编辑同志:
近期很多国家和地区都评出了2016年度的年度汉字。请问,哪些国家和地区有此类活动,他们今年的年度汉字都是什么?
湖北读者 李倩
中华文化源远流长,而汉字作为文化载体,其影响更遍及大中华乃至更广泛的地区。近年来,年度汉字以及年度成语评选活动在一些国家和地区蔚然成风。一般认为,评选起源于1995年日本汉字能力鉴定协会组织的“年度世态汉字”评选。除日本之外,举行年度汉字评选的国家和地区还包括中国大陆、香港、台湾,新加坡、马来西亚和韩国。
日本“年度世态汉字”由日本汉字能力鉴定协会主办,协会选出一些汉字作为候选,经过民众投票,得票数最多者即为年度汉字。2016年底评出的年度汉字是“金”,寓意今年里约奥运会许多日本选手夺金、前东京都知事舛添要一因政治资金问题下台等事件。
韩国媒体《教授新闻》从2001年起开始年度成语评选活动。由全韩不同领域的教授组成委员会,提出22个能反映韩国社会现况的代表性成语,交由报纸执笔群及名誉教授选定其中5个后,再以问卷形式交由全国教授投票决定排名。2016年的年度成语是“君舟民水”,被认为是民众对“总统亲信干政门”的抗议,表现水能覆舟的含义。
中国港台地区分别从2013年和2008年开始评选年度汉字。香港评选组织机构为民主建港协进联盟(民建联),通常会在次年新年宣布上一年的年度汉字,去年的香港年度汉字为“法”。在台湾,岛内主流媒体《联合报》协同有关企业和文化机构组织评选活动。2016年岛内的年度汉字为“苦”,跟今年以来地震台风不断、两岸关系急冻打击观光业、当局“一例一休劳基法”砍假等“苦情”息息相关。
新加坡和马来西亚的年度汉字评选活动均始于2011年。新加坡由知名媒体《联合早报》组织,大马则由马来西亚汉文化中心牵头。今年新加坡的年度汉字是“变”,大马的年度汉字是“贪”,反映出民众对生活环境与社会氛围的不安和不满。
中国大陆从2006年开始举办“汉语盘点”年度关键字评选活动,分别选出国内和国际两个年度汉字。主办方为国家语言资源监测与研究中心和商务印书馆。今年的评选结果预计将于本月20日揭晓。此外,从2008年开始,大陆《海西晨报》和台湾《旺报》共同主办“海峡两岸年度汉字”评选活动,2016年的年度汉字为“变”。主办方表示,“变”字反映了时代的脉动以及两岸网友共同的心声。▲
(甄翔)