文坛扫描
●白先勇荣获第14届“花踪世界华文文学奖”
第14届“花踪世界华文文学奖”颁奖典礼日前在马来西亚吉隆坡隆重举行。本届获奖作家为台湾作家白先勇。在颁奖现场,白先勇说,文学是他终身不移的信仰,一个民族如果没有文学,精神上就被削弱了。中华民族虽然经受过很多苦难,但因为我们拥有诗经、楚辞、唐诗、宋词,以及《红楼梦》等,文学的这种精神和力量,给我们心灵以巨大的慰藉,支撑我们走到今天。白先勇说,自己在五十多年前开始写作,半个世纪以来,获过很多奖项,但这次能够获奖,仍然很高兴。他说,文学在实用方面,不能振兴工业,不能刺激股票市场,看似无用,但它能拉近人与人的距离,除掉心灵与心灵之间的隔阂。其他物质的东西不能替代文学。世界华文作家联会执行会长潘耀明在颁奖词中说,白先勇与好友欧阳子、王文兴、陈若曦等人于1960年创办的《现代文学》,成为台湾六十年代最有影响力的文学杂志,为台湾文坛注入一支强心剂,对台湾文学的发展与促进,功不可没。白先勇的文本主要建立在小说、散文和论文三个领域,这是他成名、立名、扬名和传名之本,他的气质属于温柔敦厚那一种,所以,他的小说叙述起来从容不迫又细腻周到,在《红楼梦》的现实主义与现代主义传统中,他是那种有十分感情,就能用文字能够表达出十分的人。“花踪文学奖”于1991年由马来西亚《星洲日报》创办。2001年12月,该奖项增设“世界华文文学奖”,奖金为十万美元,以世界华文作家为对象,每两年颁授一次。王安忆、陈映真、余光中等作家曾获此奖项。
●首届大益国际写作营在法国举行
首届大益国际写作营日前在法国尼姆市普尔斯小镇的帕特里斯·波普朗故居开营,首届大益国际写作营为期20天,共有6名作家参与,他们是中国作家何凯旋、赵彦,法国作家安东尼·德·列维·米莱博(Antoine de Lévis Mirepoix)、艾米尔·帕尼塞-巴拉尚(Emilie Panisset-Barachant),西班牙作家弗兰西斯科·哈维尔·佩雷斯·纳瓦罗(Francisco Javier Pérez Navarro),意大利-美国作家亚莉珊德拉·戈图索(Alessandra Gotuzzo)。写作营活动期间,举办了开营仪式、揭牌仪式、作品朗颂会、写作分享会、闭营仪式等11场相关活动,来自四个国家的作家就文学的方方面面展开对话、交流、沟通。大益国际写作营由大益文学院主办,其母公司是中国著名的大益茶业集团。集团总裁吴远之在写作营揭牌仪式上致辞,希望写作营出现未来大师,为中国文学更为世界文学的发展尽一份力。大益文学院院长陈鹏称,“大益国际写作营”是一项历史性的创举。这不仅是中国文学首次以民间立场跃上世界舞台,也是大益文学院走向世界的第一步。“文学要为自己国家的读者服务,却也不应该只为自己国家的读者服务;文学没有国界却远远超越国界;在文学的世界里,作家的义务只有一个:创造永恒。”大益文学院目前已先后推出了“大益文学”书系《慢》《城》《寓》三部原创作品合辑,并成功举办了一系列高端文学活动,其发展势头令中国文坛瞩目。大益文学院将在2018年推出奖金丰厚的首届“大益国际文学奖”。
●马来文版《红楼梦》在马出版发行
