罗与蕾丝的发展与审美特征比较分析

2017-05-16 07:59:19王晓婷袁宣萍
丝绸 2017年4期
关键词:蕾丝编织

王晓婷,袁宣萍

(浙江工业大学 艺术学院,杭州 310018)

设计与产品

罗与蕾丝的发展与审美特征比较分析

王晓婷,袁宣萍

(浙江工业大学 艺术学院,杭州 310018)

罗与蕾丝是分别诞生在东方和西方的两种特殊的织物面料,虽然产地与织造方法不同,却有着诸多相似点,在纺织史上分别占有重要地位。通过对历史材料的梳理,发现两者的起源都与网状捕捉工具有关,外观特征均为织物表面呈现镂孔形态,因此都具有飘逸、精致、优雅、柔和等审美风格,且都曾是上层贵族身份的象征。罗与蕾丝的审美导向通常与女性相关,是女性隐藏或表达自身权利与欲望的媒介。文章从起源、审美倾向及其所代表的女性精神等方面来阐述罗与蕾丝的文化内涵。

罗;蕾丝;起源;审美;女性

中国的罗与西方的蕾丝在历史的维度上风马牛不相及,可冥冥之中却好似一对姐妹,有着诸多的相似点,在东西方纺织史上分别占有重要地位。时至今日,罗与蕾丝成为各季时装、各大品牌纷纷演绎的材质。对两者的起源、外观特征、发展历史、审美倾向等几方面进行梳理分析,比较其异同,可以更好地理解凝聚在罗和蕾丝这两种面料背后的文化内涵,为两者在今天的应用及继承发展提供理论依据。

1 罗的起源及其类型

从起源上看,罗与蕾丝都与网状的捕捉工具有关。中国的“罗”起初并不是丝绸织物,而是一种捕鸟的工具——网罗:东汉许慎在《说文解字》中将“罗”解释为“以丝罟鸟”[1];《尔雅·释器》也说“鸟罟谓之罗”[2]。《周礼·夏官·大司马》云:“罗弊,致禽以祀祊。”[3]意思是说,捕鸟的网没用了,畋猎停止,把猎获的禽兽集中起来,用以祭祀四方之神。负责捕捉禽兽的人称为“罗氏”或“罗人”,《礼记·效特牲》载“大罗氏,天子之掌鸟兽者也”[4];又罗氏“掌罗乌鸟。腊则作罗襦。中春,罗春鸟,献鸠以养国老,行羽物”;意即,负责用罗网捕捉乌鸟。每年的腊祭,可以用罗网捕鸟。到仲春二月,可以捕捉春鸟,进献鸠以供国老享用,并向群臣颁赐飞鸟。可知最初的罗应该是中国狩猎经济的产物。《淮南子·汜论训》:“伯余之初作衣也,掞麻索缕,手经指挂,其成犹网罗。后世为之机杼胜复,以便其用,而民得以揜形御寒。”[5]当人们开始纺织的时候,因为机具不完备,只能用手编织,织物稀疏如网罗。后世发明了织机,织物就紧密了,可以制成衣服。中国现存最早的丝织品实物,发现于河南荥阳县青台村的一处新石器时代遗址,距今五千多年(图1)[6]。经专家研究,青台村的丝织物采用的很可能是编织和原始腰机挑花技术相结合的织造方法[7],而且经线绞转地与纬线交织,从结构上说,正是所谓的“罗”。之后浙江湖州钱山漾文化遗址发现的绢是平纹织物,距今四千多年。也就是说,世界上最早的丝织物可能是罗。

纱与罗常并称,因为纱虽然是平纹,但经纬排列稀疏,织物表面同样布满方孔。后世纱也用绞纱组织制织,基本组织与罗相同,故并称“纱罗”。从出土实物来看,罗织物的结构可以分为两种,即无固定绞组的链式罗和有固定绞组的罗。唐五代以前大部分是无固定绞组的罗,有通体为四经绞罗的素罗,也有四经绞为地、二经绞起花的花罗。湖北江陵马山战国楚墓、长沙马王堆西汉墓、浙江安吉西汉墓都曾出土过这种花罗,且以菱形等几何纹样为主(图2)。唐五代时期依然盛行这种无固定绞组的链式罗,如杭州雷峰塔地宫出土的罗,虽然较为残破,但仍可看出其结构正是这种四经绞罗(图3)。

