同。
4. 其他常见的发音区别还有美式英语里herbal读成erbal,省略h;很多单词的重读音节部位也与英式英语不一样。
二、用词方面
到bookstore买橡皮问rubber,人家笑笑让我去pharmacy买,跑到药店问Do you have rubber? 结果人家给我一盒避孕套。美语里rubber是避孕套的意思,橡皮用eraser,英式英语里才用rubber。其他的还有:汽油,美国叫gasoline,英国叫petrol出租车,美国用cab,英国称taxi
薯條,美国用fries,英国称chips垃圾,美国用garbage,英国用rubbish电梯,美国用elevator,英国用lift糖果,在美国叫candy,在英国叫sweet公寓,美国叫apartment,英国叫flat足球,美国称soccer,英国称football地铁,美国称subway,英国叫underground玉米,美国叫corn,英国叫maize
三、拼写方面
一些常见的规则:
1. 美式英语里通常将英式英语里的字母组合our中的u省去,如neighbour / neighbor;colour / color。
2.美式英语通常用z代替将英式英语里的s,如
capitalisation / capitalizationrecognise / recognize构词时英式英语中单词要双写最后的辅音字母,而美式英语则不需要,如traveller / traveler;labelled / labeled。
3.英式英语中有一些单词名词形式中的c在动词形式中要变成s,但是美式英语中不这样,全部都用c,如practice/practice, licence和license。
4.一些在英式英语中以re结尾的单词在美式英语里以er结尾,如centre/center;metre/meter。
5.一些英式英语中的单词以gue结尾,但美式英语中统统以g结尾,比如dialogue/dialog,catalogue/catalog
除了这些外,还有些无规则的差别,如美国人把轮胎拼成tire,英国人拼成tyre,睡衣在美国是pajama,在英国是pyjama,美国人把胡子拼成moustache,英国人拼成mustache……整体来说英式英语受到法语和拉丁语的影响大。
现美式和英式英语拼写上的差异主要归结于诺亚·韦伯斯特(Noah Webster)19世纪初的“改革”。不仅删去了繁杂的字母,比colour中的u,还在不改变发音的前提下将对一些单词进行了调整,比如把theatre拼成theater。所以,英式英语的拼写方式是更符合词法的,即更能反映一个单词的来源,比如英式英语里的theatre来自于法语里的theatre,而法语里的theatre来自于拉丁语的theatrum。
美国社会作为熔炉,现在语言还不断地被其他文化影响,差别应该会继续拉大,连“long time no see”这种语法不通的惯用语都出现了,未来变化不可知。虽很多人热衷于正统,也是盖不住“美语”这个称谓的出现影响力。中国学生所学习的英文大多都是倾向于美式英语的。
除了以上的主要区别外,英语与美语的一些语法区别还需要注意,例如:美国人倾向于使用一般过去时去描述刚刚发生的事情,而英国人则更可能使用现在完成时来描述过去刚刚发生的事情。
集合名词时态区别,在英式英语中,集合名词(比如committee,team等)作为单数和复数都是可以的,不过更多的情况下是倾向于复数,用来强调具体的人们。而在美国,集合名词总是单数形式,强调群体作为一个整体。
规则动词和不规则动词区别,在口语中,规则动词和不规则动词的区别是很容易被忽视的,但在书面形式中会比较明显。许多动词在英国的过去时态中是不规则的(dreamt,burnt,learnt),到了美国就是规则动词了(dreamed,burned,learned)。
尽管英语和美语的区别很多,但英语其实是很灵活的。毕竟,它不仅仅是在只在美国和英国使用的。所以,不论你使用的是美式还是英式英语,都不会妨碍你跟其他人进行交流。只要我们认真研习,贴近标准,至于喜好的问题就因人而异了。