解释:
古代有个博士买驴写合同,写了三张纸,还没有写到一个“驴”字。
这个成语讽刺了那些说话废话连篇、不着边际、不得要领的人。
出处:
北齐颜之推《颜氏家训·勉学》。“邺下谚云:‘博士买驴,书券三纸,未有“驴”字。”
故事:
明初,有一个考生进京赶考,因离家匆忙,没有来得及把家事交代清楚,他一到京城,就赶快给家中的妻子写了一封信。
吾妻:
此次南来,南京城新建城楼一个,城楼四角挂铃铛,风吹铃铛,叮叮当当,与我们家门楼大不一样。
此次南来,归期未定,不在初一,就在初二,不在初二,就在初三,不在初三,就在初四,不在初四……不在二十七,就在二十八,不在二十八,就在二十九。为什么不写三十,本月是小月故也。
此次南来,忘却一事,床下有棉鞋一双,倘遇晴天,拿出来晒晒,拍拍打打,打打拍拍,以备天寒之用。
此次南来,如若考中,吾妻改为夫人,大小子改为大公子,二小子改为二公子,三小子改为三公子……
此次南来,如若考不中,吾妻仍为吾妻,大小子仍为大小子,二小子仍为二小子,三小子仍为三小子……
此次南来,有一件事放心不下,二小妹容貌尚好,对面张三大有不良之意,要嘱咐二小妹少在门口走动,千千万万,万万千千。因为时间关系,不写草头大“萬”,故以“方”字去一点代之。“代”与“伐”不同,有有撇与无撇之分。
……
评点:
文中的故事真是可笑。考生写的真是一封三纸无驴、废话连篇的家书。全文无一句要紧话,全都是芝麻绿豆大的琐事,是可说可不说的。即使要说,浓缩一下,只说四句即可:见到一个和咱家大不一样的门楼,归期未定,床下有双棉鞋未晒,嘱二小妹防张三不良意。可考生却说了一大堆废话,足见其迂腐。这样的人进京赶考,能考中吗?除非是主考官打了瞌睡或与此考生一样,无真才实学。