门店常用的英语对话(二)
店员须先问清楚顾客的需求,然后再作介绍:“What sort of frame would you prefer(你喜欢哪种眼镜架呢)?” 若顾客表示还没有决定要哪种款式的眼镜架:“I'm not sure(我暂时还未决定).” 店员可参考以下例句给意见:
例句一:I think the round frame would suit your face nicely(我认为圆形的眼镜架会更配合你的脸型).
例句二:The oval shape frame would look good on you, too (你戴椭圆形的眼镜架也会十分好看).
如果眼镜架和镜片(lenses)是个别订价,店员向顾客推介时,应先向他说明清楚:
顾客: This style looks good. How much is it(这款式看来不错,这个多少钱)?
店员: One thousand five hundred dollars(一千五百元).
顾客: Do the lenses cost extra(镜片是否另计)?
店员: Yes, prescription lenses cost a thousand dollars(是,配有度数的镜片售价是一千元).
顾客: Gee, they're too expensive(哗,它们太贵了).
眼镜店店员向顾客介绍太阳眼镜(sunglasses)时,除了向他们推介最新的款式(the latest style),也应提供镜片色泽(tints)和防紫外线光膜(ultraviolet coating)的数据,方便顾客选择。
店员想向顾客推介最新款式太阳眼镜时,可参考以下例子:
顾客: I'd like to see some sunglasses(我想看一些太阳眼镜).
店员: These are new arrivals(这些是最新款式). Look nice on you(你戴起来十分好看).
顾客: Yes, it seems to suit my face(是啊,似乎很衬我的脸型).
店员想介绍太阳眼镜的镜片颜色(lens colour)和颜色深浅度(depths of colour)的数据给顾客,可参考以下例子:
店员: Now, for the lens colour, we have three tints: rose, yellow, and grey. Each has three depths of colour to choose from. So you can decide how dark you want it to be(至于镜片颜色,我们有玫瑰红色、黄色和灰色3种,每种颜色有3个不同深浅程度,所以你可以选择不同深浅色的镜片).
顾客: Are they different in price(它们的价钱有没有分别)?
店员: No, they all cost the same(没有,它们的售价完全一样).
顾客: OK. I think I like medium grey(好吧,我喜欢中灰色).
店员想向顾客提供有关防紫外线光膜功能的数据,可参考以下对话:
店员: Can I also recommend UV coating on your lenses? This will protect your eyes from harmful rays. It costs a little extra, but it's worth it(你大可考虑在太阳眼镜片上加一层防紫外线光膜,这会防止有害光线伤害你的眼睛,价钱是多一点,但是物有所值).
顾客: OK. I'll have that as well(好吧,我要那个光膜).
店员: Fine. You can collect the sunglasses the day after tomorrow(好,你可以后天来拿你的太阳眼镜).
顾客: Thank you(谢谢).