宋代起,在继承无固定绞组链式罗的基础上,又出现了有固定绞组的罗。所谓有固定绞组,即绞经总是围绕固定的地经绞转,可分为三经绞罗、二经绞罗等形式,在南宋时期的福州黄昇墓、江西德安周氏墓中可以发现为数不少的出土实物(图4)。也是从宋代起,绞经组织常与平纹配合,形成各种形式的花罗。无固定绞组的链式罗一直流行到元代,到明代数量已大为减少,至清代就消失不见了。与此同时,有固定绞组的罗分成了纱与罗两个品种。通体为绞经组织,或绞经组织与其他组织配合的提花织物被称为“纱”,有实地纱(图5)、亮地纱、芝地纱等类型;而平纹组织与绞经组织形成的横向或竖向条纹织物则被称为“罗”,有横罗与直罗之分。在横罗的平纹地上也可以起花,是为花罗(图6)。至此,罗的范围缩小了,而纱却成为绞经织物的主流。不管如何,明清时期纱罗并称,都是指织法上采用了绞经组织,且外观有镂孔效果的花素织物。关于横罗的织造方法在《天工开物》中有详细的记载:“凡罗,中空小路,以透风凉,其消息全在软综之中。衮头两扇打综,一软一硬,凡五梭三梭之后,踏起软综,自然纠转诸经,空路不粘。”[8]除了其中所描述的三梭罗、五梭罗外,晚清以来的杭罗一般为十三梭横罗,即每织入十三梭平纹,相邻经线就要扭绞一次。

图1 河南荥阳青台村出土的罗织物Fig.1 The leno fabric unearthed at Qing Tai Village, Xingyang, Henan province

图2 浙江安吉出土的菱纹罗Fig.2 The hombic leno unearthed at Anji, Zhejiang province

图5 实地纱Fig.5 The fulfilling field gauze

图6 清代花罗Fig.6 Leno in Qing dynasty

2 蕾丝的起源及类型

西方蕾丝最早的雏形据说也与捕捉工具——渔网有关。关于起源还有一个美丽的传说,蕾丝发源地之一是个渔岛,岛上的渔民每次出海捕鱼的时候,在家的妻子因为思念丈夫,便用棉线按照渔网的形制进行编织,并将编结出来的织物镶饰在衣服的边缘,这就是蕾丝的初始样式[9]。虽然这只是个传说,但蕾丝中的方网眼花边则是直接由打结的渔网结构演变而来,16—17世纪时在西方就已非常流行。学术界也有人认为,蕾丝诞生于14世纪修道院的修女手中。修女们发明了蕾丝编织法,将其作为一种谋生手段,同时也是一种修行方式。她们将教堂花窗上的图案作为灵感来源,运用到蕾丝的纹样中去,在编织的过程中寄托着她们的宗教情感。但是大多数专家认为是尼德兰南部的弗兰德斯(今分属法国与比利时)的贵族女性发明了蕾丝。因为在14世纪早期,弗兰德斯地区就出现了蕾丝的踪影,是当时贵族妇女消磨时光的编织游戏。弗兰德斯自11世纪以来就是欧洲最富有的地区,并且是纺织业重镇,有许多由贵族掌管的手工纺织作坊。贵妇们有机会出入作坊了解制作原理,回家尝试新的编织技术,于是发明了蕾丝,这种说法也有一定的合理性。

