当山东邂逅休斯敦

2016-02-21 09:29除署名外
走向世界 2016年12期
关键词:休斯敦画册老乡

文/伊 蒙 图/伊 蒙(除署名外)

当山东邂逅休斯敦

文/伊 蒙 图/伊 蒙(除署名外)

WHEN SHANDONG ENCOUNTERS HOUSTON

○ 德克萨斯州的开拓者山姆·休斯敦的雕像高高矗立,休斯敦也因此而得名。The statue of exploiter Sam Houston in the State of Texas stands high. The city Houston got its name thus.

伴着墨西哥湾吹来的海风,朵朵白云在蔚蓝的天空中变化万千,公路上无休无止的车流呼啸而过,大马力汽车的鼓噪声震耳欲聋,到处显示着“美国的肌肉”,提醒着初来乍到的人们:这里是休斯敦,这里是牛仔的故乡。

休斯敦,美国第四大城市,德克萨斯州第一大城市,墨西哥湾沿岸最大的经济中心,号称“世界油都”。当来自山东省直和各地政府部门的17名学员风尘仆仆踏上这片陌生土地时,所见到的情景,既让他们感受到美国的强大与活力,同时也让他们更多心系远在万里之遥的故乡的发展。带着这样一种心情,他们开始了一段与美丽休斯敦相约的日子。

“你们的表现棒极了!”

马克·温彻斯特(Mark Winchest),休斯敦中小企业发展局的副局长,是一位说话慢条斯理,但言谈中却透着职业自信的专家型官员。这天下午,他站在休斯敦大学的一间教室里,面对的是17位来自中国山东的培训学员,向他们介绍美国的中小企业发展政策。这样的内容非常契合目前中国国内发展的需要,从专注的眼神中就能看出大家听得有多么认真。

美国人的课堂总是崇尚自由的表达和平等的交流,也许是对东方人内敛性格的印象,来到美国后的每一堂课,老师总是不厌其烦地说,任何时候,任何问题,都可以。这次,没让老师失望,无论是课堂讲授还是课后讨论,问题就像连珠炮似的提出来,而且提问的质量也让老师竖起了大拇指。两个小时的时间不知不觉就结束了,老师似乎还没从课堂讲授的兴奋中摆脱出来,大声对学员们说:“你们的表现棒极了!”他说,以前他也给类似的培训班讲过课,往往1个半小时就差不多,今天超时了,但是很高兴!

○ 培训团学员在休斯敦大学合影。The trainees took a group photo in University of Houston.

和美国老师这样的交流在休斯敦的每一堂课都会发生。有的老师惊讶地表示,你们看上去那么年轻,但似乎了解很多中国和美国的情况,表达的观点和内容也很有见地。学员们总是轻轻一笑,他们心里很清楚,是在中国的职业经历给予了他们丰富的经验和阅历。更重要的是,中国国内经济和社会的发展规模、水平都是可以与世界比肩的,在对外交流中,使他们能够展现出前所未有的自信。

休斯敦的山东老乡

在世界的每个角落,都少不了中国人的身影,尤其是在全球化浪潮汹涌澎湃和中国敞开大门拥抱全世界的今天。在休斯敦的日子,更少不了山东老乡的陪伴和照顾。

徐洪斌,青岛人,休斯敦友家山东饭店的老板。虽然在美国已经生活了20年, 他依然操着一口地道的青岛话。同样,他的饭店也能做许多地道的山东菜,休斯敦的山东老乡都喜欢隔三差五来这儿撮一顿,权且慰藉一下思乡的胃和心情。

有人说,德克萨斯人和山东人很像,比如乡土气息浓,性格豪爽,重情义等等。再加上休斯敦作为美国经济发展最迅速且房价最适合居住的城市,吸引了许多山东老乡辗转迁移,在这里定居。然而如今的新移民与前辈移民相比,已迥然不同。他们不再是为了到美国来讨生活,来辛苦打工淘金,而是为了谋求个人更好的发展和价值实现。

○ 杜广选团长向哈里斯县税务局代表赠送画册。Mr. Du Guangxuan, head of the delegation gives an album to the representative of tax bureau of Harris County as a gift.

○ 美南山东同乡会会长、贝勒医学院教授马欣向学员介绍美国医疗体制。Mr. Ma Xin, president of American South-Shandong Townsmen Association, and professor of Baylor College of Medicine introduces the medical system of America to the trainees.

