用短视频讲好广东故事

2016-05-07 17:20张莹袁子翔徐子茗
中国记者 2016年3期
关键词:外国人广东社交

张莹 袁子翔 徐子茗

一、创新内容生产,借力新媒体,以短视频讲好广东故事

首先,从网站内部入手,了解外国主流社会的宣传需求。知己知彼,百战不殆。针对以往外宣工作“传而不通”的弊病,南方英文网从网站内部入手展开了调研。在近十年的发展中,南方英文网吸纳了一批有海外留学经验,有良好对外沟通能力的采编人员。2014年起,南方英文网因应新的外宣形势,在员工内部广泛征求意见,了解外国主流社会对中国的关注点和关注方式。英文网经过多次采编会议讨论,决定尝试利用新媒体网络社交平台传播快、覆盖广、投放精准的特点,策划一系列节庆视频,以小、快、灵的方式碎片化地将宏大的传统节目化整为零地向海外读者推送。2015年,在传统节同七夕期间,英文网策划了《七夕:外国人拒当“单身狗”》的短视频,采用同题问答的方式进行随机街访,通过巧妙设置的问题,让外国人在镜头前谈谈他们在中国度过“七夕”的经历。及他们对“七夕”的了解与认识。在粤外国人的亲身经历、现身说法增强了对外传播的可信度,拓宽了对外传播的渠道。

其次,积极开展对外学习,借鉴符合新媒体传播规律的外宣作品。他山之石,可以攻王。从2013年10月起,复兴之路工作室先后推出的《领导人是怎样炼成的》《中国共产党与你一起在路上》《跟着大大走博鳌篇》等系列短视频,在海内外热播并受到广泛好评。英文网及时组织员工学习,并与广东省外事办合作,在2015年羊年春节推出长度为1分30秒的《史上最多语言拜年视频》。在视频中,广东省各友好省区主要领导用当地语言为广东人民拜年、送福,展现了广东省多元、开放、包容的形象。在澳大利亚新南威尔士州,别出心裁地用抠像技术进行拍摄,“站”在特意为中国春节变为喜庆红色的悉尼歌剧院前,向广东人民送来新年祝福,画面直观、震撼,在第一时间突出了“广东的春节,中国的春节,世界的春节”这一主题。视频在网络端、微信、微博等平台合计点播十万余次,取得了良好效果。

最后,精于实干,积极总结,在多次实践中摸索更丰富的视频表现形式。锲而不舍,金石可镂。2015年春节以后,南方英文网继续积极利用好每次中国传统节庆时机,展开用短视频讲好广东节庆的尝试。针对传统宣传片表现手法单一、节奏拖沓、全而不精的通病,英文网与技术部门合作,展开了更多的尝试。在制作中秋节视频时,南方英文网联系一群学中文的外国人作为受访者,拍摄他们朗诵古诗的镜头,滑稽的诗朗诵镜头不仅解决了画面的单调,而且提高了视频的趣味性。2016年猴年春节之际,推陈出新,再度推出《各国总领给您电话拜年》。将视频与移动端H5技术结合起来,营造出各国总领与世界读者通过网络视频通话拜年的效果。有来自美国的网民留言称,“当我看到视频中穿着各色民族服饰、讲着各国语言的外交官们出现在我的手机屏幕上和我说话,送上春节祝福,我顿时觉得整个春节就是全球的,全球人民都在和我一起享受着。感谢广东。”

除了传统节日,在备受本地外国人欢迎的西方节日期间,如万圣节、圣诞节等,英文网也趁热推出节日短视频,拍摄本地外国人社区举办的多样节日活动,贴近外国用户的喜好,同时向外界传递广东开放、包容、国际的文化氛围。

一系列的节庆短视频,通过可视化、动态的表现形式(短片+图文)与接地气的话题设置,容易引起读者共鸣,进而通过新媒体在网络实现广泛传播。借用外国人的亲身讲述,以动态的客观事实,向世界展现了外国人对中国传统节日的认同感和在广东的幸福生活。从而提高文章的公信力、影响力和传播力,多层次地传开广东声音。