据马来亚大学《红楼梦》资料中心消息,马来文版《红楼梦》日前出版发行。醉心“红学”研究的前交通部长兼马华前署理总会长陈广才,向马来亚大学《红楼梦》资料中心捐赠其40年收藏的多达6000本有关《红楼梦》书籍及资料。而他与马来写作人基金会合作翻译的《红楼梦》已进入尾声,有望九月出版发行。毕业于马来西亚大学中文系的陈广才表示,在马来亚大学《红楼梦》资料中心成立后,他将致力于马来亚大学《红楼梦》研究中心的成立。他希望《红楼梦》资料中心以及日后成立的研究中心能够成为马中文化交流的平台。马来西亚交通部长兼马华公会总会长廖中莱出席捐赠仪式并致辞。他表示,马来文版《红楼梦》的出版发行,不仅能够吸引马来学者及作家参与红学研究,也有助于友族了解中华文化,加强华裔与友族之间的文化交流。据悉,由马来西亚汉文化中心出版发行的马来文版《水浒传》《三国演义》及《西游记》已经面世。统计显示,《红楼梦》已被翻译成英文、俄文、德文、日文、法文、韩文、意大利文等30多种语言,有100多个译本,全译本有26个。
●安徽诗人徐春芳获黎巴嫩国际文学奖
日前,黎巴嫩2017年度“纳吉·阿曼国际文学奖”评选揭晓,安徽省诗人徐春芳荣获该项国际文学奖成就奖。徐春芳已出版诗集《颂歌》《雅歌》,作品被翻译成英语、阿拉伯语等多种文字,并收入《世界诗歌年鉴》(英文版)、《中国年度优秀诗歌(2016卷)》等诗歌作品集。黎巴嫩“纳吉·阿曼国际文学奖”创立于2002年,旨在“复兴文学与人的价值”,该奖一直颁发给国际前卫的文学作品。本届国际文学奖共有2160位知名诗人、作家参与角逐,分别来自64个国家。
●毕飞宇自称对小说有“玩心”
毕飞宇日前在接受采访时,当谈到作家在分析文本时的优势时,毕飞宇说:小说有一个特征,那就是诱导读者去设身处地、再身临其境,这是小说的基本功能。作为一个小说家,我在阅读的时候也会有另一种身临其境,那就是问问自己,换了我会怎么写?许多小说为什么在有些地方没有按照“我的”的思路去写?这就是一个问题。我就是在这样的问题里成长起来的,在课堂上,把多重不同的可能性一起呈现出来有很有好处,同学们可以比较。事实是,如果一个人学会了选择更好的表达,那就说明了一件事,他的审美能力提高了。毕飞宇说,其实,无论是写还是读,我都有玩性,有玩心。我把这种“玩”当做挚爱。你同意我也好,批评我也好,我都会实话实说。有一点你必须承认,人是有功利心的,但是,在审美面前,我们并不功利。写作我不敢说,我在阅读的时候实在是没有功利的,我的心很清澈,鱼翔浅底。话又要说回来,阅读的时候你的功利心又有什么用呢?你能治好林黛玉的肺结核,还是能把薛宝钗给娶回家?小说是虚构,它应对的是徒劳。从本质上说,文学是苍凉的,这是生命的本色。文学无用,它只是大安慰、大无奈。当然,文学一定有它肃穆的一面和现实的一面,那是另外的一个话题。
●周梅森认为新媒体不是传统文学的敌人
亚马逊宣布将推出一款专门为中国市场定制的Kindle电子书阅读器,中国读者今后可以在46万本Kindle电子书和咪咕阅读的40余万本网络文学作品之间随时“穿阅”。这也预示着作为电子书行业的领先者,亚马逊将网络文学纳入了下一步战略计划。在发布会现场,作家周梅森和网络作家唐家三少、白饭如霜探讨了当下传统文学和网络文学的关系。周梅森认为网络作家是敢死队,他们杀出的血路将为传统文学作品带来新的生机。唐家三少则认为,传统文学和网络文学实际就是严肃文学和通俗文学的差别,“网络文学是通俗文学的一类,是随着新媒体和社会进步而出现的”。周梅森坦言对网络文学看得并不多,也自认为自己是读着纸媒文学成长起来的老一辈作家,“但我的侄子、儿子和女儿都是网络文学的读者,有一段时间我很嫉妒网络文学,因为我想让孩子们看看我的书,他们不看”。周梅森说:“但这次《人民的名义》创造的奇迹让我对新媒体和网络文学产生了热爱。我突然发现一个问题,新媒体并不是传统文学的敌人,而是一个非常了不起的平台。”周梅森认为,如果传统作家能够跨越这个平台,可能会进一步扩大传统文学的空间。
●严歌苓自称文学是最真实的家园
