国内外传统文学IP剧开源之辨

2016-02-26 22:43牟燕红
电视指南 2016年2期
关键词:日剧影视剧受众

牟燕红

细数2015年播出的电视剧,从岁末开播的《芈月传》《秦时明月》追溯到《琅琊榜》《花千骨》,电视屏幕已然呈现出被IP剧“霸屏”之势,网络文学走上电视剧IP开发之路并形成排山倒海之势。反观传统文学,近年推出并引起较大反响的作品仅有《平凡的世界》《红高粱》,传统文学在走向IP剧开源之路的最大阻碍是什么?国内外在这方面的开发现状如何?如何形成传统文学IP剧开发的良性生态之路?我们来听听中国传媒大学教授姚皓韵老师在国内外传统文学IP剧开发方面的思辨之音。

望,观传统文学IP化之气

每年年末,全球知名媒体都会盘点当年或最热或最佳或最畅销书单,2015年《卫报》采访了多名作家、编剧等,请他们回顾年度最喜欢的作品。上榜的作品有两次布克奖获得者希拉里·曼特尔推荐的Jean Lucey Pratt所著《A Notable Woman》。《橘子不是唯一的水果》的作者珍妮特·温特森推荐的Margaret Atwood所著《The Heart Goes Last》……书单包含了引入入胜的小说和富有新意的传记作品。随后,《卫报》还发布了2015年最佳科普著作。

它的同行《华盛顿邮报》发布的2015年值得关注的小说中,莫言的《蛙》上榜。在《纽约时报》推出的由《纽约时报书评》编辑部评选的2015年十大好书中,涵盖了种族问题、全球生态,如玛格达·萨博的《门》,蕾切尔·卡斯克的《轮廓》。知名媒体人对于当年传统文学流行趋势的盘点,对于电视剧的IP开发是否具有方向标作用?这是我们接下来需要探讨的问题。

在此之前,小编盘点了2015年亚马逊网站畅销图书排行榜,分别是《最好的告别》《岛上书店》《小王子》《乌合之众》等,涵盖领域颇丰,内容种类很多。而当当网的畅销书第一长年被《追风筝的人》占领,其次是东野圭吾的《解忧杂货铺》、余华的《活着》等。在这些书目中,有的已经被开发成影视剧作品,并且传播口碑不错,还有的仍是潜力股,亟待开发。

而知名媒体与图书网站当年的畅销书目、推荐书目对于电视剧IP开发具有怎样的价值?在姚皓韵老师看来,“作为一个完整的文学作品,在开发成为电视剧之前,首先它的故事已经经过了文学市场的检验。”文学市场相对于电视剧市场来说更加传统、扎实。“其次是作品本事已经积累了一部分读者与粉丝,这部分受众能够更有效地转化为观众。”影视剧创作者买下这些小说,便应该是看中了受众群,并做过受众调研。

闻,听引进剧的前世今生与IP路

既然说到引进国外的传统文学IP作为电视剧市场的补充,那么无论如何也跨不过引进剧这道坎儿,在国外的电视剧市场发展得风生水起的影视作品,到了国内未必就能全面开花,国外电视剧引进还存在着水土不服的现状。那么引进国外电视剧,首先要考虑的是哪些因素呢?“第一个因素是价值观因素,涉及反中国政府或者说体制的,涉及色情的,涉及暴力的,引进剧这个渠道是完全不可能的。”中国的境外电视剧传播两条腿走路,一是引进剧渠道,一是网络渠道。很多我们无法在官方渠道看到的引进剧在网络渠道能够找到,比如说《绝命毒师》《欲望都市》等。

网络途径这条看重点击量与下载量的途径通道也有变严的趋势,从广电总局发布的《关于进一步落实网上境外影视剧管理有关规定的通知》中可以看到:广电总局收紧互联网上境外影视剧的播放政策,规定购买境外影视剧总量不得超过该视频网站上一年度购买播出国产影视剧总量的30%,并且从2015年4月起没有许可不得在网上播放。

在这样一个大背景下,国外电视剧的引进类型受到了怎样的限制与制约?还有哪些待开发的种类?姚皓韵老师首先给我们梳理了主要引进剧类型的发展沿革。

“一般引进剧是以国别作为区分的,按照国家地区进行地域区分。目前国内的引进剧大都来自韩国、日本、美国。其实,很多人都不知道引进剧还包括港台剧。最早的引进剧是港台剧,其次才陆续开放。在上个世纪80年代末90年代初期,形成了一股日剧引进浪潮,那时很著名的日剧如《东京爱情故事》,盛况空前。后来因为各方面因素,日剧江河日下。1992年中韩建交,开启了长达数年的‘韩流之门,时至今日韩剧也还吃香。相比之下日剧的关注程度就大大下降了。”

这其间的原因一方面是政治因素,另一方面是价格因素,“日剧的集数少,韩剧的集数多且价格不高,买12集日剧与买50集韩剧的价格相同,你说你要是电视台你买哪个?”姚皓韵老师风趣地说道。

其实2000年以后的境外剧市场,应该是百花齐放的状态,一方面是网络的普及率提高了,另一方面是官方渠道的引进也加强了,老百姓有了更多的自主选择权,种类丰富,引进类型主要靠市场调节。姚皓韵老师举了两个例子:《唐顿庄园》与《权力的游戏》的火热,也是观众的喜好推动了市场的发展。

对当前的引进剧市场的把握,是为了更好地开发国内外的传统文学,正所谓“他山之石,可以攻玉”。正确地观测传统文学的风向,便能借助其东风助力电视剧市场的发展繁荣。

不管是《卫报》《纽约时报》等知名媒体的推荐书目,还是当当网、亚马逊的畅销书排行榜,都可以作为电视剧开发的方向标。很多影视公司在筹备新剧时,负责选题的工作组,都会去看一些大的网络小说的网站,如红袖、起点、晋江等,也会咨询较大的图书机构。挖掘当前热门的网络文学或者传统文学。姚皓韵老师登陆自己的微博给我们找了个非常典型的例子。

“你看微博上的‘阿里影业张强,我记得在2012年左右,他还在中影影业。当时他就已经非常重视与观众的互动,他会在微博上发问,希望网友们给他推荐最喜欢的最热门的网络小说。随着社交媒体的发展,这样的例子不胜枚举。以这样的途径获得的关于受众的第一手资料,是非常宝贵的,然后再对庞大的数据库进行分析整理,对受众进行调研与洞察,便能更准确地挖掘文学作品IP化源头。”

问,网络小说改编IP剧优劣谈

纵观2016年已经立项的电视剧作品,《三生三世十里桃花》《木槿花西月锦绣》《诛仙青云志》等诸多作品都来源于网络文学,传统文学改编电视剧作品寥寥无几,造成这一现象的原因值得一探究竟。

猜你喜欢
日剧影视剧受众
浅析新媒体时代下受众观的演变
日剧为何难吸引中国人
跟着影视剧学育儿
影视剧制作方需提高隐私保护意识
论网络传播中受众的逆反心理
曲艺受众分析
戳破泡沫不能只靠自然选择
水木剧
注意力 约会力 亲和力