加强高校双语教学的探讨

2017-04-05 00:52李玉婷
吉林省教育学院学报 2017年1期
关键词:双语教学措施问题

李玉婷

摘要:目前,国内很多高校已经开设双语教学,并取得可喜成绩,然而在双语教学中仍面临着不少问题。本文从双语教学的概念及界定出发,阐述了开展双语教学的作用和意义,分析了双语教学的现状及存在问题,并结合工作实践,提出了高校开展双语教学的有效途径。认为双语教学中现存的问题,可从以下方面加以解决:(一)加强学校对双语教学的重视;(二)培养优秀双语师资;(三)努力提高学生外语水平和专业水平;(四)选择合适的教学资料;(五)采取灵活的教学方法和手段;(六)浓厚的双语学习氛围是实施双语教学的保障。

关键词:双语教学;问题;措施

中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1671-1580(2017)01-0095-03

一、双语教学

(一)双语教学概念

双语教学在不同环境下有不同的诠释,而这些诠释纵横交错,或同义、或交叉、或平行,而弄清这些概念的含义和相互之间的关系是研究双语教学的第一步。我国高等院校进行的双语教学主要指在教学过程中全部采用或部分采用外语(主要是指英语)作为语言媒介,进行非语言学科教学。值得注意的是,双语教学的开展并不仅仅是外语语言的教学,不是“翻译教学”,亦不是“语言教学”,它是利用外语这一门语言熟练的把专业课程的核心知识和前沿知识教授出来的教学,因此,在双语教学过程中,需要妥善的处理好二者之间的关系。

(二)双语教学的意义

首先,双语教学有利于学生专业水平、外语水平的提高。双语教学减少了学生因语言不通所带来的障碍,减少了学习者的困难。让学生掌握专业课的同时,在外语能力方便尤其是在听说阅读及写作方面得到了实用性的提高和锻炼。其次,有利于引进国外教育资源,让学生体会“原汁原味”的英语。现代大学起源于西方,而大学里面的化学、电子、工程、物理等理工科的知识主要也是来自西方,其著作主要是用外文写成。目前,在科学技术方面,大多最新的文献也是用外文来传播与交流。因此,开展双语教学有助于避免翻译造成的歧义和误解,避免信息变形。最后,雙语教学有利于学生综合素质和能力的提高。中国传统的教学主要讲究知识的传授,西方教学主要重视学生能力的培养。因此,两种方法结合,利用一种国际通用语言更好的学习专业技能和知识,亦可以使我们更好地开展素质教育。

二、我国高等院校双语教学的现状及其存在的主要问题

目前,高校实施双语教学有三种普遍的方式:一是使用原版教材,教师使用全外语授课;二是使用原版教材,教师使用外语和中文同时或交替授课;三是使用原版教材,教师用中文授课。但是无论采用哪种方式,暴露出来的问题也是显而易见的。主要有:

(一)师资力量困乏

开展双语教学的首要因素在于师资,教师是双语教学的直接实施者。在笔者所接触到的一系列问题中,师资力量是困扰双语教学发展的主要难题之一。大多数专业教师长期在教学一线工作,他们的确具有较高的理论功底和专业功底,但是能够用外语进行教学的教师少之又少。双语教学的顺利开展,离不开老师较高的语言基础、精确地专业知识和较广的知识面。且在已经开展的双语教学师资调查中,有国外留学一年以上经历的老师也占少数。此外,双语教学要付出大量的劳动,而各高校由于种种原因不能合理的确定工作量,与一般的课程没有区别,导致教师的积极性受挫。特别是地方本科院校,大多都是在2000年以后成立的,能够开展双语教学的教师少之又少,能够运用跨文化思维、理解外国文化并进行专业课教学的老师更少。

(二)教材困乏

教育部对双语教学中使用的教材有明确的规定:使用外语版教材是双语课程教学的一个基本要求。从现有的教材来说,可分为引进教材、合编教材、翻译教材等。由于引进教材存在着版权、费用高等问题,翻译教材和复印教材倍受师生的青睐。而引进的原版教材因跨文化差异,教师教的难度和学生学的难度都在增大,不能够很好的吸收所教和学的知识;翻译的教材难度较小,但多数都是通过剪辑、加工的文字,而学生的理解水平仅仅是停留在阅读性的层面上。

(三)学生质量参差不齐

部分学生对双语教学有畏惧和抵触心理,学生作为汉语教学的主要对象,学生外语水平的高低直接影响着教学效果。由于高校扩大招生,越来越多的学生走进了高校校园。而相当一部分学生的外语水平较差,尤其是在听说能力的培养上。学生听不懂老师讲课,而自己的想法也无法适时的表达出来;不了解跨文化交际,也必然无法正确了解内容的精髓;而来自农村的孩子,很少有出国求学的打算,认为出国留学与自己毫不相干,他们无法承担国外学习和生活的费用。这一系列问题,无疑成为推进双语教学的障碍。

(四)教学计划不够规范

由于教学计划、教学方法和教学手段贯穿于整个教学的始终,他们直接关系到教学质量的好坏、教学效率的高低、教学成果的多少等。如何进行双语教学,每学期安排都少门双语教学专业,哪些课程适合开展双语教学,什么时候开始安排课程,缺乏明确的教学计划和对双语教学的导向问题,仅仅依靠普通老师自己组织实施是远远不够的。教学方法和教学手段需要提升。