15—16世纪,蕾丝的编织技艺传到了意大利,不仅在当地贵族妇女中流行,修道院中的修女们也纷纷学起这门手艺。蕾丝因其精致优雅、富有层次感而被欧洲贵族阶层青睐,成为身份与地位的象征。至于蕾丝是怎么风靡整个欧洲的,还与当时的英、法、意、西班牙等国互相联姻有关。由于各国王室间的通婚,蕾丝成为重要的陪嫁物品,女眷们相互交流、互通书信,使蕾丝的传播随之扩散。例如意大利的玛丽·德·美第奇十分喜爱蕾丝,在她公元1600年远嫁法国国王亨利二世时就带了大量的蕾丝,使其迅速成为法国最时髦的饰品。鲁本斯曾应法国王室的邀请为卢森堡绘制了25幅作品——《玛丽·德·美第奇的一生》[10],在这组画中玛丽王后(图7)的形象有大量的蕾丝衬托,从中可一窥当时蕾丝受欢迎的程度。如此,蕾丝随通婚而传播,逐渐成为炙手可热的奢侈品,各国纷纷重视蕾丝业的发展。法国历史上最全能的国王路易十四也对蕾丝情有独钟,为了使法兰西的蕾丝不再依赖从意大利进口,他鼓励支持成立本国工厂,专为贵族生产精美的蕾丝和饰带。他还亲自下令成立12间专门制作蕾丝的国家级工作室。为了培养能够精通高级蕾丝技艺和生产的工匠,法国大臣柯尔贝尔特地从威尼斯聘请一批优秀的蕾丝师傅,因此专门教授蕾丝技艺的蕾丝学校诞生了。不过当时蕾丝学校培养技术人才的主要目的是服务上层阶级,而非面向平民。到了18世纪,随着洛可可风格的流行及女性地位的提高,以贵妇人为审美主导的蕾丝工艺及所代表的女性精神达到了极致,直到今天,蕾丝依然在女性的身上演绎着不同的精彩。

图7 鲁本斯所绘的玛丽·德·美第奇画像Fig.7 The portrait of Marie de Médicis painted by Rubens

蕾丝主要分为编织蕾丝与针绣蕾丝。编织蕾丝是指不依托棉布、生丝等面料,可以独立使用线编结成镂空的效果,由于没有面料的支撑,所以线与线之间会以扭绞的方式编结在一起,常见的蕾丝底纹有胡椒眼网(图8)、套辫灯笼扣(图9)、钉网扣等;针绣蕾丝是指以面料为底布绣制出花边,绣好之后再将其余部分的面料剪掉,形成镂空的效果。在蕾丝的发展过程中,随着技术的提高和工具的改善,种类也不断地丰富,出现了棒槌编织蕾丝、勾编蕾丝、针绣蕾丝、凸纹蕾丝等类型,其中以棒槌编织蕾丝和针绣蕾丝为多。堪称最难制作的尚蒂依蕾丝就是棒槌编织花边的一种(图10)。除了尚蒂依蕾丝,按照地区划分比较著名的还有阿朗松蕾丝、布朗德蕾丝、爱尔兰蕾丝、霍妮顿蕾丝、布鲁塞尔蕾丝、比利时网眼花边等。有的因精美优雅而受到王室的推崇,如尚蒂依蕾丝就是法国国宝级的丝质蕾丝,路易十五的情妇杜巴丽夫人和路易十六的王后玛丽·安托瓦内特都是尚蒂依蕾丝的忠实粉丝,因此尚蒂依蕾丝制作工坊得到了王室贵妇的支持赞助;又如霍妮顿蕾丝被用于维多利亚女王的婚纱制作。有的蕾丝甚至成为一个国家纺织业的标志,如阿朗松蕾丝经常被人们称为“蕾丝皇后”,法国在阿朗松地区设立了蕾丝工场,从而摆脱了对意大利进口的依赖。有的蕾丝简单大方,成为饥荒中的一根救命稻草:爱尔兰蕾丝在公元1840年爱尔兰土豆大饥荒年代因教会组织的培训而广为传播,成为无以为生的农民生存的工具。有的蕾丝因编织技法十分繁复精细,无法被大机器生产所取代,所以还保留着传统的编织技艺,如布鲁塞尔蕾丝,它在发展过程中不断吸收各种艺术流派的元素,从不拘泥于单一风格,深受人们喜爱。还有比利时网眼花边图案非常细密,经常以人物、动物、宗教传说、神话故事为主题纹样,因而被称为“蕾丝精灵”。蕾丝在种类不断丰富、编织技艺逐渐精湛的过程中,因符合上层社会的审美而得到大力推广,后随着机器化的生产而普及,终于在西方服饰面料中占有了重要地位。

