张远艳
(文山学院外国语学院,云南文山663000)
[高校论坛]
大学英语教学中跨文化交际意识和能力的培养
张远艳
(文山学院外国语学院,云南文山663000)
语言和文化息息相关。大学英语教学在强调学生掌握语言知识的同时,还应把对学生文化素质的培养和跨文化交际意识和能力的培养结合起来。本文介绍了大学英语教学中跨文化交际意识和能力培养的现状和存在的问题,提出了跨文化交际意识和能力培养的策略和办法,以更好地培养学生的跨文化交际意识和能力,提高学生的综合素质和社会竞争力。
大学英语;跨文化交际;能力;策略
随着社会的发展,各个国家之间的政治、经济、文化等的交流日益频繁,与来自不同国家不同社会文化背景的人进行的沟通交流就称之为跨文化交际。跨文化交际能力是指在具有不同文化背景的人们之间进行交际所需要的能力,即在具体的语境中合适和有效的交际行为能力。西方的许多语言学家早在二十世纪二三十年代就提出了语言和文化的不可分割性。美国语言学家Sapir指出:“语言有一个环境,它不能脱离文化而存在,不能脱离社会的传统和信念。”语言和文化是相辅相成、互相影响、缺一不可的。董亚芬指出:“任何一种民族语言都是该民族文化的重要组成部分和载体。在语言材料中,篇章、句子甚至每个词无不包含着本民族的文化信息。”《大学英语教学大纲》(修订本)规定:“大学英语教学还应有助于学生开阔视野,扩大知识面,加深对世界的了解,借鉴和吸收世界文化的精华,提高文化素养。文化和语言有着密切的联系,一定的文化背景知识有助于促进语言应用能力的提高。”《大学英语课程教学要求》规定:大学英语是以外语教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。由此可见,文化和语言密不可分,英语教学的目的在于培养具有跨文化交际能力的人才,而跨文化交际能力的培养并不是简单的语法、词汇学习过程。在大学英语教学中,不仅要培养学生的基本语言技能,更重要的是把英语国家的文化渗透到教学中,在教学中不断引入英语国家的文化知识和思维方式,从而培养学生的跨文化交际意识和能力。
(一)大学英语教学中跨文化交际意识和能力培养的现状
(二)大学英语教学中跨文化交际意识和能力培养的必要性
随着社会的发展,各国之间的政治、经济、文化等的交流日益频繁,学生不可避免地需要与来自不同国家不同社会文化背景的人进行沟通交流,这就称之为跨文化交际。然而,不同国家、不同民族之间存在着文化上的差异,如果不了解对方国家的文化、风俗、习惯,在交际过程中就会不可避免地遇到文化障碍,从而产生文化冲突(cultural conflict),甚至文化休克现象(cultural shock)。
(一)教学体制和考试的制约
由于中国英语教学曾经很长一段时间内注重应试教育,主要重视对学生进行知识的灌输,过分强调学生对语音、语法和词汇的掌握,而忽视了对学生进行听说能力的培养。大学英语教学更多地是为了学生的四、六级考试服务,在英语课堂中,只重视语言点语法点的讲授,导致学生错误地认为词汇、语法就是英语学习的重要部分,忽视了对学生进行文化知识的教学。
(二)教师观念及自身素质的制约
与许多西方国家相比较,我国的高等教育对培养学生跨文化交际意识和能力的研究和教学起步较晚,并且由于种种原因,发展较为缓慢。教师的教学观念直接影响教学的方式、内容和成效。大学英语教师如果不能很好地掌握中西文化的特色和差异,就很难在大学英语课堂上很好地对学生进行跨文化交际意识和能力的培养。然而,我国目前在高等院校中从事大学英语教学的教师具有海外留学经验和海外生活经验的较少。大学英语教师缺乏海外工作学习生活经验的现状就导致了在大学英语教学中不能够生动形象地讲授英语国家的风俗文化和文化差异的各种现象,从而不能很好地培养学生的跨文化交际意识和能力。
(三)大学生英语学习心态的制约
我国高等教育的学生绝大多数来自于应试教育地区,虽然国家推行素质教育已经很多年了,但是实际上,在现行的考试体制的制约之下,学生受应试教育的影响还是非常严重的。不少学生误以为学习英语就是学习语法和词汇。从中学开始的英语教学中,词汇、语法、句型都是学生英语学习的重中之重,而未重视英语的交际功能。应试教育深深地影响了学生的行为方式和思维方式。加之学生的成长环境相对比较封闭、单一,缺乏跨文化交际的环境和机会。进入大学以后,学生的英语学习目的十分明确,就是为了考过大学英语四、六级考试,获得等级证书,因此学生只愿意重视语言知识的积累,而忽视或者根本不了解学习语言的意义,导致学生对跨文化交际教学活动产生一种抵触情绪,制约了学生跨文化交际意识和能力的培养。
