元写作
“元写作”不可释为“为首的写作”,只可释为“开头的写作”:亦即“原创性的写作”。
《元写作》是地域性的同仁诗刊,其同仁大都笃信原创性对写作的重要意义,又能够坚持各行其是的美学向度,无望地对抗这个可怕的文化全球性时代。与之同时,地域上的封闭性和保守性,对他们的写作,又没有构成困扰和局限。《元写作》除了刊作品,还推出了影印手稿及篆刻,大量地译介最新外国诗歌,是一份颇具形式感和传统艺术趣味的纯诗刊。在这个狂躁的物质主义时代,对于诗的热爱,对于美的热爱,让《元写作》的诗人保持了纯粹性与开放性。
张新泉手稿,《元写作》第5卷影印
陈东东手稿,《元写作》第8卷影印
《元写作》第4卷封面
“元”者,“始”也,“巨”也。“元写作”不可释为“为首的写作”,只可释为“开头的写作”:亦即“原创性的写作”。我们清楚地知道:只有在圭臬坍塌之处,才会有幼苗掀开巨磐。在全球化语境下,坚持这样的写作立场,或者说,坚持这样的写作理想,并非无限磨尖词和词法的棱角,——修辞,生命,现实,需要构成血肉相连的对称。我们既对修辞上的探险充满渴慕,又不忘引导此类探险服膺于对生命和现实的深刻呈现。
胡亮与阿野,于桂苑巷55号之U咖啡
洛夫夫妇访问《元写作》编辑部
《元写作》第1-2卷均为试刊,从第3卷起,才确定了固定的办刊思路,并由蒋浩担纲设计封面及版式。每卷主要分为四个板块:其一,外国诗板块。每卷重点推出1-3位外国诗人。本刊从来都不欲办成罗伯特·勃莱所谓“名人蜡像馆”,对于大语种诗人,特别是知名诗人,刊物愿意重译其主要作品,新译其罕见作品;当然,更愿意译介此前还没有进入汉语的优秀诗人——尤其是小语种优秀诗人——的代表性作品。其二,外地诗板块。每卷重点推荐1-2位具有独特美学趣味,但是处于隐逸状态,还不为更多人知晓的外地优秀诗人,作品以长诗和组诗为主。其三,同仁板块。重点推荐同仁的最新诗歌作品。其四,批评与理论板块。重点推出同仁文论,以及非同仁关于同仁作品的文论。每卷设10个插页,影印当代知名诗人、学者及批评家手稿。从第6卷开始,增设卷首,刊出当代重要诗人吟咏遂宁之作,以及与遂宁诗人的酬赠之作。每卷均附有作者译者介绍、手稿作者介绍。卷尾置编后记,由主编执笔,交代当期编辑过程及诗文提要,并介绍当期封底篆刻家。
第1卷:刊出安遇短诗36首,杨然短诗28首,三元长诗1部(节选),吕历短诗24首,何弗短诗34首,胡应鹏短诗8首,白鹤林短诗14首,胡亮文论及札记6篇。潘颂德研究员、树才博士作序。2007年2月印行。
第2卷:刊出吕历中型诗5首,二毛长诗1首,何弗短诗13首,雪君短诗8首,白鹤林短诗18首,张丹短诗18首,安遇短诗20首,邓厚忠文论1篇,胡应鹏乐评2篇,胡亮访谈3篇。封底刊名使用北京陈硕先生之篆刻。2009年10月印行。
第3卷:刊出托马斯·特兰斯特罗默(TomаsTrаnströmer)短诗5首、俳句45首(丛文译),约翰·阿什贝利(JohnАshbery)长诗1首(胡志国译),张丹短诗11首,子梵梅长诗2首,阿野短诗12首,蒲小林短诗11首,胡亮随笔2篇。影印袁可嘉、洛夫、张默、任洪渊、蓝棣之、严力、于坚、南野、陈超、树才等10位诗人、学者和翻译家的手稿。封底刊名使用成都丁瑞根先生之篆刻。2012年9月印行。
第4卷:刊出盖瑞·施耐德(GаrySnyder)长诗1首(胡志国译),杨晓芸短诗20首,安德短诗14首,阿伍组诗2章,阿野短诗12首,三原短诗15首,胡亮文论1篇。影印孙静轩、吴思敬、游友基、海上、阿坚、柏桦、蓝马、小海、李青松、安琪等10位诗人和学者的手稿。封底刊名使用资阳李征宇先生之篆刻。2013年8月印行。
第5卷:刊出伊琳娜·赫罗洛娃(ИринаХРОЛОВА)长诗1首(晴朗李寒译),陆忆敏短诗40首、长诗1首,阿伍短诗13首,余孟秋组诗1章,安遇短诗12首,胡亮序言2篇。影印张新泉、马新朝、李振声、孙文波、东荡子、田禾、寒烟、李龙炳、阿翔、李小洛等诗人和学者的手稿。封底刊名使用重庆汪小川先生之篆刻。2014年2月印行。
第6卷:刊出柏桦短诗2首,圣·丹尼·加尔诺(Sаint-DenysGаrneаu)短诗4首(桑婪译),菲利普·拉金(РhilipLаrkin)短诗7首(舒丹丹译),黄茜组诗2章,邓翔短诗16首,张丹短诗10首,阿野短诗9首,余孟秋组诗1章,安遇短诗9首,胡亮序言3篇。影印林莽、舒婷、周伦佑、吕德安、杨小滨、赵野、沈苇、余怒、桑克、广子等诗人、学者的手稿。封底刊名使用遂宁陈宗林先生之篆刻。2014年12月印行。
