谷恒勤 战建丽
(青岛滨海学院,山东青岛266555)
日语基础阶段中级句型教学探索
谷恒勤 战建丽
(青岛滨海学院,山东青岛266555)
日语句型在日语专业基础阶段的教学内容中占有非常重要的地位,它的学习效果直接影响着学生能否打好日语语言基础。直接法适用于初级句型教学,但由于中级句型的复杂性,其教学法呈多样性。采用细致贴切的情景语境导入中级句型,在学生正确理解的基础上再进行句型练习和应用练习,可达到良好的教学效果。这种方法需要教师课前进行充分的情景语境和例句的准备。
日语句型;中级句型教学;情景语境;导入
日语精读课(也称基础日语、综合日语等)是日语专业基础阶段的核心课程,它涵盖了由教育部高等院校外语专业教育指导委员会制定的《高等院校日语专业基础阶段教学大纲》(以下简称《大纲》)中所明确的所有教学项目,其中的句型教学占有重要的地位。日语是粘着语种之一,它不是靠语序体现语法结构,而是靠助词来体现,并且其语气、时和态都通过句尾来实现。所以,日语需要正确运用其助词、正确搭配前后项,注意句尾的时和态等,可见日语是结构性很强的语言之一[1]。由于这种特征,使日语表达具有众多的句型。在《大纲》中要求学生掌握的常用句型就有246个,其中一年级需要掌握的初级句型为139个,二年级需要掌握的中级句型为107个[2],它们在日语精读课程中占很大的比例,其教学效果直接影响着学生能否打好日语语言基础。
常有人笼统地认为句型是语法的一部分,其实语法和句型是不同的概念。日语的语法包括词法、句法、和敬语表达方式。而句型则是日语中一种特殊的构造。如~からには~、~わけにはいかない、~はずだ等等,它们大量存在于日语的文章和口语表达中,但有许多却不能用语法规则来解释。关于日语句型的概念,砂川认为“在日语教育界,句型这个用语虽然被频繁使用,但句型到底是个什么概念,还并没有得到充分地讨论”[3]。即目前日本国内教育界还没有一个统一的定论。日本的《日本语教育事典》中把句型描述为“所谓句型,它并不是一个个具体的句子,它是从这些句子中抽象出来的具有固定结构的句子的形式”[4]。据笔者调查,在我国国内目前句型也并无一个具有明确出处的权威的定义。笔者认为,句型顾名思义就是从大量口语和文章的实际语句中归纳出来的句子的模型。这种表述与《日本语教育事典》中的描述基本相符,较为确切,易于理解。
关于句型的教学法,由于日本国内的教学环境往往是多个国家留学生或赴日人员一同上课,使用学习者母语作媒介进行教学近乎不可能,因此,他们对直接教学法应用于日语教学进行了潜心研究。所谓直接教学法,简单来说,就是一开始就不使用媒介语而是用日语教授日语,使用图片、实物等教具使学生产生联想从而传达语义达到练习与掌握的一种教学方法。它是以幼儿的母语习得模式为基础而形成的,对入门阶段和简单的初级句型教学效果显著。但进入中级句型之后,与初级句型相比,其寓意复杂,已难以使用图片及实物来进行导入,直接教学法就难以实施。日本国内对中级句型教学方法的研究也不少,但鲜见统一的方法。如筑波大学留学生中心的加纳千惠子教授采用的是准备活动(让学生预习目标内容和用法解说)→听录音进行复述练习→二人对话练习→发表→总结的形式;早稻田大学大学院日语教育研究科的川口义一教授还尝试通过每周作文让学生进行中级句型学习。总之,由于中级句型所表达语境的复杂性及结构的无规律性,导致教学方法呈多样性。
国内对日语句型教学方法的研究并不是很多,一般都是研究某种理论在句型教学中运用的可行性,且从文中的示例来看,一般是针对初级句型而言的。如马颖的“浅谈日语初级句型的指导”,刘小平的“交际法在日语句型教学中的运用”等,这些研究从具体的操作性来讲还需进一步实践。
(一)思路
由于中级句型的复杂性,如何导入句型,让学生正确理解句型的意义就成了解决问题的关键。目前国内的教材,由于篇幅的关系等因素,一般的做法是用中文对某句型进行言简意赅的说明,列出所对应的中文词汇,然后再举出几个并无情景设定的例句。例如被广泛使用的教材《新编日语3(修订本)》第十二课“カ一ド时代”中对“~はずだ”第一种用法的说明仅为“表示理当、应该。这种推测是以迄今为止了解的事实为基础的。相当于汉语的‘理应、应该’”。这种说明多为简洁的书面语,使学生常常只关注其对应的中文意思,而不去深究其真意。如果教师在授课时停留在教材说明层面的导入,学生对“以事实为基础的推测”难以产生明确的认识,经常会因“理应”“应该”这种对应的中文解释而与“~べきだ”产生混淆,因为“~べきだ”对应的中文解释也是“理应”“应该”,但日语教育工作者都知道这二者有截然不同的含义。因此,就需要教师在进行句型意义说明之后,要设定出贴切详尽的语境来导出例句,使学生真正理解这个句型应该使用在何种条件之下,从而达到能正确运用的目的。
