据《赫芬顿邮报》报道,5月,在德国北莱茵-威斯特伐利亚州(简称北威州)中学毕业考试中,一道英语考试题是翻译英哈里王子一段话,德国学生“抓狂”了。
讲话内容为哈里王子2015年到访非洲艾滋研究中心時所发。录音背景嘈杂,学生们感觉王子“嘟囔着什么”。而且,连有的教师也觉得完成该题有难度。
学生还抱怨考题有“非洲俚语”、南非种族隔离的词汇在课上未曾涉及。5月下旬,学生奥施拉姆发起请愿,要求修改试题重考,很快得到响应,超过4.5万人签名。
北威州教师协会支持请愿,称试题缺乏与实践的联系,不应因此影响学生的最终成绩。约10万名十年级北威州学生参加此次考试。成绩占学生英语总成绩的50%,总成绩往往决定学生接下来的去向。不过,另外一个教师协会认为重考会给学生再次带来压力。最终,英国广播公司(BBC)报道,德官方同意对考试做出调整,今年的考试,会视情况修改学生考试成绩。