(四)教学材料的制约
随着中国国际影响力和地位的提升,中国的“文化自信”日益增强,跨文化交际意识培养的过程中,不能再一味强化对英美等西方国家文化的学习和吸收,只侧重提高英美文化的语言文化意识,而是要转变为同步学习、吸收和传播跨文化交际国双方的文化。扎实的本民族语言文化素养将使英语学习者自觉地把英语语言文化和本民族语言文化进行对比学习,并在对外交流中有主动感知文化差异、沟通文化差异的意识和能力(赵海燕,2013)。因此,随着跨文化意识的双向成长,在培养商务工作者跨文化意识时要真正以双向交流为目的的学习和输出并重的状态,加入英语中的中国文化内容学习。在跨文化交流中既尊重对方文化,也尊重自己的文化。
目前,大学英语选用的教材都包括读写教程、听说教程和综合训练,但是在每周只有4-6节课的情况下,绝大多数的学校都把教学重点放在了综合教程上。虽然不同的出版社出版的教材都宣称兼顾培养学生的语言能力和跨文化交际能力,但是除了继续强调语言点、语法点之外,并没有系统地介绍英语国家文化,也无太多的文化对比性的体现。
(一)转变教师观念,提升教师跨文化交际能力
《论语》曰:“师者,传道授业解惑也。”大学英语教师在课堂上怎样教授英语,将影响学生对英语学习的认可程度。如果课堂上教师只注重于讲解词汇、语法、句型,那么相应地,学生也只会重点学习词汇、语法、句型,从而忽略了英语作为一门语言的交际功能。所以,大学英语教师要不断增强对英语国家社会、文化的了解,增强自身的跨文化交际能力,在课堂上对学生进行文化输出,鼓励学生进行文化差异的对比,从而才能更好地培养学生的跨文化交际意识和能力。大学英语教师要根据学生的具体情况采取不同的、有针对性的教学方法,这将有助于教学质量的提高。例如,理工科学生对自然科学比较感兴趣,教师就应了解其中涉及的外国科学家或者相关人物,从而展开对该国风俗文化的介绍,对相应的外国文化进行学习,培养学生对外国文化的兴趣。
(二)培养学生对英语国家文化和跨文化交际的兴趣
随着社会的发展,国与国之间的政治、经济、文化等的交流日益频繁,大学生更是不可避免地与来自不同国家不同社会文化背景的人进行沟通交流。但是很多学生经过初高中的英语学习之后,已经形成了一种思维定式,认为学习英语只是学习词汇和语法,而不重视文化的学习和语言的运用,因此,在大学英语课堂教学中采取各种办法来激发学生对英语国家文化的兴趣和求知欲尤为重要。兴趣是学习的最好的动力。只有学生对英语学习有浓厚的兴趣,才能把课堂教学和学生自主学习的效果发挥到最大限度。
(三)课堂教学方面
1.课前预习,了解相关背景知识。要求学生在课前通过各种渠道查阅与教材内容相关的文化背景知识,在课堂上与其他同学进行分享。例如:《新视野大学英语》第三版第一册中的翻译练习部分是关于西方国家的Christmas和中国的The Mid-Autumn Festival两个节日的。在讲解这部分练习之前,教师要求学生查阅与这两个节日的相关资料,比较这两个节日的相似之处和不同之处。之后再扩展到西方国家和中国的其他重要节日的比较。这样,通过收集、查阅资料,学生就能增进对西方国家和中国的文化知识的了解。
2.课堂讨论,激发学生兴趣和思辨能力。学生通过收集、查阅资料,已经对相关的背景知识有了一定的了解。课堂上,要求学生以小组的形式与全班同学进行分享。学生经过了课前充分的准备,在课堂上的分享就变得更加得流畅、自信,特别是对于性格比较内向、语言基础较差的学生来说,这种有准备的发言就会让他们受到鼓舞,增强学好英语的信心。另外,各个小组收集到的材料、分享发言的角度肯定有所不同,这就能够让学生取长补短,进一步完善对于所布置话题的知识的了解。
(四)创设第二课堂,鼓励学生主动进行跨文化交际