(二)具体操作例——“~はずだ”
第一步:意义说明
(一般再举2、3例)。
第四步:应用练习(留课下作业)
应用练习指的是让学生自己造句、完成句子或进行会话练习,由于授课内容多,课堂时间有限,本教学实践是以课下作业的形式实施,发现问题在下次课复习时间纠正。
上面仅就“~はずだ”一例的课堂操作进行了示例。中级句型也有简有繁,例句的数量和练习方法教师可灵活调整,但要求教师首先要对各句型有准确的理解,并潜心准备好导入的情景语境。
(三)效果
如前所述,句型掌握的好坏对学生的日语水平具有举足轻重的影响。因此,学生的日语能力水平测试也能很好地反映出句型教学的效果。笔者从2011年下半年起给本校日语专业二年级学生上精读课时不断探索使用上述方法进行中级句型教学,取得了较为满意的效果。笔者所在学校为民办高校,由于生源的影响,学生的学习能力与同专业国办高校相比,有较大的差距。但笔者所教授的各届学生在全国日语专业四级考试通过率均超过全国平均通过率,如2012年超过9.2%、2013年超过9.4%、2014年超过13.2%、2015年超过30.1%。
综上所述,由于日语中级句型结构和寓意较为复杂,其教学方法呈现出多样性。本教学探索采用详细贴切的情景语境导入句型,使学生首先对所学句型有一个准确的理解,再通过句型练习和应用练习进行巩固,取得了良好的效果。但这种方法需要教师课前准备细致贴切的情景语境,并考虑好具体的操作步骤。一旦做好了准备且操作熟练之后,就会得心应手。
[1]桂玉植.民办高校基础阶段日语精读课教学法探索[J].青岛滨海学院学报,2012(3).
[2]教育部高等学校外语专业教学指导委员会日语组.高等院校日语专业基础阶段教学大纲[M].大连:大连理工大学出版社,2001.
[3]砂川有里子.日本语文型辞典の试み[A].第19回日本语教育连络会議报 告発表论文集[C].2006.
[4]日本语教育学会.日本语教育事典[M].东京:大修馆书店,1982.
The teaching of Japanese sentence structure is very important for the Japanese Majors in the foundation stage of their learning,and it will exert some influence on their later study of Japanese.Direct approach is suitable for the elementary sentence structure's teaching,but no for the intermediate ones,and a variety of methods should be taken into consideration since intermediate sentence structures are much more complex.It will be more effective if the teacher imports the teaching of the intermediate sentence structures into some meticulous and appropriate situational contexts,practices and uses them on the basis of the students'correct understanding of the structures,and has a sufficient preparation for situational context designs and sample sentences.
Japanese sentence structure;intermediate sentence structure teaching;situational context;import
H36
A
2096-000X(2016)22-0127-02
谷恒勤(1959-),男,山东鄄城人,本科,讲师,青岛滨海学院文理基础学院日语教研室,研究方向:日语语言学、日本文化。战建丽(1967-),女,山东莱州人,硕士,讲师,青岛滨海学院外国语学院日语本科教研室,研究方向:日语语言学、日汉翻译。