天神恩梯古兹形象与地位探究
——兼论彝族人定胜天之观念

2016-06-27 08:08:01王昌富吉格阿加
贵州工程应用技术学院学报 2016年6期
关键词:天神彝族天地

王昌富,吉格阿加

(中国民族语文翻译局彝文翻译室,四川 成都 610041)

天神恩梯古兹形象与地位探究
——兼论彝族人定胜天之观念

王昌富,吉格阿加

(中国民族语文翻译局彝文翻译室,四川 成都 610041)

世界诸多民族不论信仰何宗教还是处在何地域,都有一个共同点,那就是信奉至上上帝或天神为万物之主,视其为万能之神。然而,彝族对至上天神恩梯古兹却不以为然,对这位至上天神另眼相待,富有“偏见”,不以他为至上天神而信奉,反而与之为战。

恩梯古兹;形象定位;人定胜天观念

一、“恩梯古兹”释义

神话是原始先民对自然进行认识和与之斗争的曲折反映,是原始先民对自然现象和社会生活的原始理解。由于他们的认识能力有限,而对身外的一切现象又迫切需要作出解释,于是产生了荒诞离奇、虚妄幻想的种种神话,而神话之中少不了立一尊主宰天地的神(帝、主)。这里所谈的恩梯古兹亦然。考“恩梯古兹”之义,证实无其真神,是世人凭想象所立。

二、恩梯古兹是开天辟地的组织者

在神话和彝族古典名著《勒俄特依》(叙古经)中,恩梯古兹早在开天辟地前的天地演化形成期就已存在。《勒俄特依》云:天地未分前,宇宙的上方,住有恩梯古兹家。随后诞生四神仙:儒惹古达生于东,舒惹尔达生于西,司惹鼎里生于北,阿俄舒补生于南。在开天辟地中它起了一定的组织作用。如《勒俄特依》中说道:

恩梯古兹家,专门派使者,

派了德布阿尔去,来到土鲁山顶上,

请了儒惹古达来。儒惹古达呢,

又请署惹尔达来。署惹尔达呢,

又请司惹低尼来。司惹低尼呢,

又请阿俄署布来。阿俄署布呢,

又请阿尔师傅来。经过土鲁山,

来到宇宙的上方。

恩梯古兹家,为了开天辟地事,

请来仙子共商量。九天商量到深夜,

吃了九头商议牛。九夜商量到天明,

喝了九坛商议酒。各方仙子齐聚会,

争相献计谋。[1]26-27

但最终,动手开天辟地的并非为恩梯古兹,而是“垣莫阿尔”等以劳动者面目出现的各方神。《勒俄特依》载:

垣莫阿尔哦,膝盖当砧蹬,

口腔当风箱,拳头当锤子,

手指当大钳,制成四把铜铁叉,

交给四神仙,一把给儒惹古达,

东方开一洞,风从洞中入;

一把交给舒惹尔达,西方破一洞,

风从洞里出;一把交给司惹鼎里,

北方开一口,水从这里流出来;

一把交给阿俄舒补,南方开一口,

水从这里出去。[1]27-28

因此,蜀地洪水泛滥前的居木(笃慕)、居木武武(居木乌乌、笃慕武吾等)并非同一个人,而有代际,居木武武到乐尼山以后生六子,成为彝族共祖“阿普笃慕”(阿普居木)。四神平整造山,引河,平整地面,四处奔波引来了花草、树木、鸟兽,天地才真正形成并繁养动、植物。可见,恩梯古兹在开天辟地过程中“召仙商议”,有组织之功,而最关键的是工匠垣莫阿尔师傅,这位了不起的“工匠神”用勤劳的双手炼就了开天辟地的工具,并制成四把擎天柱,顶开混沌宇宙的四方,形成了天地,引来了风、水和声。这位劳动大师在创造明朗世界的过程中发挥了决定性的作用。由劳动创造世界,这包含了朴实的唯物思想。