修宗明就是一个很好的例子。2007年,南开大学毕业的他有幸远赴美国莱斯大学留学。刚来时也是经历了艰难的求学生活,语言不熟,专业课艰难,压力巨大而孤苦无助。他回忆,那时常常晚上一个人在实验室加班到深夜,周围寂静一片,感觉仿佛全世界只剩下自己。导师告诉他,新生来此,都会像初学游泳那样被扔进游泳池,不管你会不会,能自己挣扎爬上岸的才有资格跟着导师继续前行。幸运的是,他度过了这段艰难的岁月。如今,从莱斯大学博士毕业的他,已就职于休斯敦当地一知名跨国企业,同时担任莱斯大学的客座研究员。同时,他还担任美南山东同乡会的副会长,积极为当地的山东老乡服务。

美南山东同乡会会长马欣介绍说:随着像修宗明这样的80后、90后的成长,休斯敦山东老乡的面貌呈现出勃勃生机。高素质、开放、自信,他们代表了新一代海外中国人的形象,也改变了美国人对中国人的刻板印象。同时,他们更加注重和家乡的联系,关心家乡建设,试图将自身在美国的发展和家乡结合起来。

“这么美的地方,我一定得去看看”

越是民族的,就越是世界的。走得越远,就越想回头看看曾经出发的地方。这个道理不仅适用于那些久驻海外的游子,也同样适用于这些来美参加短期培训的学员。

到了国外,学员们都当仁不让地担当起介绍宣传家乡的任务。一提起孔子、黄河、泰山,一提起青岛啤酒、济南泉水,往往都能得到对方热烈的响应,大家心中的自豪感油然而生。在与外界交流中,最耀眼的明星当属随团带过去的礼品画册《印象山东》。在休斯敦大学、德州哈里斯县税务局、哈里斯县政府律师办公室、休斯敦温斯代德(Winstead)律师事务所等单位,大家对画册中精美的图片和设计表达了由衷的喜爱。哈里斯县政府律师办公室的南希·豪克斯(Nancy Hocks)女士对画册内容赞不绝口,她说:“太漂亮了,我应该一边喝着下午茶一边翻看这本画册。我也快退休了,这么美的地方,我退休后一定得去看看!”培训团带去的剪纸、琉璃工艺品、《孙子兵法》等也广受欢迎,这背后是齐鲁文化的无限魅力。

企业也需要文化交流,山东金王集团北美分公司黄云忠说,作为驻外企业,在与客户交往中,也不仅仅是买卖关系,客户也希望了解企业的文化背景,这是进行深度经济合作的基础。

在休斯敦大学培训临结束之际,由休大副校长詹姆士·阿特兹(Jaime Ortiz),一位研究中国经济的专家,给学员们做了一个讲座,题目是《中国在世界经济中的角色》。他对中国经济的发展给予很高的评价,主张中国的管理者们,要树立世界眼光,要对全球化有充分的了解和认识。对此,学员们极表赞同,心里说,我们就是为此而来的。

○ 培训团与休斯敦旅游发展局座谈。图/王厚柱The training delegation has an informal discussion with Houston Tourism Administration.

○ 盖伦·保尔森(Gavlen Paulson)博士的课引人入胜。Dr. Gavlen Paulson’s course is very absorbing.

H ouston, the fourth largest city in the United States, which is also the largest city in Texas, and the largest economic center on the coast of the Mexico Gulf, is known as "the World’s Oil Capital". When the 17 trainees, from Shandong Provincial government and its subordinate departments, set foot on this unfamiliar land and caught sight of this scene, they not only felt the strength and vitality of the United States, but also were more concerned about the development of their hometown thousands of miles away.

Jaime Ortiz, the Vice President of Houston University, an expert on the Chinese economy, thought highly of China economic development, and argued that Chinese administrators should establish a global vision to have a full understanding and awareness of globalization. In this regard, the trainees couldn’t agree more. We are here for this, they said to themselves.

40 days of training in the United States was full of harvest. China—the United States, the way home—departure, the trainees’ hearts have already flown over the vast Pacific Ocean, and returned to their starting place in high spirits.

40天的在美培训,满满的收获,临行前夜,一学员辗转反侧,赋诗一首:“豪情任重,万里寻经,步履匆匆,敢看他乡故土情。繁星渐淡,东方欲晓,轻睡早起,正把归途当启程。”

美国——中国,归途——启程,学员们的心早已飞越辽阔的太平洋,意气风发地回到自己出发的地方。

猜你喜欢
休斯敦画册老乡
《老乡系列》之八
沿线老乡的“筑路梦”
休斯敦迷局
休斯敦有我的朋友
休斯敦火箭 易燃易爆 HOUSTON ROCKETS
纪录 休斯敦火箭
给水加热太绝
我的想象画册
我的想象画册
我的想象画册