江晓东
摘 要:本文从英语语言表达和舞台表演两个方面阐述医院情景英语短剧比赛常见的问题,并进行分析,提出了解决办法。
关键词:高职 情景英语短剧比赛 实效方法
课 题:本文系重庆市高等教育教学改革研究项目“高职护理英语情景会话教学研究与实践”(项目编号:143172)研究成果。
增强英语教学情景性,对于提高英语学习者学习兴趣、锻炼学生英语听说能力具有明显效果。为了激发了医护学生学好职业英语的积极性,促进学生在医护工作岗位、工作流程和工作场景英语交流能力的提高,笔者学校坚持每年举办医院情景英语短剧大赛。参赛选手从医护工作流程常见情景题材中自选一个主题,如医院介绍、接待病人、健康教育等,进行3~5分钟的英文表演。为提高医院情景英文短剧比赛实效,英语教师在选题、脚本撰写、初赛、复赛、彩排、决赛等整个过程中对参赛者进行指导。
一、对医院情景英语短剧比赛的语言指导
首先,短剧题目和内容应该都是流利、准确、地道的英语表达,特别是用言简意赅的英文口语,忌用书面英语中的长句和难句。短剧表演应该考虑听众对英语的听力理解程度。题目是吸引观众眼球的首要信息,要短小精悍和有冲击力,如“A Legendary Story of Princess White Happens in Our School”这样的题目太冗长了点,“Your Health I Wish”这样的取名太中式化和口号化,“Random Inspection”是不太妥帖的翻译,宜为“Routine Inspection”。剧情中的发音尤其需要注意。既然是英语短剧表演,哪怕是一个小小的感叹词“哎哟”,也应该用“Ouch”之类对应的词说出来,而不是随意的一声“哎哟”,让评委的思绪在中英文之间游荡。
其次,除了用词措辞外,台词的发音更需要表演者小心探究。把病人40℃的体温,说成“fourteen degrees”,把病床“bed”这样简单的词发音成“bad”,把一个洞“hole”表达成一个妓女“whore”,还有把心脏“heart”念成“hurt”等现象非常普遍。除了故意制造幽默气氛、引起观众哄笑外,这样的发音应该纠正。
再次,除了发音外,有的节目还存在台词过多的问题。通篇3~5分钟的节目中,两个人从头念到尾,发音也可谓流利和准确,但是表演者忘记他们做的不是课堂背诵而是舞台表演。这样的节目应该删减一半左右的台词,适当增加表演成分。
剧组不管在语言上遇到上述词汇选择疑惑还是发音障碍,都应该认真、虚心地向词典、同学、特别是任课教师和指导教师讨教,要把短剧表演作为一种英语学习的方式,在改进短剧表演的过程中提高英语水平。
二、对医院情景英语短剧比赛表演的指导
1.培养良好台风
表演者在短短几分钟内,要脱胎换骨、转换角色,要忘记自己是学生,要记住自己就是剧中的车祸患者、中医按摩师、医闹、孕妇等角色。不能漫不经心,更不能半途而废。不要老是用演员的后背对着观众,要把表情展现出去。有的主角在手术台上躺了3分钟,观众只闻其声不见其人,看不见主角的喜怒哀乐。
2.突出节奏感和节奏变化感
有些短剧节奏单调,没有起承转合,看不出情节,也看不出开局、发展、高潮和结局。有的短剧节奏过快,观众还没有反应过来就结束了;相反有的短剧剧情呆板缓滞,观众看得很着急。
3.营造适合的舞台效果
为营造舞台风格和适应剧情内容,剧组应该多动脑筋,因地制宜地运用一些小道具,以烘托剧情的发展。每一幕之间的旁白应该尽量简短,讲述者的长篇大论会显得比较突兀。每一幕的背景应有所变换,而且变换快捷自然。
有些剧目表演的人数太少,角色单调,从头到尾看了之后觉得是两个人之间的情景对话而不是情景剧。相反有的剧目人数太多,有的角色就一直站在那儿几乎没有台词,给人的感觉是这人本来是不应该上去的。
总之,通过以上三个方面的指导,参赛选手的英语发音正确、语调标准、意群分解到位、重读轻读得体,发音清晰洪亮、表达生动流畅、停顿较少,选手对相关医护工作场景的表达准确和完整。另外,表演者神态自然大方、肢体语言得体。同时,小组成员在英语语言表达方面分工合理。实践证明,通过英语教师的悉心指导和学生的反复排练,各个剧目从初赛到最后的决赛,语言和表演都发生很大变化,英语语言和表演两个方面的指导都取得了应有效果。
参考文献:
[1]王晶晶.护理英语课程情景案例构建考核法的设计与实施[J].中华护理教育,2011(11).
(作者单位:重庆三峡医药高等专科学校)