三、恩梯古兹使蜀地洪水泛滥而失去天神应有的地位

恩梯古兹贪得无厌,逼下界交租,人间造反,赫梯纳巴为救贫杀死了天差。恩梯古兹说“人间要造反,竟冒天上之不韪,杀我天差”,派雷神兴风放雷,“泛放九个海,把蜀地全淹没”。结果,“牛日漫云雾,虎日雷声起,兔日即下雨,龙日暴雨下四方,蛇日浪滔天,马日洪水漫天地,江河水齐天”。蜀地洪水泛滥后,居木①长子、次子被恩梯古兹的差役阿格叶苦施诡计,睡入铁、铜床(箱)而泯沉水底。大地沉陷于灭顶灾难之中,天神恩梯古兹观赏洪水泛滥的情景:洪水滔天,水漫人间大地,一切淹没于齐天深渊之中。随洪水的消退,恩梯古兹唯恐人间还未泯灭完尽,特派公鸡神察看人间。公鸡神返天禀告天神:“兹合尔里山,还有一股如烟杆粗细之烟火在升腾。”天神大怒:“凡间居木啊,非灭绝之人也!”随即派去三个差役,捉拿居木武武。天神恩梯古兹凡间人种绝灭,地上万物灭绝。他完全是一个凶恶、残忍的“暴君”;然而善良的居木武武感化了天差阿格叶苦,让他睡木床(箱)漂浮于洪水面上,停靠于乐尼山②,得以存活下来,他还救起了鼠、蛙、鸟等许多动物。然而这位所谓“天神”恩梯古兹非置居木武武于死地不可——洪水灭不尽,派差役又抓他。[1]72-81人类的始祖居木武武险些被灭绝。如此“天神”,凡民何以崇敬?何以膜拜?自然,彝族人民难以奉之以“真主”、“上帝”般地位了。

四、恩梯古兹常计败于区区动物而失去万能神的形象

一场发生于天地之间的“娶妻之战”,是最为典型的例证。《勒俄特依》说,洪水泛滥后,地上唯有居木武武一人幸存于世,续衍人类是一个严重问题。居木武武正为此而忧愁。武武曾搭救的蜂、蛙、小黑雀、乌鸦等共商繁衍人类之大计:智娶天神女儿。它们——鼠、蜂、蛇、乌鸦等这些小动物们开始行动了。乌鸦载着蛙、鼠、蜂直飞天神恩梯古兹家。鼠咬下天神祖先灵牌藏起来;蛙咬天神恩梯古兹脚;蜜蜂蛰天神的大女儿。恩梯古兹疼痛难忍,危及生命,女儿全身肿胀面目全非,灵牌不知何往。这可急坏了天神,命其众使:“知多识广者,唯有天下的武武,若能治好天神之伤,愿将女儿妮拖嫁与他。”武武派去了良医癞蛤蟆③,开头去一次,到时敷治药,回时敷痛药。后又去一次,到时敷痛药,回时敷治药。毒蛇咬伤的天神敷麝香,蜜蜂蛰伤的长女敷“尔伟”(ꆳꃯ)草,过不多久就治愈了。灵牌叫老鼠从石缝中取回④。至此,天地就此通婚。冠冕堂皇的天神被小小飞鸟的妙计捉弄,只好求救于人间居木武武,武武自己不用动身前去,让癞蛤蟆之辈时而如此,时而又如彼地捉弄。这何以像一位主宰天地、神力无限的天神呢?他不外乎就是一位在小小动物面前无计可施、无可奈何的“天神”。

五、恩梯古兹因狭隘自私的非“神格”而失去天神的神圣威信

恩梯古兹自视“天神”血统高贵,反对凡间居木武武娶天神的女儿,虽被小小动物巧施妙计服从,娶来了天神的幺女妮拖天女,妮拖下凡悄悄带来了粮种(甜)荞和菜种(圆根籽)。种上后荞花万紫千红,映照天宫,圆根大若簸箕。这被其父天神发现是女儿“偷去”的种,大怒念咒:荞花盛开红艳艳,荞杆粗壮茂密密,打荞如打汉人尸⑤,好看难打荞籽少。圆根大若磨,吃它如吃水。顽固的天帝恩梯古兹嫉恨凡间粮菜丰收之景象,下咒,致使甜荞虽花开艳丽无比,可结籽不多,圆根菜本可如荞粑耐饿当顿,今已不成,只能做菜。故人类连年忍受饥饿的折磨。天神不但嫉恨凡人,就连他的幺女善行也不放过,如此狭隘的心胸、短浅的目光暴露于天地之下。《勒俄特依》说,天女妮拖与居木武武婚后二十一年生下三子,均哑而无声。先后派蜘蛛、獐、鹿、蜜蜂、水獭、锦鸡、兔、小白雀等为使者,祈求天神献秘方,求治居木武武三子之哑病。可天神不仅不听,而且将蜘蛛劈成两节,把锦鸡脸打红,还打缺了兔的唇,把小白雀的尾巴拔秃了,从锅底飞出逃命时染成了小黑雀。天神真是作恶多端,闭口不献方,小白雀藏于天神家的勺篼里,终于听到了天神皇后问:“你何不说秘方?好歹是吾女所生之子。”天神随口道出了:“苦命女儿愿下嫁,成天撕枯菜,所以我恨她。若不是这样,砍来三节竹,用火烧爆吓三子,那会各说各的话。”小白雀知道秘方飞回来,如实烧竹爆响,三个儿子各说各的话,从此分出了汉、彝、藏三族和语言。[1]81-87

