魔力兔洞 Rabbit Hole

2017-07-03 16:15本刊编辑部
意林(绘英语) 2017年3期
关键词:际遇洞见仙境

魔力兔洞 Rabbit Hole

The avid reader Bill Gates recently shared his favorite books of 2016 on his personal website, Gates Notes. He said,“They are all very well written, and they all dropped me down a rabbit hole of unexpected⑥insights⑦and pleasure.”

读书狂比尔·盖茨最近在个人网站Gates Notes上分享了2016年自己最爱的书,他说“这些书都写得很棒,好像把我拉到魔力兔洞里一样,带给我意想不到的洞见和乐趣”。

“Rabbit hole”is a bizarre⑧or difficult state or situation—usually used in the phrase down the rabbit hole.

“兔子洞”是一种奇妙的际遇或困难的局面,我们通常会说“掉进兔子洞”。

The origin of the rabbit hole is Alice in Wonderland. In order to chase a rabbit with a pocket watch, Alice fell into the rabbit hole, then she entered the underground fantasy world, and began a bizarre adventure.

“兔子洞”的由来,是在《爱丽丝漫游仙境》中,爱丽丝为了追逐戴怀表的兔子,掉进了兔子洞,由此进入了地下的奇幻世界,开始了一场奇趣的冒险。

猜你喜欢
际遇洞见仙境
盛夏,享一场浪漫的“仙境”之旅
茶山仙境
郎世宁的际遇与转折又如何创造出独特的郎式写实风格
在波兰,遇见地下仙境
单独中的洞见
单独中的洞见
单独中的洞见
单独中的洞见
漫步在冬日仙境
我们时常宽己苛人