艺术的来源是消遣

2017-05-23 01:12刘震云
中外文摘 2017年9期
关键词:鲁本斯温格解说员

□ 刘震云

艺术的来源是消遣

□ 刘震云

德累斯顿的地标性建筑,是位于易北河畔的圣母大教堂。最大的博物馆是奥古斯特二世建成的茨温格尔宫。教堂也好,皇宫也好,皆是巴洛克式建筑。墙壁,塔身,已被岁月烟熏火燎成黑色,似有百年千年的历史。但同行的德国朋友告诉我,皆是假的,1945年,盟军的大轰炸,几乎把德累斯顿夷为平地,这些建筑,皆是战后重修的。

茨温格尔宫有许多珍贵的藏品,如米开朗基罗的雕塑,拉斐尔的画,鲁本斯的画。拉斐尔的《西斯廷圣母》,是该博物馆的镇馆之作。圣母,圣子,皆望着远方,心事重重,神情忧伤;虽不同于耶稣上十字架般的悲怆,或最后的晚餐般的诡异,也让人或更让人怦然心动。但解说员马上说,《西斯廷圣母》本不属于他们,是前些年从拍卖会上买来,专门作为镇馆之用。如此庄严的意境,突然和“拍卖会”联系在一起,让我马上回到了现实。

这位解说员是位中年女性,也算快人快语。她接着把我们领到鲁本斯一幅画前。这幅画画的是赫拉克勒斯。但他不是平日的英雄模样,而是喝醉了:旁边虽有人搀扶,仍步履蹒跚,嘴里嘟囔着什么。酒精把一个人变成了另一个人,或一个人想借酒把自己变成另一个人,是百年千年的常态。这幅画也让我感动。但解说员大姐马上说,这幅画画出后,卖给当时一个贵族。这位贵族喜欢动物超过喜欢人,不管这人是常人或是英雄,英雄清醒着或是喝醉了。那位贵族对鲁本斯说,要想让我买这幅画,能否再给我往画上加12头小动物?鲁本斯为了卖掉这幅画,马上说:“行。”便在这画的犄角旮旯,加了12头动物。大姐不说,我还发现不了这些生灵,一待发现,此画马上显得不伦不类,让人啼笑皆非。大姐又指着对面一幅画说,那幅画是这幅画的翻版,同样是鲁本斯画的。是另外一个贵族看到这画,喜欢,又找鲁本斯来画,但他不喜欢小动物,只喜欢上边的人,于是这些小动物便不见了。这位贵族还不喜欢赫拉克勒斯裸体上遮挡的白纱,想换成红纱;于是白纱换成了红纱。

大姐又带我们走到一位不知名的画家的画作前,说这幅画本来是画一年轻女人和一孩子。待年轻女人画出后,一位贵族看这女子长得漂亮,便说,别画孩子了,画我,让她坐我腿上。于是女子便坐在了这贵族腿上。但从画上看,这贵族长得实在太难看了,类似武大郎,应了中国一句话,鲜花插在了牛粪上。本来他们身侧的另半面画布,还画着日常的生活场景,当时的桌椅板凳和盘子碗;另一贵族看到这画,也喜欢,但他喜欢的不是人,而是另一侧的盘子碗,便对第一个贵族说,你喜欢人,我喜欢盘子碗,干脆,各出一半钱,一分为二。于是,一刀下去,一幅画成了两幅画。只有人的半边饱经岁月和沧桑留了下来,女子一直坐在丑男人腿上,另一些盘子碗不知哪里去了。

大姐一口气讲完,回头看我,我有些惶恐。她接着说了一句歌德般的哲言:艺术,就这样,来源于消遣;是时间,把它们变严肃了。

我半天不敢接话。

出了皇宫,擦了擦头上的汗,我深以为然。

(摘自《新华日报》)

猜你喜欢
鲁本斯温格解说员
鲁本斯:第三高价作品拍场落槌
他从丹麦渔村骑向环法冠军
拍卖|鲁本斯杰作有望创下拍卖新纪录
小小解说员
足球解说员:让足球在嘴里跑起来
温格与特朗普
温格13年首胜穆帅
游戏解说员:把游戏变成职业
思维擂台赛