[西]皮拉尔·洛萨诺·卡瓦约[西]亚历杭德罗·罗德里格斯/著
[西]克劳迪娅·拉努奇/绘许一飞/译
犀牛侦探之失踪的企鹅(三)
[西]皮拉尔·洛萨诺·卡瓦约[西]亚历杭德罗·罗德里格斯/著
[西]克劳迪娅·拉努奇/绘许一飞/译
编者的话
外表很呆萌,头脑很聪明的西班牙犀牛侦探来了!犀牛侦探小犀和助手帕科就像动物界的福尔摩斯和华生,快来加入他们,把动物园里的神秘案件都解决了吧!
一大早,在动物园开门之前,我去图书馆转了转。
图书馆里有数百本书,而这些我正在翻阅的书让我忧心忡忡。
那些书里有许多照片,展示了动物们生活的地方和他们的生活方式。
他们可得天天自己出去觅食哟!
我为他们感到遗憾,我希望将全世界的犀牛都带到动物园里来,在这儿他们可以每天吃上食物,而且不需要向任何人乞讨。
除此之外,我没有发现任何可以帮助我破案的线索。
我叫醒我的助手鹦鹉帕科,他现在还睡着,就在我的椅子上。
我们俩一起沿着主干道,挨家挨户地打听是否有人在最近几天见过企鹅卡洛托。
这可不是一次容易的调查。
“我从来不闭上眼眼眼眼睛,但我只看我想吃吃吃吃吃的东西。而我只要一想到那群企企企企企企鹅的嘴,就毛骨悚然。这美食得多凉啊!”母蛇西维丽娜用她惯有的说话方式,咝咝地说。
“一只企鹅?就是那些走起路来这样这样的吗?”黑猩猩显然在模仿卡罗拉走路的姿势。
“是的,是的。”我激动地回答他,“你最近有没有见过某只企鹅?”
“那没有,但我挺想见一见的,他可以和我的小伙伴们一起玩模仿游戏,看谁模仿得最像……看哪,看哪,小犀,你觉得我学得像不像?”
单单说模仿,他学得真的很像,但我不想承认这一点。
我的调查是件非常非常严肃的事情,而黑猩猩却拿它开玩笑。
我朝海龟走去。
“我就快到期颐之年了,这把岁数难道还要花时间去监视一只企鹅吗?我背着这个重壳已经受够了!”
我看了看他。整天把家背在身上确实挺累人的。
我向他道歉,随即去找他的邻居鳄鱼们。
鳄鱼们要么就是睡熟了,像树干一样一动不动,要么就是耳朵全聋了。总之他们没有一点儿反应。
我垂头丧气地回来。突然在桉树上生活的树袋熊对我说他前些天好像看见一只肚子是白色的动物悄悄离开了动物园。
总算有线索了!有一只动物逃走了!是一只肚子是白色的动物!难道是卡洛托?
我和鹦鹉帕科用了一整个下午将动物园里所有动物的名字写下来,得出一个再清楚不过的结论:肚子是白色的,白色的……那只能是他——企鹅卡洛托!
我前去拜访卡罗拉,告诉她最新的调查结果。
她对我十分友好,还邀请我一起吃鱼肉点心,但是,所有人都知道,我是素食主义者。
我接受了她赠送的一杯十分冰凉的饮料。
她称呼我为小四、小斯、小丝,还有小续……但我原谅了她。看来她是没有办法念对我的名字了。
事实上她一边忙着流眼泪和哭哭啼啼,一边告诉我在她的六个孩子里,卡洛托是最特别的一个。
他每天都在谈论这个世界,这样那样,说世界上有许多漂亮的事物,说动物园就像个监狱,说企鹅们应该回到寒冷的地方,自由自在地生活……
我脑中忽然闪过一个念头。
书!世界!
这个小疯子一定是去看世界了。“年轻是多么有勇气啊!”我心想,“也是多么草率啊!”
我只得将我的猜测告诉她。她听了之后哭得更厉害了:
“啊,啊,啊,我的卡洛托,我的小卡洛托走失了……他是那么小,这世界是那么大!求求你,小四先生,你能出去找一找他吗?你个子那么大!”
“我?”我害怕地回答她。
我平生第一次感到自己的身子不够大,大到足以完成这样的一次冒险。
“不,我不行,”我平静地告诉她,“但我知道谁可以做到。您别担心。”
(未完待续)