2016中国共产党与世界对话会重庆倡议

2016-11-26 19:50本刊采访组
重庆与世界 2016年12期
关键词:政党智库世界

2016中国共产党与世界对话会重庆倡议

1.我们,来自50个国家72个政党和组织的300余名中外代表,于2016年10月14-15日在中国重庆出席由中共中央对外联络部主办、中共重庆市委承办的“2016中国共产党与世界对话会”。

2.本次对话会围绕“全球经济治理创新:政党的主张和作为”这一主题进行了广泛深入交流。期间,中方与非洲国家政党代表和湄公河国家政党代表分别围绕专门议题进行了研讨。会议达成广泛共识,取得圆满成功。

3.我们认为,在国际金融危机深层次影响仍在继续、世界经济在深度调整中曲折复苏、国际和地区安全形势复杂多变的背景下,本次对话会聚焦政党对全球经济治理的主张和作为,既是对二十国集团杭州峰会成果的积极呼应,也是对全球经济治理的主动探索,具有重要意义。

4.我们认为,当前世界经济正处于新旧动能的转换期。上一轮科技和产业革命的动能逐渐衰减,传统经济体制和发展模式的潜力不断消退,新一轮科技和产业革命蓄势待发。面对新的机遇与挑战,国际社会应共同努力,通过创新全球经济治理的方式方法,加速推动新旧发展动能转换,引领世界经济发展方向。

5.我们强调,政党作为国家政治生活中的基本组织和重要力量,在全球经济治理中,完全可以发挥方向引领者、力量培育者和进程推动者的作用。各国政党和政治家应本着对本国利益和对人类共同利益负责的态度,加强交流、凝聚共识、汇聚力量、增进合作,推动全球经济治理朝着更加公正合理的方向发展。

6.我们强调,智库作为咨政建言的重要力量,应通过理论创新、实证研究、交流研讨等,不断深化对世界经济发展规律的认识,不断创新全球经济治理思路,不断促进全球经济治理进程,努力为世界经济强劲、可持续、平衡、包容增长贡献智慧。

7.我们认为,创新是实现经济长期稳定增长最为重要的动力之一。各国政党政治家和智库学者应以创新为重要抓手,挖掘各国和世界经济增长的新潜力,打造扭转世界经济疲态的新引擎。应以创新发展与治理理念,推动经济结构性改革,让创造财富的活力竞相迸发,让市场配置资源的能量充分释放,助力世界经济尽早走出困境、实现全面复苏。

8.我们认为,当今世界日益形成一荣俱荣、一损俱损的命运共同体。政党政治家和智库学者应推动各国尤其是主要经济体加强宏观经济政策协调,采取负责任的宏观经济政策,在追求本国利益时兼顾别国利益,在寻求自身发展时兼顾别国发展,确保相互带来正面外溢效应,努力促成增长联动、相得益彰的合作共赢格局。

9.我们认为,人类可以利用自然、改造自然,但归根结底是自然的组成部分,必须正确处理经济发展和生态环境保护的关系,构筑尊崇自然、绿色发展的生态体系。政党政治家和智库学者应积极倡导绿色发展理念,推动《巴黎协定》及时全面落实,推动各国积极培育绿色、低碳、循环经济新动能,促进人与自然和谐发展,努力为全球生态安全作出新贡献。

10.我们认为,世界经济相融则并进,互防则俱退,各国应共同维护和发展开放型世界经济,优化全球资源配置,完善全球产业布局,努力建设利益共享的全球价值链,积极培育普惠各方的全球大市场。政党政治家和智库学者应反对各种形式的保护主义,推动贸易和投资两大引擎重新高速运转。应维护自由、开放、包容、透明、非歧视的多边贸易体制,摒弃排他性贸易标准、规则、体系,避免全球市场分裂和贸易体系分化。应探讨完善全球投资规则,加强国际金融监管,确保全球资本有序流动,更加合理有效地配置资源。

11.我们认为,世界经济发展的最终目的,是实现全人类共享发展福祉。政党政治家和智库学者应积极倡导包容共享的经济社会发展理念,推动建设公平、公正、包容、有序的国际经济金融体系,确保各国在国际经济合作中权利平等、机会平等、规则平等。应推动世界经济发展和全球经济治理更好体现广大新兴市场国家和发展中国家利益。应积极推动消除贫困、改善民生,推动各国发展更好体现公平正义和包容共享的理念。应努力为各国社会组织参与经济社会治理创造更好的环境和条件。

12.我们认为,开放的区域和次区域经济合作是推动世界经济包容联动发展的重要动力,是创新全球经济治理的重要方面。中方与湄公河国家政党代表围绕“澜沧江-湄公河合作机制”开展研讨,对维护地区和平稳定、引领区域合作发展具有重要意义。与会代表希望以此次对话会为契机,定期召开中国共产党与湄公河国家政党对话会,更好发挥各国政党对澜湄次区域合作的政治引领作用。