从上看来,天帝无宽广胸怀爱护臣民,不去施展神力造福于民,而是目光短浅、妒恨凡间、施计害民,鄙视凡间臣民,对女儿下凡耿耿于怀,封咒于人,固守秘方而不说。他扮演的不仅不是“救世主”,而是一个“害民官”。因而他不仅不能取信于民,而是与民越加走向反面。

六、恩梯古兹施计愚民而失去了民心

天神恩梯古兹欲独霸天地,施行愚民手段。对当时一切动物均聪明、能言语的“百家齐鸣”之世态深感不安和焦虑。于是下令饮智水和愚水。是日,摆出清亮的水(实为“愚水”),混浊的水(实为“智水”)。飞禽走兽们善跑先到,饮了清亮的水,中天神之计,尔后不能说话,而人走得慢,听了还在途中爬行的聪明的蛙大哥的话,饮了无“鸟兽”过问的混浊之水,而仅剩人会言语。蛙叫人给它留一点,但人太渴一饮而尽,忘了留一点给蛙大哥,故蛙也哑了,今不停动喉是在咒人,人有负于它,故不食蛙肉。[2]338天地如此繁多之动物,仅让人会说话,这不怪天帝施诡计而另何怪乎!本来,天地万物之兴,动物们“人人”聪明,善于言语沟通,创造天地文明,共同平等生活,“人人”幸福,创造出更多的财富,对主宰天地的天帝应是快慰之事,也是他的职责。然而,他倒行逆施,奉行愚民,唯恐“人人”造反,危及天位,失去天地。适得其反,他越加如此,其形象越加不光彩,其地位越趋于下降,其言行越令人失望,越加失去对他的悯诚敬仰。

七、恩梯古兹导演的人虫之战预示人定胜天之信念

失信于民的天神恩梯古兹,对凡民的贡献越来越不满足。凡间因无主抑恶扬善,故民间强弱相食,灾害连年,民不聊生。搜刮民财,捐税苛刻、繁重。有一年,天神派帝伟拉意收租税,天差贪婪搜刮,过甚相逼,残忍极度。人间力大无比的狠梯南八杀死了天差。是时为冬,将天差尸体埋于雪下。次年夏,冰雪消融,差尸露地,天神显威于人间臣民,以报天差之仇为名,恶施“虫”计,害虫从天而降,天下一片虫灾,正生长茂盛的庄稼被蚀食。于是一场反天抗虫之战在天地之间展开。头日三百童子持帚去扫虫,害虫扫不走;次日七百男女去打虫,害虫打不尽。后来凡间人人齐动手,一人一把火,浩浩荡荡扑向田地间烧天虫,连烧三天后,天虫烧死了,庄稼保住了。天神无可奈何了。人们为庆贺反天抗虫战的辉煌战果举火歌舞,产生并延续为今传统的彝族火把节。[2]381-382

这是一次很了不起的胜利,标志着人定胜天的胜利精神,增强了人的集体力量战胜天神的信心。认为“天神”并不可怕,并不万能,而可胜之。也说明认清了天神并非救苦救难的“救世主”,而是谋财害命的天官,破除了天神为至高无上之主、天神是不可与之抗衡的意识。于是“天神”的形象在人们脑中倾斜、缩小、远之。