由于课堂教学的时间十分有限,所以仅仅依靠课堂教学来培养学生的跨文化交际意识是远远不够的。营造一个英语学习环境对学生学习、运用语言是非常重要的。大学英语教学应充分利用学生的课余时间来进行第二课堂活动,例如,英语角、英语学习沙龙、英语文化节、英语话剧等,使学生能够沉浸在英语学习的氛围之中,感受不同国家的文化,这些都有助于学生更好地理解跨文化交际和掌握跨文化交际的技巧。教师要积极引导学生充分利用课余时间来接触、了解优秀的英语国家文学作品,进行广泛的阅读,观看反应中西文化差异的影视作品(例如《推手》和《刮痧》),在阅读和欣赏影片中汲取文化知识,提升文化素养,以扩宽学生的视野和培养学生的跨文化交际意识和能力。
举个简单的例子:
——“Your necklace is pretty!”
——“No,no!”
——“Your necklace is pretty!”
——“Thank you!”
一则简单的对话反映出,只是回答的不同就能看出说话者是否了解英语国家的文化,是否掌握了跨文化交际的技巧。学生从“No”到“Thank you”的过程就是了解跨文化交际、掌握跨文化交际技巧的过程。
(五)教学材料选择方面
我国传统的大学英语教材侧重培养学生的语法结构、阅读理解和翻译能力,而忽视了语言的实际运用能力。大学英语教材的选择要充分考虑时代发展和九零后大学生的特点,选材要有丰富的时代气息,应涵盖英语国家社会、文化、政治、经济、历史等不同方面。教材内容应能够激发学生的思辨能力,培养学生从不同角度看待问题,要用鲜活的事例来展示不同国家的风土人情和文化传统,开拓学生的视野,增强学生的文化感知力和理解力,培养学生的跨文化交际意识和能力。
仅仅掌握一国的语言并不意味着能够同使用该语言的人进行交际。语言是文化的载体,语言和文化是密不可分的。语言是文化的一种表现形式,不了解英语国家的文化,要真正学好英语是不可能的。文化和语言相辅相成。因此,大学英语教学在教授学生语言知识的同时,还应把对学生文化素质的培养和跨文化交际意识和能力的培养结合起来,从而真正体现大学英语教学目标中的跨文化交际能力培养目标,提高大学生的综合素质和社会竞争力。
[1]董亚芬.修订《大学英语》为大学英语上新台阶作贡献[J].外语界,1997(2).
[2]大学英语教学大纲(修订本)[Z].上海.上海外语教育出版社,1999(10).
[3]秦俊.大学英语跨文化交际能力培养[J].西昌学院学报,20113.
[4]朱晓丹.基于跨文化交际的大学英语教学模式的探索[J].佳木斯职业学院学报,2015(3).
[5]LarryA.Samovar&Richard E.Potter.Communication between Cul tures[M].Beijing:BeijingUniversityPress,2004.
[责任编辑张亚欣]
Cultivation of Students'Cross-cultural Communicative Competence in College English Teaching
ZHANG Yuan-yan
(Foreign Languages School,Wenshan University,Wenshan Yunnan,663000,China)
Language and culture are closely related.This paper analyzes the present situation and problems in the cultivation of students'cross-cultural communicative competence in college English teaching and intends to propose some strategies to improve college students'efficiency of cross-cultural communication.
college English teaching;cross-cultural communication;competence;strategies
G64
A
1673-9132(2016)10-0245-121
10.16657/j.cnki.issn1673-9132.2016.10.001
张远艳(1982-),女,汉族,硕士,讲师,研究方向:英语教学法和英美文化研究。