13.我们认为,由于世界经济发展不平衡加剧,发展中国家对改善全球经济治理的需求更为迫切,国际社会应积极落实联合国2030年可持续发展议程,支持非洲和最不发达国家工业化进程。同时,应鼓励发展中国家间开展治国理政经验交流,加强务实经济合作。中国与非洲国家政党代表围绕中非合作发展问题进行研讨,有助于相互借鉴发展经验、促进共同发展和提升发展中国家在全球经济治理中的地位和作用。

14.我们认为,作为世界第二大经济体和最大发展中国家,中国的发展理念和实践对世界经济复苏至关重要。我们赞赏中国全面深化改革、培育经济发展新动能、推动经济转型升级、建立开放型经济新体制的决心和行动。我们期待中国共产党领导中国人民成功推动中国经济走得更好、更稳、更远。

15.我们注意到,中国政府近年来为推动国际经济合作和全球经济治理作出积极努力,“一带一路”倡议、亚洲基础设施投资银行等是中国为全球经济治理提供的重要公共产品,致力于通过提高有效供给催生新的需求,推动世界经济再平衡。特别是,G20杭州峰会的成功举办,为全球经济发展带来新希望、注入新动力。我们对此给予积极评价,并期待中方与相关各方共同努力,通过包容、透明、开放的合作,实现共同发展,切实造福各国人民。

16.我们向中国共产党和中国政府领导人为本次对话会成功举办所作的努力表示诚挚谢意,向会议组织者中共中央对外联络部和重庆市委、市政府给予的热情接待和周到安排表示衷心感谢。

2016年10月15日于中国重庆

"Chongqing Initiative" of The CPC in Dialogue with the World 2016

1. We, more than 300 Chinese and foreign delegates from 50 countries, 72 political parties and organizations, have attended“The CPC in Dialogue with the World 2016” sponsored by the International Department of the CPC Central Committee and hosted by Chongqing Municipal Committee of the CPC on October 14 and 15 in 2016.

2. Delegates at the Dialogue have profoundly exchanged their opinions around the theme of “Innovation in Global Economic Governance”. During the Dialogue, delegates of Chinese and African political parties and representatives of political parties in countries along the Mekong River have discussed on specific topics. The Dialogue has reached a broad consensus and achieved a complete success.

3. We believe that the focus of this dialogue on initiatives and actions of political parties in global economic governance is both a positive response to the outcome of G20 Summit in Hangzhou and active exploration of global economic governance and thus is of great significance under the background of deep-seated international financial crisis, the twisting recovery of the world economy in deep adjustment and the complex and volatile international and regional security situation.

4. We believe that the current world economy is undergoing the transformation from the old development impetuses to the new ones. The momentum of the last round of science and technology and industrial revolution is gradually dwindling and the potential of the traditional economic system and development model is decreasing while a new round of science and technology and industrial revolution is on the way. Facing new opportunities and challenges, the international community should make joint eff orts to accelerate the transformation from the old development impetuses to the new ones and lead the world economic development by innovating the approaches of global economic governance.

5. We stress that political parties, as the basic organizations and important forces in the political life of the countries, are able to play the role of a leader, a power breeder and a process promoter in the global economic governance. Political parties and politicians in various countries should strengthen exchanges, build consensus, gather strength, enhance cooperation and promote the development of global economic governance in a more just and rational approach, in line with their responsible attitude towards their own interests and the common interests of mankind.

6. We stress that the think tanks, as an important force providing advices for the government, should continuously deepen their understanding of the law of world economic development, innovate global economic governance ideas and promote the process of global economic governance through theoretical innovation, empirical research, exchange and discussion, etc., so as to contribute to the strong, sustainable, balanced and inclusive growth of the world economy.

7. We believe that innovation is one of the most important drivers of long-term and stable economic growth. The parties, politicians and scholars of think tanks should depend on the important starting point of innovation to tap new economic growth potential of the countries and the world and create a new engine to reverse the world economic weakness. Reckoning on the concepts of innovative development and governance, all should promote the economic structural reform to make the vitality of creating wealth to compete and burst out, realize the full play of the energy of the market in allocation of resources, in order to help the world economy out of the woods as soon as possible and achieve full recovery.

8. We believe that the present world is increasingly forming a community of shared destiny where one honors all and one damns all. Political parties, politicians and scholars of think tanks should promote all countries, especially the major economies to strengthen the macroeconomic policy coordination, adopt responsible macroeconomic policies, take the interests and development of other countries into consideration in the pursuit of their own interests and development, so as to ensure mutual positive spillover eff ect brought by two sides, and channel great efforts into promoting a win-win situation complementing each other and driven by growth connection.