图8 胡椒眼网Fig.8 Pepper-like mesh stitch

图9 套辫灯笼扣Fig.9 Lantern-like buckle with nesting braid

图10 尚蒂依蕾丝Fig.10 Lace made in Chantilly

3 罗与蕾丝的审美风格

罗与蕾丝在审美情趣上有着异曲同工之妙。它们都是贵族阶层才能享用的奢侈品,随着生产技术的发展,以上层社会的审美导向为基础,自上而下逐渐渗透,最终影响到全社会,成为一种常用的服饰面料。

在中国,罗最初用于贵族服饰,禁止下层人士服用。《战国策·齐策》“下宫糅罗纨、曳绮縠,而士不得以为缘”[11],即身份不算低的“士”也不能用罗作衣袍的边缘;汉代也是这样,《盐铁论·散不足》称“今富者缛绣罗纨,中者素绨锦冰,常民而被后妃之服,亵人而居婚姻之饰”[12],指责社会上的富商居然穿后妃才能穿的罗纨,说明它们属于上等织物,富人即使有钱也不应该穿着与身份不符的服饰。魏晋南北朝时,罗与锦、绮、纨、绣、縠等仍属于高档织物,南朝政府屡下禁令:“金魄翠玉,锦绣縠罗,奇色异章,小民既不得服,在上亦不得赐。若工人复造奇伎淫器,则皆焚之,而重其罪。”说明随着时代风气的转换,奢侈之风漫延,服饰面料上以下僭上的情况时有发生了。

唐、宋、元三朝,还规定将罗作为官服用料,并根据等级采用不同的色彩与纹样。如《元史·舆服志》记载“公服,制以罗,大袖,盘领,俱右衽;一品紫,大独科花,径五寸;二品小独科花,径三寸;三品散答花,径二寸,无枝叶;四品、五品小杂花,径一寸五分;六品、七品绯罗小杂花,径一寸;八品、九品绿罗,无文”[13],将罗用作公服,其颜色、花型、尺寸、刺绣种类都有明确规定。罗也是历代女性的最爱,法门寺地宫出土的罗裙,据说是武后绣裙,上面用金线绣荷花,满眼金碧辉煌,可谓最豪华的装饰罗(图11)。唐中晚期,妇女服饰逐渐趋于宽大,流行一种低领大袖衫襦:大胆半露酥胸,大袖、内衬长裙,肩绕披帛,面料多为罗织品。如晚唐《簪花仕女图》中的宫廷贵妇,“绮罗纤缕见肌肤”,便是纱罗蔽体装扮的真实写照(图12)。这种“半露胸如雪”的装束最初只在宫廷内流行,后被豪门贵妇争相模仿,在上层社会的审美主导下,甚至连民间也追赶这一潮流。周濆《逢邻女》“日高邻女笑相逢,慢束罗裙半露胸”,就是民间女子穿着纱罗开胸衫的生动描绘。

