1.《经济学人》2016.06.25
英国脱欧:悲剧性的分裂
一年前,几乎没人相信对欧盟牢骚满腹的英国人会真的投票离开欧盟,毕竟欧盟国家购买了英国一半以上的出口商品。然而,6月24日,选民们很明显完全忽视了经济学家、英国的盟友以及自己国家政府的警告,选择了退出欧盟,在加入欧盟40年之后的今天,一头扎进未知的将来。
英镑跌到了30年来的最低点,这让英国人开始尝到了恶果。市场信心骤降,英国很可能跌入衰落之中,最终将导致更严厉的财政紧缩。这种结果也将影响到脆弱的全球经济。苏格兰的大多数人选择留在欧盟,他们可能更迫不及待地要离开英联邦。而英吉利海峡对岸的“疑欧派”法国国民阵线很可能被英国脱欧激发。欧盟这一捍卫了欧洲半个多世纪和平的制度遭受了沉重的一击。
脱欧公投中英国内部在年龄、阶级和地缘上出现了裂隙,这是英国脱欧的余劫,短期内需要政治上的快速应对,长期则需要重新划定传统的政治战线,甚至要重划国家内部的疆界。未来英国将面临长期的不确定性。没人知道英国何时或将以何种条件离开欧盟。
脱欧派向支持者承诺了繁荣的经济和对移民的管控。但是这样的结果不是投票就能投出来的。想要进入欧盟单一市场并获取相应的经济利益,英国人就要接受人员的自由流动。如果英国人反对自由流动,代价就是被逐出这单一市场。他们必须在限制移民和经济发展间做出选择。
2.《时代》2016.07.04
DNA编辑技术变革引发争议
伦敦弗朗西斯·克里克研究所的尼阿坎正在做科学界最前沿的实验,若一切顺利,她将能够在显微镜下修改人类胚胎的基因。但她的兴趣并不是设计或创造人类,而是要研究健康的人是如何出生的。和尼阿坎一样,全球的科学家都在积极地探索CRISPR这一强大的DNA编辑新工具。潜力是巨大的,但对于很多人来说,风险同样很大。即便是出于善意的科学家也不会知道创造出基因被修改过的生物体将产生怎样的负面效应。
3.《彭博商业周刊》2016.06.27
奥巴马专访
6月13日,奥巴马在总统办公室接受了彭博社有关经济话题的采访。他说,“我是个乐观主义者,对美国经济和全球经济的前景都很看好。”他认为,虽然我们都期盼美国能复制二战后的增长态势,但不得不承认那是一个特定的历史时期。不过他的确认为美国的增长速度应该超过当前水平。另外,他说他坚信女儿不会放弃华尔街的工作,而且他认为美国最大的优势就是拥有如此广阔、深入而成熟的金融业。
4.《明镜》2016.06.18
对容克的不满正在升温
容克任职欧盟委员会主席才一年半,但访俄这样的单独行动却已经成为他的“商标”,且不胜枚举:比如在希腊的债务危机问题上袒护希腊总理齐普拉斯,在难民危机中要求欧盟成员国为他的边界管制增派警力并以罚金相挟强制推行难民配额计划,还于上月延期了对西班牙和葡萄牙的赤字处罚。“当容克开始插手竞争问题时,就是他跨越红线之时。”一位欧盟大使如是说。不少人认为是容克导致并促进了英国退欧。
5.《新闻周刊》2016.07.01
华盛顿该如何应对下次恐怖袭击
美国首府华盛顿的警察局局长拉尼尔深知华盛顿是恐怖分子的终极目标。但不幸的是,从巴黎到奥兰多,最近发生的一系列恐怖事件都表明,政府可以计划并训练,在这些事情上花完所有的预算,然而仍很难阻止一个决绝的袭击者。“孤狼”总在出其不意的地方出现。拉尼尔知道,尽管她不知疲倦地培训警力、布置监控、周密计划,但也无法完全阻止暴力恐怖袭击事件的发生。
—编译 金丹、周佳蕾