日前,严歌苓作客上海,以新作《芳华》和小说《陆犯焉识》为蓝本,围绕故事讲述真实与虚构的关系。在讲座上,严歌苓分享了多个荒诞或有趣的故事与她作品的联系,但她也提到,不是所有作品都靠听故事写成,也有纯粹靠虚构和想象完成的。小说有时候是真实细节经虚构而成,有时却是一个小的物件,引发了作家巨大的无边际的想象,这依赖于小说家的敏感性。“我初到旧金山时,住的地方山坡高高低低的,旧金山常有雾,某日我抬头,发现离我很近的窗户上挂着一件睡衣,带着蕾丝,在阳光中,淡淡的。这件睡衣是女人鲜润、脆弱的符号,它远比女性的肉体来得更为诱惑。于是我将自己设想成一个有着新移民孤独感的男性,写出了《女房东》这篇小说。”“文学始终是我最真实的家园。在这个家园里,聚集的是真正爱我书的人。”严歌苓说。她向听众直言作为一个职业小说家的苦与乐:“从真实到虚构再到小说这个过程,我是苦在其中,乐在其中。每次写作我都诅咒这个行业,小说家每天要挑战自己,所谓有话不能好好说,但你一旦过了这个坎,你的人物会牵着你走向意外的地方。”
●作家走走认为小说家要保持锐利的思考
“锐小说·新文学”青年作家交流会日前在广州举行。“锐小说”作家走走、田耳、旧海棠、陈再见、阿微木依萝等共同出席。目前,“锐小说”已出三辑,有将近20位作者,逐渐发展为一个成熟的品牌。在第一辑里,蔡东就获得了当年华语文学传媒大奖的年度新人奖;第二辑里的双雪涛,又再获同一奖项。文珍表示,希望未来这套书能有更多新锐作家获奖。在第三辑里首度亮相的走走,是小说家兼《收获》杂志编辑。她贡献的《水下》为一部中短篇小说集,收入七部作品展示出她多面的创作主题。走走笔锋千秋,引而不发,流淌着个人对生活和经历的观察及理解。在《骨头》、《水下》里,一位下放青年,一位投水作家,走走身临其境地构造了两位普通人的家庭往事;两个中篇小说《重生》和《莎菲奇遇记》,一则是有先锋精神的多线叙述,构建几位女性的精神自赎;《莎菲》则以童话故事的方式追忆丁玲那个热烈的年代。走走认为,“锐”就是锐利,是保持一种冷静的思考,一直反思,不管是社会还是个人,今天在这个位置上,如果面对不同的历史会做出怎样的选择。
●叶嘉莹新书《独陪明月看荷花》南开首发
93岁的叶嘉莹先生新书《独陪明月看荷花》日前在南开出版首发。当日,迦陵学舍内烛光点点,南开师生、社会各界人士共同聆听叶先生谈诗忆往。一对在南开求学的亲姐妹张元昕、张元明现场吟诵了《赠故都师友绝句十二首》之十二和《木兰花慢·咏荷》两首诗词和英译版本。其中,姐姐张元昕是叶先生的“关门弟子”。叶嘉莹回顾了自己一生的经历,尤其一句“我这一生,是以无生的觉悟做有生的事业,以悲观的心情过乐观的生活”,让在场师生为之动容。“《独陪明月看荷花》是叶先生诗歌创作的自选集,凝集着叶先生看待人生世事的心路历程,从中可以洞见先生的性情为人。”外语教学与研究出版社副总编辑章思英代表出版社送上最新出版的《独陪明月看荷花》一书。据了解,早在2007年,温哥华中侨互助会曾出版过一册陶永强先生翻译的叶嘉莹诗词英译本,此次外语教学与研究出版社将该书重新出版,请陶先生又增加了多首译诗。提及书名,叶嘉莹说,“‘独陪明月看荷花’是梦中偶得之句,我对此句颇为喜爱;但醒后,却找不到梦中清妙之境了,无奈我摘取了李商隐的一些诗句,断章取义地集成了一首七言绝句。而我出生于‘荷月’,小字为‘荷’,独陪明月看荷花对我而言有了一种喻象的意味。陶先生将此句作为书名,盖有此联想。”
●李浩出版诗集《还乡》