图11 红罗地蹙金绣荷花Fig.11 Red leno with Lotus embroidery

图12 《簪花仕女图》Fig.12 Beautiful Women Wearing Flowers

西方的蕾丝在服装中也同样有着不可或缺的地位。15世纪末16世纪初,编结蕾丝成为贵族阶层的潮流,贵妇们争相开办蕾丝主题的沙龙,一边切磋技艺,一边消磨时光。由于其制作费工费时,一件大的成品往往需要几年的时间才能完成,因此手工蕾丝的价值一度媲美金银,被誉为“编织出来的黄金”。少女时代的伊丽莎白一世曾被称为“私生女”,根本没有自主选择服装的权利,即使与父亲、继母一起出席正式庆典时,她依然只能穿着宫女服,而唯一能代表她王室血统的便是袖口那一圈蕾丝边。在西方,蕾丝的审美也是以贵族审美为主导的。蓬皮杜夫人是法王路易十五的情妇,她对蕾丝的热爱“影响了整整一个世纪女性对于服饰的审美,甚至于那个时代的文化、艺术和政治的巨大变革都发端于路易十五这位情妇的闺阁之中”[9]。带有强烈女性色彩的洛可可风格也与她有着不可分割的联系。蓬皮杜夫人凭借着自己的聪明才智和社交能力,得到路易十五的钟爱,随着权利和声望的提高,她将才华也用在了时装设计上。她设计出了名叫“蓬皮杜式便服”的夏装,这种服装的创新之处在于衣袖的手肘部位用缎带蝴蝶结做隔断,蝴蝶结到手腕的部分以层层蕾丝为饰,形成宽大的袖口,富有层次的蕾丝随着手臂的摆动而翩翩起舞,非常俏皮美丽,使得蕾丝成为最女性化的符号(图13)。当时的名媛贵妇无不为这种服装痴迷,流行了整整半个世纪。一直到今天,蕾丝依然作为西方女性时装中的重要角色,出现在每一季的流行中。

图13 蓬皮杜夫人与“蓬皮杜式便服”及细部Fig.13 Lady Pompidou and the detail of “Pompidou-style Casual Clothes”

4 罗、蕾丝与女性

随着社会经济文化的发展,罗与蕾丝分别在中国和西方达到流行的高潮,它们所代表的审美寄托尤为强烈。由于罗与蕾丝的名贵,使用者首当其冲为上层贵族社会,并且以女性为主,在这种审美主体的主导下,蕾丝逐渐成为女性符号的象征,是女性展示自己、表达自己的一种方式。这是因为,女性更容易将自己的欲望隐藏在这轻薄柔滑的面料之中。中国的罗与西方的蕾丝一样,都有着权利与欲望的女性精神的隐喻。当它们作为统治者礼服的一部分时,显得格外庄重威严,而当它们作为女性装饰时,成为女性施展魅力的温婉工具,即“暴露而优雅”地展示自己的身体。

在中国古代诗文中,罗总是用来衬托女性之美,这种织物的轻柔、薄透和飘逸,将女性的性感魅力阐释得淋漓尽致(图14)。描写女性罗衣的诗句,仅以五代诗集《花间集》为例,就有“天碧罗衣拂地垂,美人初着更相宜,宛风如舞透香肌”“兰麝细香闻喘息,绮罗纤缕见肌肤,此时还恨薄情无”“粉黛暗愁金带枕,鸳鸯空绕画罗衣”“含羞举步越罗轻,称娉婷”……唐代诗人白居易在《长恨歌》中,写杨贵妃在蓬莱仙岛中“风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞”。这虽是诗人的主观想象,但也并非空穴来风。诗中轻衣广袖的意境与“缥缈而罗衣曳雾”[14]的舞者服饰高度吻合。当年杨贵妃穿上这轻盈欲翔、浪漫飘逸的纱罗服装(图15),和着美妙的音律起舞时,想必唐玄宗是欲罢不能了,从中也可理解为什么杨贵妃集“三千宠爱在一身”了。

图14 花鸟纹刺绣夹缬罗Fig.14 Bird-and-flower Jiaxie leno with embroidery

图15 《千秋绝艳图》杨贵妃画像Fig.15 Peerless Beauty-Portrait of Imperial Concubine Yang

在西方历史上,蕾丝所表达的女权精神体现得更为淋漓尽致,尤其在16世纪以后,蕾丝在服装中的地位得以加强。英国都铎王朝之后,亨利八世再度加强王权,随之服装也打破了中世纪的刻板冷峻。安妮·博林是亨利八世宠臣托马斯·博林之女,她不满足仅仅成为国王的情妇,更是觊觎王后的宝座。在国王的一次化妆舞会上,她大胆穿着一件法式的低领上衣,并且领口处加了一圈若有若无的蕾丝花边,漏出娇嫩白皙的肌肤,伴着香水的芬芳,亨利八世在与安妮·博林跳过一支舞后,迅速拜倒在她的石榴裙下。在安妮·博林努力走到国王身边的过程中,蕾丝不仅起了推波助澜的作用,它所隐藏的更是内心深处的欲望。

