张素芳
摘要:首先从理论上探讨了“文献阅读法”在双语教学中的必要性,然后,介绍了“文献阅读法”在国际贸易双语课程中的实践,再后,分析了“文献阅读法”在国际贸易双语课程中的实施效果,最后,总结了“文献阅读法”在双语教学中的作用。
关键词:双语教学;国际贸易;教学改革
双语教学是指将母语外的另一种外国语言直接应用于非语言类课程教学,并使外语与学科知识同步获取的一种教学模式。对我国高校实施双语教学的必要性,至今仍然有两种截然不同的观点。支持者认为,在经济全球化时代,用国际通用语言思考、交流、工作的能力越来越重要。培养专业知识扎实、外语娴熟的复合型人才是我国高校的重要培养目标之一。反对者认为,目前我国高校专业课教师的英语口语水平普遍不高,双语教学质量很难得到保证。
笔者认为,两种观点都有道理。教育学研究表明,语言课内容越是接近学生的功能需要,语言教学就越可能取得好的效果。双语教学融外语与学科知识教学于一体,帮助学生从语言学习性阅读顺利过渡到语言应用型阅读。因此,理论上双语教学对提高学生专业英语水平,尤其是阅读水平,毫无疑问具有重要作用。然而,正如反对者所言,现实中也确实存在教师英语口语水平不够高的问题。
如何解决上述困境,是一个十分值得研究的课题。笔者认为,立足客观条件,循序渐进地开展双语教学,如采取英文“文献阅读法”,可能是解决目前双语教学障碍,实现双语教学目标的一个有效方法。本文主要探讨这种方法在国际贸易双语课教学中的实践及作用。
一、“文献阅读法”在双语教学中的必要性分析
双语课教学的目标是双重的,不仅包括要普通专业课程的教学目标,即帮助学生掌握专业知识和专业技能,而且要帮助学生提高专业英语文献阅读能力、获取最新专业信息、进行专业国际交流等。基于此,目前大部分高校双语课程所采用的“全英文教材、全英文PPT和中英文双语讲授方式”模式是切合实际的。但是,该模式下学生在课程学习中,所阅读的材料通常仅限于教师指定的双语教材,专业英语阅读量极为有限。
有关语言学习的理论研究表明,阅读与听、说、写一样,都属于语言运用范畴,阅读能促进语言知识的掌握,在语言学习中具有重要作用。同时,阅读又是最直观最易操作最有效的语言运用方法。英国文化委员会1994-1995年所做的一项调查结果表明,尽管科技发展日新月异,新的教学方法不断出现,但在今后数十年中,文字教材仍将占主导地位。
二、“文献阅读法”在国际贸易双语课中的实践
为了充分利用文献阅读的优势,笔者在国际贸易双语课程中,尝试使用了“文献阅读法”,即通过加大学生课外专业英语文献阅读量的办法,提高学生专业阅读能力。结果表明,这种方法效果是明显的。
具体做法是:
(1)确定文献数量。在学完课程每一章的内容后,教师都要求学生阅读2-3篇4000-7000字的与课程章节内容相关的英文文献。课程一共有10章,如此一个学期下来,学生所阅读的英文文献量共计为20-30篇。
(2)选择文献类型及内容。文献类型包括期刊论文、知名研究机构的研究报告以及案例等,内容基本都与中国有关。举例如下:与“第一章导论:国际贸易基本概念与发展趋势”有关的文献Processing trade,exchange rates and Chinas bilateral trade balance;与“第五章关税政策”有关的文献Graduation From the EU GSP Scheme:The Effects of China;与“第七章出口促进政策”有关的文献Chinas Rare Earth Policy and Trade Disputes;
(3)检查文献阅读情况。文献阅读情况检查是实现文献阅读目的的重要一环。为了督促学生认真阅读文献,笔者采用了两种文献阅读作业检查方式:一是课堂开卷小测验方式。请学生根据论文,回答几道问题。二是小组讲演。3-4人为一个小组,每组用10分钟时间向全班介绍本组的文献内容,并进行简单讨论。
三、“文献阅读法”在国际贸易双语课中的实施效果
为了了解“文献阅读法”的实施效果,笔者做了一次简单的问卷调查。调查对象为华北电力大学国际经济与贸易专业2014班的27名学生。学生中,92.59%通过了大学英语四级,40.74%通过了大学英语六级,具有良好的英语基础。问卷调查主要结果如下:
所有学生都支持国际贸易双语课中采用文献阅读作业形式,其中特别支持的占37.04%;比较支持的占40.74%;一般支持的占22.22%,不太支持或不支持的比例为0。67%认为文献阅读量较大或很大,29.63%的学生认为适中,极个别学生认为文献阅读量偏小。40.74%的学生认为文献内容难度适中,51.85%认为较难,认为文献内容较难和很难的比例均为3.7%。80%学生都支持采用小测验方式或小组讲演方式检查文献阅读作业完成情况。特别意外的是,92%的学生特别支持采用双语教学模式,比较支持的为8%,不太支持及不支持的比例为0。
上述问卷调查结果表明:(1)文献阅读法得到了学生的普遍认可,“文献阅读法”在国际贸易双语教学中是有效的;(2)文献阅读量略大,应适当减少,比如,由每章2-3篇改为1-2篇;(3)绝大部分学生认为文献内容较难或适中,认为文献很难和较容易的很少,说明文献内容难度基本可以,难度只需轻微下调;(4)采用小测验和小组讲演方式,检查学生文献阅读完成情况,都得到了认可,说明可以继续采用这两种检查方式。
四、“文献阅读法”在双语课教学中的作用分析
上述研究表明,“文献阅读法”立足于我国师生英语水平的实际,在国际贸易双语教学中的应用具有可行性。该方法在双语教学中的具体作用,体现在四个方面:一是拓宽学生的专业知识面;二是增强学生对课程相关内容的理解;三是提高学生专业英语词汇量及表达能力;四是使学生初步了解了专业论文写作范式。总之,“文献阅读法”有助于实现双语教学目标。