日前,在由浙江人民出版社出版的青年诗人李浩诗集《还乡》新书发布会上,中国作家协会副主席、鲁迅文学院院长、诗人吉狄马加谈到年轻诗人创作现状时如是说。李浩曾获宇龙诗歌奖、北大未名诗歌奖,入围第15届华语文学传媒大奖最具潜力新人奖提名等。著有诗集《风暴》、诗文集《你和我》等,部分作品被译介国外。《还乡》中的诗,创作地点不尽相同,掺杂着李浩的成长经历和感受,并从不同的写作向度上展示了他对多重空间、多种可能的诗歌创作的开掘与探索。比如同名诗歌《还乡》是他集三个维度的人生经验而得:一是在豫南农村的童年生活,这是写作这首诗的内驱力;二是在异地求学的“流浪”阶段,飞速发展的城市化和乡村记忆成为不可调和的张力,李浩坦言,处在寻找语言、内化经验和思考生命的阶段,这两种力量构成了痛苦、绝望、挣扎和理想的共存;三是这首诗最终完成于城市生活中。“三重空间在写作的隐秘中互相支撑、协调与运动,并不断启动那无法规定的外延之事、物所指向的精神内涵。”李浩如是说。
●我国首部全面介绍珠峰历史作品《珠峰简史》出版
日前,中国首部全面介绍珠峰历史的作品《珠峰简史》在京召开出版座谈会,本书由商务印书馆出版,作者徐永清现任国家测绘地理信息局测绘发展研究中心副主任,2005年他曾亲历珠峰测绘的全过程。据了解,长达45万字的《珠峰简史》是国内第一部由亲历珠峰复测全程的专业人员撰写、面向普通读者、全面介绍珠峰的读物,也是作者为珠峰复测十周年所写的献礼书。作者徐永清依托专业的知识背景,运用通俗易懂的表现手法,全面而立体地向读者呈现了一个自然的珠峰和人文的珠峰。诸如珠峰的地理地貌、地质演化、史迹遗存、宗教寺庙,还有珠峰的生物植被、气候气象、史诗传说、族群人种,以及珠峰的科学考察、登山探险等。本书虽名为“简史”却并不简单,其中记录了很多不为人知的珠峰的历史和珠峰知识,诸如珠峰是如何从远古的特提斯海中脱颖而出的、哪位中国皇帝亲自部署过对珠峰进行的最早的测绘、珠峰脚下发生过怎样的激战、你可想象过十万只鸟儿飞越珠峰的壮观场景、神秘的族群夏尔巴与珠峰结下了怎样的不解之缘、是谁写下了攀登珠峰的创世纪篇章、珠峰到底有多高等等。《珠峰简史》的出版,为中国的地理科普写作提供了一种新思路、新方向和新模式。
●《新诗百年诗抄》首发式在京举行
由北京师范大学中国当代新诗研究中心主任、诗评家谭五昌主编,浙江人民出版社出版发行的《新诗百年诗抄》首发式暨朗诵会日前在北京举行。屠岸、叶延滨、谭五昌、曾凡华、黄亚洲、陆健、姜念光、杨志学、冰峰、潇潇、祁人、崔志刚、章燕、余慧琴、徐南鹏、金石开、洪烛、雁西、安琪、花语、周占林、刘以林、谢长安、王爱红、毛毛雨、陈红、何南、马丽、王博生、张脉峰、王威、舒然、王慧、康弘、王语凡、孙大梅、刘井彬等四十多位诗人、评论家、编辑等参加了会议。本次活动由浙江人民出版社、国际汉语诗歌协会主办。谭五昌介绍了《新诗百年诗抄》一书的内容,并强调自己想通过展示诗人手稿的方式,为百年新诗留下诗人们鲜活的创作生命的痕迹。大家认为,《新诗百年诗抄》是一部可看、可听、可赏、立体性呈现百年新诗魅力、值得品读与收藏的诗歌读本,不仅仅收入中国百位现当代诗人的百首好诗,也是一次诗人手稿的大荟萃,更是对中国新诗走过百年的献礼,一份祝福:中国新诗走过百年,它必将在风雨中走向成熟及繁盛。
●印度作家阿兰达蒂·洛伊推出新作《极乐之部》
暌违二十年的知名印度女作家阿兰达蒂·洛伊携《极乐之部》又一次成为文坛话题。对于印度现当代文学,多数读者还停留在泰戈尔身上,事实上,从“50后”到“70后”,印度作家群体已然在全球文学市场获得了瞩目成就。在其中的代表作家阿兰达蒂·洛伊身上,我们可以看到印度当代文学正在关心的热点议题以及背后的作家群如何在国际文学市场脱颖而出。洛伊出版于1997年的处女作《微物之神》(The God of Small Things)的辉煌还历历在目:全球销量多达800万册、49周占据《纽约时报》畅销书,洛伊成为了第一位获得英国布克奖和美国国家图书奖的印度女作家。