在英国历史上,伊丽莎白女王一世所统治的时期被称为“黄金时代”。从女王大量的肖像画中可以看出她毕生最爱蕾丝制成的拉夫领(图16)。关于这一点,时装史学者认为,“伊丽莎白的衣饰是她童贞与王权以及欲望的多重象征”[9]。拉夫领由文艺复兴时期法国人发明,呈褶皱式,横切面为“8”字回形旋成一个圆圈,成环状套在脖子上,深受伊丽莎白一世的青睐。后来用当时最为昂贵的蕾丝面料取代了原来的轻纱,有时还与珍珠相配。在伊丽莎白一世时期,根据女王的要求出现了其他形状的拉夫领,既彰显着王者的威严,也体现着童贞女王最隐秘的欲望。

图16 伊丽莎白女王一世70岁时画像Fig.16 Portrait of Queen Elizabeth I at the age of 70

18世纪洛可可风格时期,以蓬皮杜夫人为代表的女性对华托服十分痴迷,将蕾丝的轻盈灵巧、优雅妩媚的特点发挥到极致。华托服上衣为袒露低胸式,迎合了当时女性以袒露乳沟为美的趣味,领口尽可能开得很低,并且在领沿一圈处装饰着编织精致柔美的蕾丝花边,不但柔化了脸庞,更能凸显酥胸格外的雪白柔嫩。那时候的女性们虽然还没有摆脱取悦男人的阴影,但将蕾丝变成温柔的工具,自主选择表达自己的方式,也不得不说是一种进步。

5 结 语

罗通过丝绸之路传到西方时曾被誉为“上帝之物”,蕾丝也被称为“编织出来的黄金”,如此珍贵使得它们一度成为贵族社会的专宠,并由上层审美为主导,进而不断影响社会。当社会经济、文化发展到一定高度时,女性的自身价值便渴望得到承认,而在那个仍然由男权统治的社会中,她们将这种欲望寄托在服装上,并进行大胆尝试,轻薄透气、半遮半掩的罗与蕾丝便成为这种尝试的最佳载体。虽然同时代的男子也穿着罗、配饰蕾丝,但其主导作用显然不及女性。黑格尔曾说过,人的本质力量是在对象中实现或复现的,那么对于以罗、蕾丝为审美对象的女性主体而言,她们是通过这一审美体验得到满足,并在其中寻找自己的本质力量。

[1]许慎.说文解字[M].天津:天津市古籍书店,1991:157. XU Shen. Shuo Wen Jie Zi[M]. Tianjin:Tianjin Ancient Books Bookstore,1991:157.

[2]尔雅[M].管锡华,译注.北京:中华书局,2014:360. Literary Expositor [M]. Translated and Annotated by GUAN Xihua. Beijing:Zhonghua Book Company,2014:360.

[3]杨天宇.周礼译注[M].上海:上海古籍出版社,2004:419-420. YANG Tianyu . Translation and Annotation of the Rites of Zhou[M]. Shanghai:Shanghai Classics Publishing House,2004:419-420.

[4]殷旵.礼记[M].北京:当代世界出版社,2007:193. YIN Chan. Book of Rites[M]. Beijing:Contemporary World Press,2007:193.

[5]刘安.淮南子·祀论训(卷十三):诸子集成(第七册)[M].上海:世界书局,1935:211. LIU An. Huainanzi · A Compendious Essay (V 13):Integrated Thoughts of the Ancient Philosophers (V 7)[M]. Shanghai:World Books,1935:211.

[6]袁宣萍.浙罗[M].苏州:苏州大学出版社,2011:2-3. YUAN Xuanping. Gauze of Zhejiang [M]. Suzhou:Soochow University Press,2011:2-3.