八、天神恩梯古兹的实质寓意

作为一个至上天神,其形象与地位最重要的是由他的作用所塑造起来的。人们之所以信奉上帝,赋之以主宰天地之神力,赋之以至高无上的地位,是因为上帝是天地万事万物的创造者,也是主宰者,是一切苦难的“救世主”,邪恶的“主罚神”,由他抑恶扬善等等。上帝正以这些取信于天地万民,树立上帝之伟大、光辉之形象,永远处于不可消亡、无时无处不在之地位与形象。而彝族神话中的恩梯古兹,综观上述,他不仅没有具备上述之“神品”和作用,而且他的所作所为大都是与“天神”身份相悖的。他善恶不分,作恶多端,以权谋私,施计愚民,让天下沉浸于洪水泛滥的深渊之中,却幸灾乐祸,立山观望,降灾于民;他顽固自私,自视高贵。然而,他在小小动物面前显得无可奈何,无能为力,无计可施,败于鼠、蜜蜂、蛙等辈。由此种种,这位天神的形象显得那样的苍白无力,毫无“神”色。因此也就失去了彝族对天神恩梯古兹的爱戴、崇敬、膜拜。恩梯古兹天神成了彝族社会身居高位的统治者的化身和代名词,成了民众泄愤的对象。

对于彝族对天神的这种认识,不得不惊叹于彝人祖先对天神——统治者的反天抗神精神,天神虽居高位,但是人和小动物们凭借着聪明和智慧战胜了天神。这种人定胜天、人能胜神的观念在古代彝族社会乃至奴隶社会里,增强了彝民的战天斗地、反抗压迫、反抗剥削的反叛信心,提供了宝贵的精神力量。这是极其可贵的,具有不可估量的社会意义和价值。天帝恩梯古兹的形象还是阶级社会统治者的化身。他身居高位,开天辟地时虽无显赫之功,也有召集四方神谋划之举,因而彝族铭记不忘,随后背离于民,贪婪行恶,降灾于天下,心藏恶意,遂而其逐渐地失信于民,他的权威、名望、地位被他的臣民遗忘或疏远之。其寓意深刻,并具有深远的历史意义和现实意义。

注释:

①居木,云南、贵州文献多译为“笃慕”。居木武武,根据《勒俄特依》应为居木第三子,成为后来的六祖之父“阿普居木”

②云南昭通东川一带,也说昆明矫子山。

③蛤蟆等蛙类在神话中为能知天地的“万事通”,故敬称大哥。

④相传,彝人制祭灵牌少不了鼠之俗源于此。

⑤这里指难以脱粒入仓。

[1]马鑫国,张德华.勒俄玛牧特依导读教程[M].北京:民族出版社,2015.

[2]王昌富.凉山彝族礼俗[M].成都:四川民族出版社,1994.

An Inquiry on Deity En TiGu zi’s Image and Status——YiPeople’sConceptofMan Can Conquer Nature

WANGChang-fu,JIGEAjia
(YiLanguage Translation Division ofChina Ethnic Languages Translation Bureau, Chengdu,Sichuan610041,China)

Nomatter how different the religious denomination and regions one belong to,they share on thing in common that is their belief in God or the Deity as themaster of the earth and God is almighty.While Yipeople did not treat their Deity En Gu Ti Zias right,there exista“prejudice”on him.In stead ofworshiping,YiPeople foughtwith him.

En TiGu Zi;Image Positioning;ConceptofMan Can Conquer Nature

C95

A

2096-0239(2016)06-0029-05

(责编:郎禹责校:明茂修)

2016-07-05

王昌富(1961-),男(彝族),四川凉山人,中国民族语文翻译局彝文翻译室二级译审。研究方向:彝族历史文化与翻译。

吉格阿加(1965-),女(彝族),四川凉山人,中国民族语文翻译局彝文翻译室副译审。研究方向:彝族文化与翻译。

猜你喜欢
天神彝族天地
机器人足球队角逐“天神杯”
军事文摘(2023年20期)2023-10-31 08:43:00
谁能抓住“神秘天神”——快速射电暴?
军事文摘(2022年12期)2022-07-13 03:10:22
彝族海菜腔
心声歌刊(2021年5期)2021-12-21 06:33:36
彝族养蚕人苏呷色日的致富启示
四川蚕业(2020年3期)2020-07-16 08:09:42
彝族荞粑粑
A Magic Train Trip
A Talking Pug
A Review of Studies since the 1980’s on the Tieto-urman Song of the White Wolf
民族学刊(2019年2期)2019-05-15 10:39:02
拾天地之荒
海峡姐妹(2017年9期)2017-11-06 08:39:43
汉画像石中的“天神”
大众考古(2015年1期)2015-06-26 07:20:48