英语演讲中的预设

2017-03-12 12:03莫菲菲肖潇玥
教育教学论坛 2016年52期
关键词:英语演讲预设奥巴马

莫菲菲+肖潇玥

(桂林航天工业学院,广西 桂林 541004)

摘要:“预设”是演讲的重要组成部分,演讲者常常利用“预设”传递信息和意识形态、表明立场。本文以“预设”为理论基础,以奥巴马演讲为主要研究内容,分析演讲者如何通过“预设”达到演讲目的。

关键词:英语演讲;奥巴马;预设

中图分类号:G633.41 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2016)52-0241-02

一、预设

预设起源于哲学界,1892年由德国哲学家弗雷格提出,他指出“预设是一切命题存在的前提”。20世纪60年代,预设进入语言学领域,被语言学家当作语义关系来研究。70年代开始,预设进入语用学领域。目前国内外对预设的理论研究主要集中在其特征、功能、触发语、虚假语用预设等方面;对预设的实用性研究主要集中在教学、翻译、文学戏剧、广告、交际话语等方面。本文以预设为理论基础,分析演讲者如何通过预设设定立场、表明态度,以达到交际目的。

二、英语演讲中预设的特征

演讲是人类社会的一项重要活动,指演讲者针对某个主题,通过富有感染力的话语向公众发表自己的观点和主张,具有说服、号召、鼓舞的作用。其目的可以显于文字之上,也可以藏于文字内。演讲与其他语言形式不同:首先,演讲是口头表达形式;其次,演讲是一人对多人形式;第三,演讲的目的是说服、鼓动。笔者认为英语演讲中的预设主要有以下特点。

1.导向性。“导向性”指演讲者通过话语将听众的意识形态引导向自己所预期的方向,从而使听众的立场和态度与自己一致。演讲者对说话内容的立场态度决定了其预设的方向。如奥巴马在总统竞选辩论时回击对手说:“That is a fundamental difference that I have with Senator McCain.”(这是我与麦凯恩议员的本质区别。)奥巴马没有在言语中直接批评对手,而是用“fundamental difference”(本质区别)间接指出与自己的正确决策相比,对方的决策是“错误”的,既抬高了自己,又贬低了对手,将听众的支持导向对自己有利的一边。

2.文化性。“文化性”指预设的内容往往具有一个民族、一个地区和一个国家特有的文化背景知识。在相似文化背景下成长的人对彼此的话语中所蕴含的深层含义往往具有共同理解,在交流的过程中不需要把隐藏在话语之下的文化知识说出来就能理解彼此话语的内涵。如总统奥巴马在纪念“9.11”的讲话中说“This September 11th,Michelle and I will join the commemorations at Ground Zero,in Shanksville,and at the Pentagon.”(今年9月11日,米歇爾将和我一起参加在“归零地”、尚克斯维尔和五角大楼举行的纪念仪式。)“Ground Zero”意为“归零地”,实际指美国“9.11事件”后,被恐怖分子袭击后的“世贸大厦基地”,意为世贸大厦被移为平地,一切归零,重新开始。若听众不知道“9.11事件”,则无法理解“Ground Zero”之意,这体现了预设的文化性。

3.经济性。“经济性”指演讲者在句子中把双方已知的信息省略,使话语简洁明了。如奥巴马在鼓励大家面对挑战时说:“Weve got to keep our safe,and see to it that the American Dream remains vibrant and alive for our children and grandchildren.”(我们必须保障人民的安全,并确保我们子孙后代的美国梦仍然充满生机和获利。)“美国梦”源于英国对美国的殖民时期,发展于19世纪,是一种坚信只要通过个人的努力奋斗和坚持不懈就能使生活变得更美好的理想,也代表了当今的企业家精神。奥巴马用“美国梦”来代替“人人机会均等,只要努力奋斗就能实现梦想”之意,起到了简化句子的作用。

4.隐蔽性。“隐蔽性”指演讲者在话语中不直接表明态度,而是将预设的内容隐含于话语之中,使听众无意识加以接受。奥巴马呼吁国会就他的提案采取行动时说:“With so many people struggling to get by,now is not the time to play politics.Now is not the time for Congress to sit on its hands.”(现在不是玩弄权术的时候,不是国会袖手旁观的时候。)奥巴马没有直接批评某些政治家和国会,而是用两个“not”表明自己的态度,指出某些政治家和国会“不应该”做这些事,间接指出一些政客在玩弄权术,也表达了对国会的不满。