[7]沈莲玉,高汉玉,周启澄.中国古代织花技艺与织机发展的研究[J].中国纺织大学学报,1995,21(2):32-39. SHEN Lianyu, GAO Hanyu, ZHOU Qicheng. A study on developments of techniques and looms for pattern weaving in ancient China [J]. Journal of Donghua University,1995,21(2):32-39.

[8]潘吉星.天工开物译注[M].上海:上海古籍出版社,2008:104. PAN Jixing. Translation and Annotation of the Exploitation of the Works of Nature [M]. Shanghai:Shanghai Classics Publishing House,2008:104.

[9]李昕.蕾丝:欲望和女权[M].北京:商务印书馆出版社,2013:325,112,前言. LI Xin. Lace:Desire and Feminism[M]. Beijing:The Commercial Press, 2013:325,112,前言.

[10]彼得·保罗·鲁本斯,黄音.Rubens[M].吉林:吉林美术出版社,2010:1. RUBENS P P, HUANG Yin. Rubens[M]. Jilin:The Jilin Art Press,2010:1.

[11]刘向.战国策·齐策四[M].长春:时代文艺出版社,2001:182. LIU Xiang. Strategies of the Warring States Period·Qi Strategy V 4 [M]. Changchun:Times Literary Press,2001:182.

[12]桓宽.盐铁论·散不足:诸子集成(第八册)[M].上海:世界书局,1935:33. HUAN Kuan. Discourses on Salt and Iron · Shortage Caused by Luxury and Waste:Integrated Thoughts of the Ancient Philosophers (V 8)[M]. Shanghai:World Books,1935:33.

[13]宋濂,王袆.元史(第七册)[M].北京:中华书局,2008:1939. SONG Lian, WANG Wei. History of Yuan (V 7)[M]. Beijing:Zhong Hua Book Company,2008:1939.

[14]阙名.霓裳羽衣曲赋[M]//陈元龙.历代赋汇.南京:江苏古籍出版社,上海:上海书店,1987:384. QUE Ming. Melody of White Feathers Garment[M]// CHEN Yuanlong. Melodies of Past Dynasties. Nanjing:Jiangsu Ancient Book Publishing House, Shanghai:Shanghai Bookstore,1987:384.

Development of leno and lace and comparative analysis of their aesthetic characteristics

WANG Xiaoting, YUAN Xuanping

(School of Art, Zhejiang University of Technology, Hangzhou 310018, China)

Leno and lace are two kinds of special fabrics respectively born in the East and the West. Although the origin and weaving method of the fabrics are different, they have many similarities and occupy an important position in the history of textile. Based on the historical documents analysis, one can find that the origin of both fabrics is related to mesh-shaped capture tools and their appearance is featured by perforated appearance. With the aesthetic style of elegance, elaboration and grace, both fabrics symbolize noble identity in the upper class. The aesthetic orientation of leno and lace are usually related to the female, and they are the media for the female to hide or express their right and desire. So, the paper expatiates on cultural connotation of leno and lace from their origin, aesthetic tendency and the female spirit they represent.

leno; lace; origin; aesthetic; female

10.3969/j.issn.1001-7003.2017.04.011

2016-09-13;

2017-03-14

王晓婷(1990-),女,硕士研究生,研究方向为设计理论与设计方法论。通信作者:袁宣萍,教授,xpyuan3@gmail.com。

TS935.3;K892.23

B

1001-7003(2017)04-0065-08 引用页码:041203

猜你喜欢
蕾丝编织
“编织天空”
环球时报(2022-11-03)2022-11-03 05:18:49
体验编织的乐趣
蕾丝梦境
蕾丝气息
竹自清高,编织美好
可盐可甜可仙 早春穿蕾丝秒变气质小仙女
好日子(2019年4期)2019-05-11 08:48:12
飘逸蕾丝
最美 蕾丝钻饰系列
中国宝玉石(2019年6期)2019-03-21 06:46:32
度假吧!带上你的编织鞋包
Coco薇(2017年7期)2017-07-21 07:16:04
用爱编织的“牢笼”