如果说早年的小说聚焦于个人的痛苦,描绘的是一个福克纳式的典型悲剧的家庭命运,那么读者翘首以盼的新作则在那份熟悉的内心真挚的激动中,把笔触伸向了一个“更广、更暴力、更荒谬、更疯狂、更动乱的国家”维度。故事的发生地被设置在印度次大陆——从老德里窄小的居民区、新城的街道到克什米尔高山和峡谷,还有那一片片战争就是和平,和平就是战争的地方。主人公是一个阴阳人,名叫Anjum,她离开老德里的阴阳人住宿区,独自一人裹着一条破旧的波斯地毯,在墓园里宿营而活。随后她遇到了神秘的中产女子Tilottama和几个爱着她的男人。Tilottama是连结整本小说所有人物的核心,她上世纪80年代在大学学习建筑,认识那些男人,他们都和克什米尔冲突有着或多或少的关系。《纽约时报》书评指出Tilottama有着作家本人的影子,相同的求学背景,同样对克什米尔冲突的倾力关注。
●德国诗人扬·瓦格纳获毕希纳奖
四十五岁的德国诗人扬·瓦格纳日前获得了德国最负盛名的文学大奖——格奥尔格·毕希纳奖,并获奖金五万欧元,约合人民币三十八万元。负责遴选毕希纳奖得主的德国语言文学院认为:“扬·瓦格纳的诗歌将语言中顽皮的乐趣与熟练的形式控制、音乐般的享受和理智的简洁融为一体,既传统,又当代。”瓦格纳1971年生于汉堡,2001年出版首部诗集《天上的钻探实验》,此后又出版诗集十余部。毕希纳奖由德国语言文学院创办于1950年,以十九世纪剧作家格奥尔格·毕希纳(1813~1837)命名,奖励以其全部作品作出重要贡献的德语作家或诗人。毕希纳奖的往届得主中名家云集,包括马克斯·弗里施(1958年获奖)、保尔·策兰(1960)、英格博格·巴赫曼(1964)、京特·格拉斯(1965)、海因里希·伯尔(1967)、托马斯·伯恩哈德(1970)、彼得·汉德克(1973)、克里斯塔·沃尔夫(1980)和艾尔弗丽德·耶利内克(1998)。去年的该奖颁给了德国小说家和剧作家马塞尔·拜尔(Marcel-Beyer)。
●叶利钦夫人自传《个人生活》出版
前总统鲍里斯·叶利钦的遗孀奈娜·约瑟福芙娜·叶利钦娜日前推出了自传《个人生活》。《个人生活》由叶利钦总统中心和辛巴达出版社联合出版。该书用五年时间完成,意在为儿孙留下一部家族历史。叶利钦娜从二十世纪三十年代南乌拉尔季托夫卡村老家的童年一直讲到现在,述及自相残杀、劳改营、战争、战后重建、解冻、勃列日涅夫时代、改革和新时期种种复杂的历史事件,以及众多的时代人物,其中最让她引以自豪的,便是九十年代她陪丈夫建设新国家的“光辉岁月”。
●美国作家冯内古特《囚鸟》引进出版
美国文学大师库尔特·冯内古特的代表作品《囚鸟》,近日引进国内出版。库尔特·冯内古特(1922—2007),是与马克·吐温、约瑟夫·海勒齐名的黑色幽默大师,美国黑色幽默文学的代表人物之一,被视为美国20世纪文坛最重要的作者之一以及“美国后现代文学的里程碑”。其代表作有《囚鸟》《五号屠宰场》《没有国家的人》。冯内古特的作品以喜剧形式表现悲剧内容,在灾难、荒诞、绝望面前发出笑声。这种“黑色幽默”风格始终是冯内古特小说创作的重要特质。《囚鸟》是其代表作品,被翻译成15种语言,畅销30多个国家,连冯内古特本人都给本书A级的评价。书中讲述了联邦最低限度安保措施成人改造所里颓唐老头儿瓦尔特·斯代布克的故事,在过去的一生中,他曾是斯拉夫移民的儿子,哈佛大学毕业生,前共产党党员,前联邦政府官员,“水门事件”的涉案者等等,不久,他将获得一个新的神秘身份……为了帮助读者更好地理解小说,此版特别增加了美国历史、政治、经济及文化背景的知识脚注。