英国《卫报》3月20日文章,原题:中国数学教材将被翻译成英语供英国学校使用在哈珀·柯林斯出版集团与上海某出版社签署“历史性”协议后,英国小学生或将很快使用中国教材来学习数学。京沪等中国富裕城市正培养出全球表现最好的小学生群体,英国学生排名则远落后于亚洲同龄人。
据报道,双方近日在伦敦书展上签署的协议将授权该集团出版36个品种的系列数学教材,柯林斯出版公司负责人称之为“历史性”协议:“为中国学生编写的教材将被原汁原味地翻译(成英文)供给英国学校使用。”该协议是英中更广泛合作的一部分,英国政府希望(借此)提高英国学生的数学水平。
经合组织近来的全球研究显示,由京沪穗和江苏省代表的中国学校在数学得分排行榜上名列第五,英国仅排27位。
但专家认为,仅依赖教材无法解决英国孩子的数学问题,因为两国基础教育体系截然不同。“中英教育评估体系迥异。中国学校遵循高标准的统一要求,因为学生大多要参加高考,因此数学很难”,中国教育专家熊丙奇说,“英国教育体系则太过注重个人而忽视了集体问题。”
去年英政府宣布将斥资4100万英镑支持英格兰地区一半小学采用亚洲教学方法,还从中国引进教师。但专家告诫称,有些人认为中国教育比西方更好,但并非没有问题,它缺乏对孩子创造力的尊重并且过于以应试为导向。
这并非英国课堂首次引入“亚洲式数学”。牛津大学出版社已在出版基于新加坡教材的数学课本。不管怎样,英国出版社对中国教材感兴趣,令中国自豪,有媒体称这验证了中国教育(是成功的)。▲
(作者本杰明·哈阿斯等,王会聪译)