滿城:指全城各处。城里到处刮风下雨。原形容秋天景色。后形容事情传遍各处,到处都在议论着。
宋·释惠洪《冷斋夜话》第四卷:“潘(大临)答书曰:秋来景物。件件是佳句;敢为俗气所蔽翳。昨日宵卧;闻搅林风雨声;遂起题壁曰:‘满城风雨近重阳;忽催税人至;遂败意;只此一句寄举。”
“满城风雨”和“众说纷纭”都可形容议论很多。但“满城风雨”是由于事件本身的出奇或重要引起轰动,使人们议论纷纷;“众说纷纭”仅指某一事件议论得多而杂,不一定是重大或出奇的事,而且在程度上也不及“满城风雨”重。
宋代黄州有位诗人潘大临,勤奋好学,家境贫寒,曾写过不少好诗。
有一年秋天,他的好友来信问他:“最近有新诗吗?”潘大临回信说:“秋天的景物,件件都可以写出好的诗句来。昨天我正靠在床铺上闭目养神,听着窗外吹打树林的风雨声,我起身在墙上写道:‘满城风雨近重阳。这时,催交租税的人忽然闯了进来,使我的诗兴一扫而光,无法再继续写下去了。现在我只有这一句寄给你。”