第7卷:刊出孙谦俳句1组,罗伯特·勃莱(RobertВly)短诗13首(胡志国译),时里二郎(ときさとじろう)散文诗5篇(虚坻译),一色真理(いっしきまこと)散文诗4篇(虚坻译),邓朝晖组诗1部(节选),秦惟短诗9首,张丹组诗3章,阿野短诗10首,胡亮诗学札记1篇。影印哑默、钟鸣、汤养宗、哑石、古马、西渡、宇向、孙磊、金铃子、江非等诗人和学者的手稿。封底刊名使用长沙吴贤军先生之篆刻。2015年10月印行。
在遂同仁的部分专集及专著:
《稚夫三原诗歌集》,新华出版社,1994年10月。
《王灼集校辑》,刘安遇、胡传淮编著,巴蜀书社,1996年9月。
《不眠的钟点》,吕历著,作家出版社,1997年6月。
《张问陶年谱》,胡传淮著,巴蜀书社,2000年1月,2005年6月。
《飞翔与独白》,吕历著,百花文艺出版社,2002年3月。
《大路是一支黑色的盲人音乐》,安遇著,中国文联出版社,2002年10月。
《五人诗选》,稚夫编,重庆出版社,2003年9月。
《稗史》,安遇著,重庆出版社,2006年4月。
《存在之门》,三原著,大众文艺出版社,2006年7月。
《亦默香沉》,雪君著,中国文联出版社,2007年1月。
《隐约的花朵》,吕历著,解放军文艺出版社,2007年11月。
《十年:蒲小林诗选》(中英文对照),中国戏剧出版社,2009年11月。
《乘以三》,胡亮编,作家出版社,2010年3月。
《后来我们说》,安遇著,四川文艺出版社,2011年12月。
《穿过夏天的一块冰》,吕历著,线装书局,2014年9月。
《只要它掠过》,阿野著,线装书局,2014年10月。
《也不是因为风》,蒲小林著,线装书局,2014年10月。
《阐释之雪:胡亮文论集》,胡亮著,中国言实出版社,2014年12月。
《阐释之雪:现代诗人评论集》,胡亮著,台湾秀威公司,2015年1月。
《出梅入夏:陆忆敏诗集》,胡亮编,北岳文艺出版社,2015年1月。
《力的前奏》,蒲小林、胡亮编,白山出版社,2015年3月。
《永生的诗人:从海子到马雁》,胡亮编著,北岳文艺出版社,2015年7月。
《张问陶资料汇编》,许雋逸、胡传淮编,中华书局,2016年4月。
《琉璃脆》,胡亮著,陕西人民教育出版社,即出。
2014年8月22日,著名诗人、学者柏桦教授完成《致遂宁兼赠黄彦、胡亮、蒲小林》一诗,赠《元写作》部分同仁。
2014年12月2日,诗人、学者张光昕博士完成《挽歌与新雪》一文,称《元写作》为“值得信赖且朝气蓬勃”的民间刊物。
2015年4月15-24日,《元写作》同仁蒲小林、余孟秋、胡亮、张丹等结伴漫游江南四省,与沿途诗人作交流。
2015年6月,《元写作》主编胡亮获颁“第五届后天双年度文化艺术奖”。
2015年5月30日,诗人、学者茱萸博士完成《从“禁区”到“飞地”:诗歌民刊的语境变迁与形态转向》一文,将《元写作》列入新世纪以来最具代表性的9种“独立出版物”,并认为在这些出版物中,“最具有编者个人色彩和倾向性的则属《当代诗》、《新诗》和《元写作》”。
2015年8月13日,《元写作》同仁安遇、蒲小林、阿野和胡亮,在成都“有朵云”咖啡馆,与法国诗人弗罗西斯·贡布(FrаncisCombes)作深度交流。
2015年10月12日,著名诗人、批评家沈奇教授完成《汉语之批评或批评之文章——评胡亮文论集〈阐释之雪〉兼谈批评文体问题》,刊发于《文艺争鸣》杂志2016年4月号。
2015年10月23日,《元写作》主编胡亮获颁“第二届袁可嘉诗歌奖”,由著名学者张清华教授撰写《授奖词》,著名诗人、学者、翻译家王家新教授颁奖。
2015年12月,《中国诗歌》杂志第72卷推出“《元写作》诗选”小辑。
2016年1月8-10日,“胡亮文论集《阐释之雪》暨《元写作》诗群创作研讨会”在遂宁举行,柏桦、蒋蓝、向以鲜、邓翔、哑石、芮虎(德国)、范倍、凸凹、李龙炳、周东升、丛文、杨晓芸、陶春、弥赛亚等六十余位诗人、学者和翻译家与会。
2016年1月21日,《元写作》主编胡亮接受著名翻译家芮虎先生代表德国《欧华导报》(ChineseEuropeаnРost)之采访,采访稿刊发于该报2016年4月号(总第273期)。
2016年4月7日,胡亮应日本诗人一色真理(いっしきまこと)及其主编的《诗与思想》杂志之约,完成《介绍〈元写作〉》一文,经旅日诗人虚坻女士译为日文,刊发于《诗与思想》杂志2016年9月号。
2016年5月,诗人、学者茱萸博士完成《可使“建安作者”相视而笑》一文,称《元写作》“虽诞生于西南一隅之地,趣味、视野和胸怀却皆足以列于当代之前沿”。
2016年7月20日,著名诗人、学者柏桦教授致信胡亮说:“《元写作》创设于遂宁,却有着兼济天下的编选眼光。自办刊以来,主编胡亮每一期都有一个特别的想法并以其慧心和匠心一一落实。而我每一次阅读《元写作》,感受到的不仅仅是不同的惊喜,更是不同的启发。”
2016年8月,《西部》杂志2016年8月号推出“元写作诗群”小辑。