二、创新传播形式,以多渠道传播广东声音

在新媒体的传播方式下,信息的获得不再是单向、不对等的“一对多”传播,而是“多对多”的传播,读者拥有更大的自由去选择他们愿意阅读的题材。因此,在制作短视频时,英文网除了创新议题设置、运用轻松活泼的剪辑手法,还努力尝试开拓多渠道传播。

首先,尝试在新媒体线下活动的报道中,增加短视频。例如,在2016年1月上旬,南方英文网微信公众号GDToday举办了一场“邀在粤外国人体验广东年味”的新媒体线下活动,精心挑选、组织外国读者跟着广东点心大厨学做广式经典茶点“虾饺”和“天鹅酥”。活动的短视频中,既有外国读者热情洋溢的讲述,又有热火朝天学做点心的画面,以及获得“最佳卖相点心”时的欢呼雀跃,生动地传递外国人亲身体验广东文化的兴奋之情,从侧面展示了广东传统文化的魅力,提升外国人对广东传统文化的认同感。外国读者也将活动视频放到自己的社交平台,实现多渠道、多层次的二次传播。活动短视频“短、快、精、趣味性、娱乐性”的特性,与社交平台“互动”的特性相叠加,获得了可观的点击与转发量。

其次,“软化”硬题材,想法设法提高硬新闻的阅读量。南方英文网曾经投入较大人力、物力,制作一系列高端访谈,但是平均点击率却不甚理想。后来经过到读者中调研,广泛征询传播专家意见,得出两点原因:一是高端访谈长度一股为5分钟以上,不符合现在社交媒体轻阅读的特点;二是高端访谈与普通读者存在距离感。因此,英文网尝试通过制作短视频“软化”硬题材。例如,在2015年11月下旬的广东省经济发展国际咨询会上,英文网与爱立信集团总裁卫翰思做了关于广东省推广5G技术的访谈,卫翰思在访谈中一遍又一遍地提及5G给予了编辑灵感。英文网当即决定组织人力,把专访当中出现5G的片段汇集成一个小视频,配合卫翰思在采访中丰富多彩的面部表情,既简单、直接地点出5G的重要『生,又在轻松活泼的氛围下,传递广东发展先进通信技术的愿景。该视频以“这段视频中出现了多少个5G”为主题,配以诙谐的视频元素,展现广东未来的发展计划。视频推出后,得到了不俗的点击量,并且形成有效的二次传播。

三、总结经验,不断探索创新

从2014年起,南方英文网以外国人为主角的节庆短视频已经制作了十余个,都获得不俗反响。回顾这一过程,有以下几点经验。

第一,议题设置上,立足传统,树立全球视野,寻找中外语言共同点,文化共通处,情感共鸣点。在全媒体时代,英文外宣的根本点在于增进世界对中国、对广东的了解和认同。我们在坚持“讲广东故事,发广东声音,树广东形象”主流媒体价值的同时,大胆以外国人为主角,尝试站在受众的视角,增强外宣报道的针对性和感染力,引发读者的共鸣与共识。

第二,灵活运用多媒体手段,创新内容生产。在外宣报道中,借助短视频“短、快、精、趣味性、娱乐性”的特_生,创新内容表达,多样地展示广东魅力。同时,将短视频与微信流行的H5元素相结合,用贴近外国人群体的语言和表达方式,真正让受众愿意听,听得懂,让外国人更好地读懂广东。

第三,借助海内外社交媒体平台,拓展传播渠道。短视频借助新媒体社交平台互动性和及时性的特点,直接、快速地投放到在粤外国人群体中,实现快速、精准地传播,打破传统外宣“传而不通”“通而不受”的困境,做到“广东外宣要影响的主流人群在哪里,我们的阵地就延伸到哪里”,真正传开广东声音。(作者单位:南方网)

猜你喜欢
外国人广东社交
社交之城
社交牛人症该怎么治
不煲“仔”的广东煲仔饭
社交距离
外国人如何阅读王维
你回避社交,真不是因为内向
街上遇见外国人
怎么跟外国人推荐《琅琊榜》?
广东舆情
Durmiendo en la Muralla China