呼延思雯
摘 要:本文以“不要太”结构为研究对象,主要考察该结构在共时平面上的意义、后续成分特征、在历时平面上的语法化表现以及发生语法化的语境条件,以求对其语法化问题产生更深入的认识。
关键词:“不要太”语法化语境分析
作者简介:女(1993.6-),汉族,吉林人,硕士,研究方向:语言学及应用语言学。
[中图分类号]:H146 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2017)-09--01
引言;
“不要太”结构在共时平面上有两种用法:一是表示劝诫或警告,结构意义是各组成成分词汇意义的加合;二是表示对极致程度的感叹,语义相当于“极其”、“非常”等。在此过程中,“不要太”的语义发生了虚化,显示出语法化的趋势。
一、“不要太”结构的意义
笔者将着眼点放在动态交际中的建构语义而非静态句法语义,根据说话人的意图和整个结构承担的具体言语行为类型将其归为如下四类。
(一)劝诫义
(3)说白了,交往对象不高兴,请你不要高兴。交往对象高兴,请你不要太忧郁。
(4)家里读书的事,弟弟要时刻留心,如甲五科三,都要读书,不失大家子弟风范,不要太疏忽了。
(二)警告义
(5)警察马上就要来了,你不要太嚣张。
(6)这件事大家都心知肚明,你不要太算计。
笔者认为,劝诫义和警告义在语法上无明显区别,但在“语力”方面则不然。劝诫义的语力较弱,通过较为委婉的方式促使听话人执行指令行为;警告义的语力较强,说话人处在言语交际中的支配地位,听话人往往都会在强语力的震慑下“必须”或“不得不”执行该指令行为。
(三)赞美义
(7)这孩子不要太聪明!
(8)碧生源减肥茶,不要太瘦哦!
(四)抱怨义
(9)他也太老实了,对父母的话从来都是言听计从,不要太孝顺了吧!
(10)三番五次叫不来,不要太难请!
赞美义和抱怨义即为该结构语法化后的新用法。
(三)形容词后续成分的感情色彩对整体结构语义理解的影响
笔者通过控制变量的方法对“不要太+形容词”的语料进行了进一步的深入分析,得出如下结论:
①“不要太+褒义形容词”:在零语境和感叹语气的非零语境环境下,倾向于理解为赞美义,而在陈述语气的非零语境环境下,则倾向于理解为劝诫义或警告义。
②“不要太+贬义形容词”:在零语境和祈使语气的非零语境环境下,倾向于理解为劝诫义或警告义,而在感叹语气的非零语境环境下,则倾向于理解为赞美义或抱怨义。
二、“不要太”结构的语法化表现
语法化通常是指语言中意义实在的词转化为无实在意义,表语法功能的成分,或者一个不太虚的语法成分变成更虚的语法成分这样一种过程或现象,中国传统的语言学称之为实词虚化。
(一)语义
(11)你追女孩子不要太疯狂,这样会让人家感到不舒服。
(12)他学习不要太疯狂哦,整天没日没夜的,看他现在瘦的!
例(11)中“不要太”每一个语素都具有实在的意义,表达对听话人的劝诫,而例(12)中“不要”的语义已经弱化,整體相当于一个副词。
(二)语用
在主语的选择上,传统用法通常是第二人称,而新用法却有着更广泛的可能,如名词短语,第一、第三人称等。在句类的选择上,传统用法多为祈使句,而新用法中的“不要太”结构则可以出现在感叹句和陈述句中,适用语境发生了泛化。
(三)结构
传统用法中,“不要”和“太”之间的紧密度较小,可插入其他成分,也可独立使用,例如:
(13)你不要太放肆。
(14)不要放肆得太过头,否则你会乐极生悲的。
(15)你不要放肆。
(16)你太放肆。
而这种变换在新用法中却无法成立,发生语法化后二者已结合成一个整体。
(17)你这件衣服不要太帅哦。
(18)*你这件衣服不要帅。
(19)?你这件衣服太帅。
三、语法化的语境分析
(一)传统用法的语境分析
(20)……那我再次建议,应采取微调或小步渐进的方式,力度不要太大。
(21)你心脏不好,不要太激动啊。
(22)单总经理恶狠狠地对他说:“我们已够苦的了,你们不要太过分了!”
上述用例中句子构成多为“原因句+劝诫/警告‘不要太”或“劝诫/警告‘不要太+后果句”,说话人所说之话作为一种意愿或命令,要直接对听话人的行为形成阻止的效应,通过交代原因或道明后果的方式使劝诫/警告更有理据,以达到一种理想状态或避免后果句所述状态的发生。
(二)新用法的语境分析
(23)我听许多人说她一进区中就被选上校花,追求者不要太多哦!
(24)现在不管作弊与否,也不管你为考试做出了怎样的牺牲,定要大家舍命陪君子,老天不要太残酷啊!
(25)上周就是我值班,这周还是我,不要太欺负人了!
上述用例均是说话人对某人某事的性质状态做出的赞美或贬斥,是一种评价或自我独白,所以其后续成分有+(已然)的语义特征,句子通常由“背景条件句+赞美/抱怨‘不要太”构成。说话人表明自己的想法和态度,但不强制要求听话人存在,适用于更广泛的语境。
参考文献:
[1]陈长书:《动态词义的形成机制及词义语境的结构分析》,山东教育学院学报,2004年第04期。
[2]刘龙根:《语力概念与意义表征》,东北师大学报(哲学社会科学版),2005年第03期。