Crocs might cause foot problemm不宜长穿洞洞鞋

2017-01-16 07:25张军辉
农村青少年科学探究 2016年10期
关键词:鸡眼洞洞脚趾

○张军辉

Crocs might cause foot problemm
不宜长穿洞洞鞋

○张军辉

Ugly has become the new beautiful.From Miss Feng(Fengjie)to Miss Furong,they have earned wide attention by acting ugly or saying unreasonable things. Not just people,even shoes have acquired this ability.

Known as one of the ugliest shoes in the world, Crocs has more and more admirers.Even quite a few celebrities like this kind of plastics shoes full of holes and sometimes make public appearance with them on.

Are you a fan of Crocs?If your answer is yes,you might be interested in the following news.

Crocs will give you foot problems if you wear them too long.

"Unfortunately Crocs are not suitable for all-day use."Chicago podiatrist Dr.Megan Leahy told the Huffington Post.“When the heel is unstable(Because they're lacking in the heel-securing department),toes tend to grip which can lead to tendinitis,worsening of toe deformities,nail problems,corns and calluses."

It is ok if we wear crocs as slippers,but by any chance it is no good to have Crocs on for 8 to 10 hours per day.

现在进入了审丑的时代,不论是凤姐还是芙蓉姐姐,都通过出格的言行赢得了大量的拥趸。不只是人,鞋子也学会了这一套。

作为世界上最丑的鞋子之一,Crocs,洞洞鞋得到了越来越多的人的青睐。甚至很多名流都喜欢上了洞洞鞋,还时不时穿着它们公开露面。

你是不是也经常穿洞洞鞋?如果是的话,你需要留心一下下面这条新闻。

长时间穿洞洞鞋会对你的脚造成伤害。

“不幸的是,洞洞鞋不适合长时间穿着。”芝加哥足病医生Megan Leahy博士在接受《赫芬顿邮报》采访时做如此表示:“由于洞洞鞋没有脚后跟儿,走路时,脚趾不得不用力紧握,从而导致肌腱炎,加快脚趾变形,引起趾甲问题以及鸡眼和皮肤结节。”

如果把洞洞鞋当作拖鞋来穿,没有问题,但是一天穿8小时~10小时,肯定不是好的选择。

Notes:

Crocs鳄鱼牌洞洞鞋

tendinitis肌腱炎;腱炎;腱炎

deformity变形

corn鸡眼

calluses皮肤的硬结;[皮肤]胼胝。

猜你喜欢
鸡眼洞洞脚趾
手指和脚趾
坏洞洞,好洞洞
点上热猪油,鸡眼消失了
点上热猪油鸡眼消失了
点上热猪油鸡眼消失了
新裙子上的小洞洞
六则小验方专门治鸡眼
调皮的脚趾
星虫·四十八个脚趾
日本的脚趾保健热