There is a mysterious inter-tidal zone existed in east China which covers an area of more than 6 million acre. It is not only honored as “green pearl” inlaid in the shore of Yellow Sea, but also the hometown of red-crowned cranes and milu deer. The special zone and the shoal culture have cultivated numerous artists, and Ji Chengye is one of them who took full use of the beautiful scenery to depict outstanding paintings. He integrated his own innovations and artistic languages to express his feelings while absorbing essence from traditional painting techniques and culture, creating numerous artworks with strong visual shock and spirit expression.
在中国的东方有一片神秘的“新大陆”,面积600多万亩,这片绵延数百里的“海上走廊”,是目前亚洲最大的沿海滩涂湿地,这颗镶嵌在黄海之滨的“绿色明珠”,被誉为“丹顶鹤的家园、麋鹿的故乡”。这里是大量野生动物和珍稀鸟类的栖息繁衍地,丹顶鹤、白鹤、黑天鹅、白天鹅、麋鹿……数以万计,把这片沉寂的荒原点缀得色彩斑斓,充满勃勃生机!
我们说,从滩涂走来的都是汉子,敢于走向滩涂的也是汉子。在这群走向滩涂的汉子中,有一个看上去弱不禁风的书生,他背着画夹,独自一人一次又一次地踏上这片真正的新大陆。与众多滩涂淘金者不同的是,他愿意把自己融化在这被苦涩的海水浸透的荒原中,并且成为一个名副其实的滩涂的儿子。
季承业1963年生于江苏盐城,少年时就酷爱绘画,70年代初在“知识越多越反动”的“红色岁月”拜师学艺,全凭对艺术的热忱与挚爱。两次高考名落孙山,以后的岁月他干过工人、会计、代课教师。在少年宫兼任美术辅导员期间,他白天教画,夜晚苦读,硬是凭着百折不饶的信念与执着,第三次冲刺才圆了大学梦。南京师范大学美术系毕业后,他当上了一名正式教师。
他生活中最大的乐趣便是画画和教别人画画,这么多年来,承业的画还是足以让他感到自豪的,一次次地发表、参展、获奖……但这些并没有让他满足,他总感到自己的作品缺乏点什么,他苦苦思索,想找到问题的症结。一个偶然的机会他和滩涂邂逅了。滩涂的人、滩涂的情、滩涂的风景,一下子撞进了承业的心灵。他终于从迷惘的艺术中走了出来,他在这片广袤的新大陆上找到了自己艺术新的生长点。于是他着魔般地迷上滩涂,用画家独有的锐利的眼睛、纤细的心灵去观察、体验、感受这新大陆的一切。
钟爱滩涂的人,滩涂自然给他丰厚的回报。滩涂展示了任他表现也表现不尽的题材,芦苇、荷塘、丹顶鹤、黑天鹅、灰鹭一下子涌进了他的笔端。面对这些全新的对象,承业感到用传统的水墨和工笔已很难表现滩涂内在的精神和自己的胸臆了,于是,他苦苦思索,大胆采用了中西结合的前沿艺术形式,立足笔墨超越传统,尝试着以自己的艺术语言和独特的情感去解读对滩涂的感悟。
多年来,家乡滩涂的苍茫、沉雄、浑厚和凝重深深地镌刻在他心上,使他对这片热土的眷念达到了忘我的境界。“师法自然、外师造化”,他把对滩涂的炽爱倾泄于笔端,创作出了大量滩涂系列作品。《滩涂朝晖》《日出同艳》,视觉畅达,暖色调热烈奔放,充分表现了滩涂红日初升、群鹤吭鸣、翩翩起舞的壮美画面;《秋风晚来急》《秋水寒月总依然》《月光如水岁月如歌》《悠悠水乡情》等都以不同的意境给人以美的陶冶与启迪。这些作品拓展了滩涂文化的题材,丰富了滩涂文化的底蕴,使观者在情与美中为之共鸣与陶醉。我们看出,在有目的地借鉴和学习传统的同时,力求寻觅笔墨意境和光色效果方面新的艺术语言,运用“视觉冲击”手段,在线面对比、明度对比、动静对比、色墨对比等方面做了较好的尝试,使光色与写意自然融合,创新与传统有机统一,显得韵致独特、别具情调。
应该说承业的画是客观的,他对表现对象的准确性和具体性是竭力追求的,这在画中清晰可见;同时他的画又是极其主观的,他笔下的滩涂及滩涂上的人、景物,与其说是现实中的存在,不如说是他脑中的滩涂更为准确。但令人称奇的是观众更愿相信这就是滩涂,这就是我们喜爱的滩涂。
Born in Yancheng City, Jiangsu Province in 1963, Ji Chengye graduated from School of Fine Arts of Nanjing Normal University. Now he is a member of Chinese Art Education Research Society, director of Chinese Calligraphy Education Research Society, specially-invited painter of Jiangsu Traditional Chinese Painting Institute, and deputy secretarygeneral of Jiangsu Calligraphy Education Committee etc.
季承业,江苏盐城人,毕业于南京师范大学美术学院。中国美术教育研究会会员,中国书法教育研究会理事,江苏省国画院特聘画家,江苏省美术教育专业委员会常务理事、学术委员会委员,江苏省书法教育专业委员会副秘书长,江苏省美术家协会会员,江苏省花鸟画研究会会员,江苏省盐城市教育书画院执行院长,盐城市教育科学研究院美术教研员。