三、演讲中预设的分类

1.文化预设。不同的民族有不同的文化背景、思维方式和语言表达方式。交际双方已经预先知晓的特定文化内涵就是文化预设,一般包含某一民族特有的价值标准、文化取向和审美范式。鲁迅的作品在中国有着深远的影响,特别是他故事中的“阿Q精神”几乎家喻户晓。中国人用“阿Q精神”来形容“不敢正视现实,使用精神胜利法进行自我安慰”的精神,这对非本国交际者来说可能是晦涩难懂的。又如“鸳鸯”在中国是指成双成对的动物,也用来指永不分离的爱情,而英语中的“mandarin duck”却与爱情没什么联系,只是指一种鸟而已。

2.角色预设。任何言语行为首先要设定说话人身份、受话人身份。领导者在竞选时往往为了向民众宣传自己的政治理念和施政纲领而设定特定的口号。如“Peace and Prosperity”(和平与繁荣)是竞选者向民众描绘其当选后未来国家的美好景象。其中的预设是:只要其当选总统,就能够为人民创造一个和平的环境,能够带领国家和人民走向富强、繁荣。又如奥巴马在呼吁减少开支,降低赤字的讲话中说:“We know why this challenge is so critical.If we don't act,a rising tide of borrowing will damage our economy,costing us jobs and risking our future prosperity by sticking our children with the bill.”(我们都知道为什么挑战会如此艰难。如果我们不采取行动,不断增长的债务将会破坏我们的经济,减少我们的工作机会,以及使我们的后代背上债务而增大我们未来的风险。)奥巴马用第一人称“we”(我们)预设自己为群众的一员,而不是高高在上的领导者,使听众感觉奥巴马和他们站在同一战线上,拉近了演讲者和听众的距离。

3.虚假预设。虚假预设是实际人际交往中出现的超常现象,它利用预设“主观性”、“单向性”、“隐蔽性”的特点,传递对于交际中的一方来说未知的、或有争议的信息,具有欺骗、操纵意识形态的作用。如富兰克林·罗斯福在1940年竞选总统时提出的口号“Better a Third term than a Third-Rater.”这句口号实际上包含了两个预设:首先,富兰克林已经连任两届总统了,他希望能继续连任,成为“连任三届的总统”;其次,他用“Third-Rater”来暗指其他候选人都是“三流角色”。这句竞选口号运用虚假预设,将“其他候选人都是三流角色”这个具有主观性、单向性的观念隐蔽地植入选民意识中,从而达到抬高自己、贬低对手的目的。

四、结语

在演讲中,演讲者利用预设使语言得体、观点鲜明,以达到交际目的。作为演讲者,应该不断增强演讲中的预设技巧,使其更有效地服务于语言表达。作为语言学研究的重要课题,我们应该多角度、多层次地研究预设在演讲中的使用技巧,使其更有效地发挥演说词的影响力。

参考文献:

[1]巴拉克·奥巴马,著.苏宗文,龙金顺,译.奥巴马的魅力演讲——2012年每周六例行讲话全集[M].北京:北京航空航天大学出版社,2013.

[2]巴拉克·奥巴马,著.苏宗文,龙金顺,译.奥巴马的魅力演讲——2011年每周六例行讲话全集[M].北京:北京航空航天大学出版社,2012.

[3]巴拉克·奥巴马,著.刘植荣,译.美国历届总统竞选辩论竞选[M].江西人民出版社,2009

[4]冯婷婷.近十年国内语用预设研究述评[J].海外英语,2014

[5]吴质洁.略论英文政治演说中预设的技巧化应用[J].天津职业院校联合学报,2013.

[6]李雯婧.预设研究综述[J].安徽文学,2008,(3)

[7]Levinson S C.Pragmatics [M].北京:外语教学与研究出版社,2001.

猜你喜欢
英语演讲预设奥巴马
奥巴马一家的总统假期
英语演讲与独立学院学生英语应用能力培养探析
问题是预设与生成间的桥
论幽默语境中的预设触发语
预设留白 生成精彩
奥巴马巧为三人解围
奥巴马道歉两边不讨好
作为预设触发语的重动句
奥巴马来了等