三、双语教学的有效解决方案

自2005年以来,笔者一直担任外语教学任务,2013-2014年,笔者作为公派访问学者赴英国亚伯大学进修高等教育。几年来,经过摸索,总结了一些双语教学的方法,进一步加深了对双语教学的认识。

(一)加强学校对双语教学的重视

双语教学是衡量一个学校国际化程度的重要指标之一。因此,学校的相关部门应该制定相应的教学计划、培养方案、毕业设计、组织教学以及日常管理制度,对双语教学的实施效果、保障体系、评估体系等一系列活动进行研究和跟进,使双语教学做到有章可循,有制度可依。根据学校实际情况,重点培养和加大引进同步进行,通过多种渠道重点培养自己的老师,加大人才引进制度,有针对性的引进一批专业语言和基础知识扎实、或有留学背景的教师。与常规教学相比,双语教学需要教师花更多的时间和精力,因此对于开展双语教学的教师应该适当地给予政策支持,可以给予经济补助、提高课时酬金、教研立项、国内外访学等支持。

(二)培养优秀双语师资

提高师资培养主要提高教师的两个方面,一是提高教师的语言水平,二是提高教师的专业水平。双语教学的开展,需要有一支外语水平比较高,专业知识扎实,教学经验丰富的师资队伍。部分专业教师具备了一定的听说能力,但还尚未具备用外语熟练地教授专业课知识的能力;而语言老师的语言过关了,但是缺乏相应的专业知识。因此,需要加大师资培养力度。学校可通过一些措施,鼓励老师出国留学进修,鼓励教师朝双语方向发展;可以引进一批高质量的国内外教师或留学多年的华裔教师为客座教授;可以加强中外合作交流和校際交流项目,通过互派教师,共享双语资源;可以邀请国内外专家来校对现有的教师进行培训,可以引进一批学科知识强、英语水平较高的复合型归国人员,进而形成一个双语教师群体。

(三)努力提高学生外语水平和专业水平

双语教学能否顺利实施,在很大程度上取决于学生外语能力和专业能力的接受水平。接受双语教学的学生,英语水平至少需要达到CET-4,并且有较强的专业水平和自学能力。双语课程每次的授课量较大,学生在接受和理解一些逻辑性比较强的内容时比听母语授课的困难要大,自学时间往往是授课时间的两倍以上。普通的一个英语词汇,不同的专业领域会有不同的意义。因此,学生在有较强的专业水平的同时,还需有自主学习能力,通过阅读原版教材和影视等方式,提高外语水平。否则,学生在听不懂的情况下再去普通班重新补课,费力费时,得不偿失,最终也会影响学习效果和双语教学的正常进行。

(四)选择合适的教学资料

教学资料包括教材、培养方案、教学大纲、教案、课件、毕业设计等。而实施双语教学的最重要的条件就是使用原版教材,因为他们具有内容新颖、出版周期短、知识更新快和能较好地反映本学科专业前沿的最新信息和理念等特点。但是在选择的过程中,还要注意外文教材的难度,与自己学校学生的能力是否匹配;还要考虑原版教材价格昂贵等问题。所以学校和教师需要有针对性地进行选择,再运用相应的教学方法和教学手段,以提高双语教学的效果和质量。

(五)采取灵活的教学方法和手段

采用何种外语教学方法和手段,应根据学生的外语水平和专业掌握的程度,其教学进程也应该循序渐进,由易入难,不可“一刀切”,即完全用外语授课。因为双语教学的目的是学习专业知识,语言只是交流的工具,切不可本末倒置。根据一些高校的办学经验来看,课堂教学模式形式多样。在试运行阶段,可以考虑一下用外文书籍,汉语讲解;浅显的内容,用外语讲解;让学生课前预习,做好准备等。等学生有了一定的专业知识和语言基础之后,逐渐过渡到以外语授课为主,直至最后达到全外语授课。

(六)浓厚的双语学习氛围是实施双语教学的保障

双语教学的开设,既满足了学生学习专业知识的需求,又提升了学生的英语水准,也满足了学生及时了解和跟踪国内外研究状况。各系院应通过讲座、课堂观摩课、研讨会、实践项目等形式适时积极地进行宣传和引导,让更多的教师投入到双语教学的研究中去。此外,还应营造良好的语言环境,突出学习的计划性和针对性,增强师生学习语言的兴趣,完善学校考察和考核机制,形成“一帮一”、“一帮多”的帮带机制,以达到互相学习、互相帮助、共同提高的目的。

双语教学在很多高校已蓬勃发展,但一些地方本科院校的双语教学仍在起步阶段,各个学校应根据自身情况不断探索,找到适合自己的双语教学之路。

[责任编辑:盛暑寒]

猜你喜欢
双语教学措施问题
解答排列组合问题的几种常用措施
求函数零点个数的措施
解答高中数学问题的几个常用措施
面向不同对象的双语教学探索
Seminar教学法在护理学基础双语教学中的实践
演员出“问题”,电影怎么办(聊天室)
韩媒称中俄冷对朝鲜“问题”货船
“问题”干部“回炉”再造
阅读练习