9. We believe that mankind, who can use nature and transform nature, is an integral part of nature after all. Therefore, we must correctly handle the relationship between economic development and ecological environment protection and build an ecological system worshiping the nature and featuring green development. Political parties, politicians and scholars of think tank should actively promote the concept of green development, advance the timely implementation of the Paris Agreement, push forward countries to actively cultivate green, low-carbon, circular and new impetus for economy, promote the harmonious development of man and nature and strive to make new contribution to global ecological security.

10. We believe that from the integration of world economy comes the common progress, while mutual defense results in backwards. Thus, all countries should jointly safeguard and develop an open world economy, optimize the global allocation of resources, improve the global industrial distribution, strive to build a global value chain sharing benefi t, and energetically cultivate a global market benefi ting all parties. Political parties, politicians and scholars of think tanks should oppose all forms of protectionism and promote the high-speed operation of trade and investment, uphold the free, open, inclusive, transparent and non-discriminatory multilateral trading system, abandon exclusive trade standards, rules and systems and avoid global market fragmentation and trade system diff erentiation, explore and perfect global investment rules, strengthen international financial supervision, ensure the orderly flow of global capital and more rational and eff ective allocation of resources.

11. We believe that the ultimate aim of the world economic development is to achieve the developmental well-being of all mankind. Political parties, politicians and scholars of think tanks should actively advocate the concept of inclusive economic and social development, promote the building of a fair, just, inclusive and orderly international economic and fi nancial system to ensure that equality of rights, opportunities and rules are set for all countries in international economic cooperation, encourage the world economic development and global economic governance to better refl ect the interests of the numerous emerging market countries and developing countries, actively promote the eradication of poverty, improve people’s livelihood, promote all countries to grow better, so as to refl ect the concepts of fairness and justice, inclusiveness and sharing. We should create a better environment and conditions for social organizations of all countries to participate in economic and social governance.

12. We believe that open regional and sub-regional economic cooperation is an important driving force for the development of the world’s inclusive and connective economy and an important aspect of innovation in global economic governance. The delegates from China and political parties in countries along the Mekong River have carried out discussions around the“Lancang-Mekong Cooperation Mechanism”, which means a lot to the maintaining of regional peace and stability and the leading of regional cooperation and development. The participants hope that regular dialogues between the CPC and related political parties will be held in the years to come through seizing the opportunity of this Dialogue so as to better play the political role of the political parties in leading the Lancang sub-regional cooperation.

13. We believe that the developing countries are in more bad and urgent need of improving global economic governance in view of the increasing imbalance in world economic development. The international community should actively implement the UN 2030 Sustainable Development Agenda and support the industrialization process of Africa and the Least Developed Countries (LDCs). At the same time, developing countries should be encouraged to exchange experiences in governing the country and strengthening the practical economic cooperation. China and delegates from African national political parties have discussed China-Africa cooperation and development, which is of great help to learning from each other in development, promoting common growth and upgrading the status and role of the developing countries in the global economic governance.

14. We believe that as the world’s second largest economy and largest developing country, China’s development philosophy and practice is critical to the recovery of world economy. We appreciate China’s determination and action to comprehensively deepen reform, foster new momentum for economic development, promote economic restructuring and upgrading, and establish a new open economy system. We expect that the Communist Party of China will lead the Chinese people to successfully put the Chinese economy on the track of better, more stable and more sustainable development.

15. We note that the Chinese Government has devoted active efforts to promoting international economic cooperation and global economic governance in recent years. The “B & R Initiative” and the Asian Infrastructure Investment Bank, which are important public goods China provides for global economic governance, are put forward and established to promote the rebalance of the world economy through improving the eff ective supply and cultivating new demand. In particular, the success of the G20 Hangzhou Summit has set a promising prospect for and new impetus to global economic development. We highly appreciate these eff orts and look forward to the joint eff orts of China and relevant parties to realize common development and eff ectively benefi t the people of all countries through inclusive, transparent and open cooperation.

16. We extend our heartfelt gratitude to the leaders of the CPC and the Chinese government for their efforts in successfully organizing this Dialogue. Also, we would like to express our earnest gratitude to the organizers, the International Department of the CPC Central Committee, Chongqing Municipal Committee and Chongqing Municipal Government for their warm reception and thoughtful arrangements.

October 15, 2016 in Chongqing, China

猜你喜欢
政党智库世界
巴西主要政党党的标志概观
世界政党与国家治理丛书
七一智库暨《党课参考》特约专家学者
民居智库
中政智库“五朵云”
中政智库“五朵云”
我爱你和世界一样大
彩世界
奇妙有趣的数世界
世界上所有的幸福都是自找的