张煤
“没事儿干吗老踢我?”我冲妻子瞪眼睛,低声抱怨。原来妻子在发暗号,催我买单。
买单一事在华人文化中颇有讲究。本人是个不谙人情世故的“大老粗”,拿捏不准是否要抢着买单,真抢还是假抢,干脆唯妻子大脚是瞻。尽管如此,妻子还是总给我打预防针提醒我。我不以为然:“没啥,大不了你多踢一脚。”然而,妻子这一脚也有不灵的时候。一次,我们和朋友挤在一张小圆桌周围用餐。酒足饭饱,妻子一脚踢来,没反应,又一脚,踢得朋友一头雾水,扭头向她:踢错了人!
多少年,在妻子耳提面命之下,我将买单之术练得炉火纯青。前年回国,亲戚朋友为我们接风。甫落座,我已侦察到洗手间所在。待大家吃得油光满面,纷纷用牙签捣鼓牙缝时,我借口洗手,在洗手间潜伏一泡尿的工夫,溜到收款处买了单。兄弟姐妹准备买单时,我已捷足先登,正偷着乐呢。回家路上,妻子直夸:“孺子可教也。”
不过,老猎人也有失手的时候。感恩节妻子出门在外,朋友邀我赏枫。妻子千叮咛万嘱咐,要买单,而且要稳准狠。中午,朋友驾车带我去一家小店用餐。店不大,几张餐桌而已,洗手间和收银台就在餐桌旁,从洗手间出来无处可藏,假洗手真买单之计不好使。看看吃得差不多了,我只好借口问路来到柜台,掏出信用卡递给女招待。朋友见了,几步上前,大声抢着要付钱。我耳边响起妻子叮嘱,执意要买单。正争执着,朋友一把将信用卡从女招待手中夺过来,攥在手心。女招待年纪轻轻大概没见过这种阵仗,只好说:“你们自己决定谁买好了。”我俩大声争执,惊动了店里西人食客,可怜又不通中文,不知发生了什么纠纷。动静闹大了,我只好息事宁人,拱手让出付款权。与此同时,邻桌4对西人夫妇用餐毕,4位丈夫一一去收银台排队,不争不抢,各付其款。晚上,妻子电话里对我好一阵数落。
上周末几家朋友外出聚餐,讲好我们买单,我特意占据有利地形,坐在离柜台最近的地方。眼见得朋友们食意正酣酒意微醺,我偷偷起身买单,竟见柜台上一张纸条,上书我们的桌号,下写“定金一百已付”几个字。原来朋友进门之际就跟服务员打了招呼。妻子见状一拍大腿道:“下周大家味香村见,我们把客请回来!”
相比之下,西人的做法简单直白。我们同事外出聚餐都是各付各,不好分开的,如大家一起吃的前菜,喝的酒,或AA制付账,或由领导买单。如果在同事家里聚餐,也是叫外卖,然后各付各。
我女婿不讲中文,刚进门时也对争来争去买单的习惯不解。有其母必有其女,女儿也常踢女婿,踢得他左右为难。慢慢地,他明白了:华人喜欢fight for the bill(争着买单)。
其实,亚裔如印巴、越南、韩国人都有这种习惯,让西人大惑。身居海外,我们要保持优良传统,更要取长补短,改良旧习,比如买单简单化,总体上礼尚往来就好,不必计较“一城一地之得”。
(摘自《新民晚报》 图/豆薇)