法国国家图书馆残障读者服务现状及启示*

2016-02-12 23:23刘博涵南京大学信息管理学院江苏南京210023
图书馆建设 2016年10期
关键词:国家图书馆人士法国

刘博涵(南京大学信息管理学院 江苏 南京 210023)

王小妹(国家图书馆典藏阅览部 北京 100081)

法国国家图书馆残障读者服务现状及启示*

刘博涵(南京大学信息管理学院 江苏 南京 210023)

王小妹(国家图书馆典藏阅览部 北京 100081)

法国国家图书馆在残障读者服务方面的做法具有一定的代表性和借鉴意义。法国相关政策法规的制定和行业协会的相关举措,为法国国家图书馆残障读者服务的开展提供了支持和坚实的后盾。法国国家图书馆残障读者服务呈现如下特点:人性化的无障碍服务设施,多方位、便捷的残障读者数字服务,个性化的残障读者活动,全面的馆员和志愿者培训等。我国应从完善相关法律与政策,关注残障读者服务细节,发挥国家级平台作用,广泛联合各界力量推广弱势群体服务等方面提升残障读者服务水平。

法国国家图书馆 残障人士 读者服务

据世界卫生组织和世界银行发布的《世界残疾报告》(2011年)显示,全球目前有超过10亿的残障人士[1]。多年来,世界各地在建立无障碍社会和保障残障人士权利方面取得了一定进展,但该群体在各方面仍然受到很大限制。

法国国家图书馆作为法国大型公共服务场所之一,在保护残障人士权利、提供全方位服务方面的做法具有一定的代表性和借鉴意义。法国相关政策法规的制定和行业协会的相关举措,为法国图书馆界残障人士服务的开展提供了支持和坚实的后盾,使其特殊服务走在了世界的前端。本文以法国国家图书馆为例,主要采用文献调研和网络调研的方法,对法国国家图书馆提供的残障服务内容进行调查分析,总结其理念和措施,探讨法国残障人士服务的特点,以期为我国图书馆界残障读者服务的开展提供参考与借鉴。

1 法国国家图书馆残障读者服务的法律背景和行业情况

1.1国家政策和法律保障

法国残障人士扶助政策的发展是一个渐进的过程,从最初的注重扶助到后来逐步上升为社会团结与社会融合的高度。远在中世纪早期,宗教当局就设立了用于接待容留残障人士的早期“主宫医院”。1939年,法国残疾人联合会(Association des Paralyses de France,简称APF)创立,标志着法国残障人士集体行动的开端。2005年2月11日,法国颁布《残疾人机会均等、参与和公民权法》(2005-102号法令),该法规定了残障人士平等权利的实施以及残障公民参与权,使得残障人士扶助工作在服务、就学、就业、无障碍设施建设等方面都取得了巨大的进步。根据2005-102号等相关法令规定,残障人士服务涵盖居家或者相关辅助机构;所有的残障儿童均有权就近入读普通学校;雇员人数超过20人的用人单位招聘的残障员工需占其职工总数的6%,并在10年内必须完成建筑物和交通设施的无障碍改造[2]。该法还提出了关于数字资讯无障碍化的规定:从2008年起,所有政府公共网站必须符合国际可接入网站(Web Accessibity Initiative,简称WAI)标准,即通过视力障碍人士的专用工具(如语音合成系统以及专用键盘),使其能够正常浏览网页信息[2]。

基于知识产权保护,法国对网络非法下载打击力度非常严厉,但是2006年8月出台的《信息社会著作权法和相关条例》(Loi Relative au Droit d'Auteur et aux Droits Voisins dans la Socié ét de L'information)(国家2006-961号法令)为残障人士的权利设定了特例:为残障人士提供特定的版本(含盲文、符合数字无障碍信息系统的国际标准出版格式的视频书),使之能够无需授权即可复制作品,并要求出版商在递交呈缴本日期起10年内,应补充递交满足残障人士需要的版本,而且在2006年8月4日之后的呈缴本,需配有满足残障人士需求的版本[3]。

2009年2月,修改后的《信息社会著作权法和相关条例》(国家2009-131号法令)规定,法国国家图书馆需要获得保存数字文献的资格,必须符合该法令的条件之一,即“设计、实现和交流的作品符合残障人士的需求”[4]。

1.2图书馆行业协会相关举措

法国图书馆员协会也十分重视弱势群体的服务,成立了残障人士服务委员会(La Commission Accessibib),其目标是强调图书馆员对残障读者服务的关注、提高图书馆残障读者服务的水平、为残障专业人士提供空间。该委员会在法国图书馆员协会的例会上围绕图书馆残障服务主题组织研讨会。历届残障人士服务委员会研讨会的主题分别是:建立无障碍的图书馆(2009)、无障碍的交流(2011)、图书馆:为残障公民而开放的场所(2012)、残障公民与公民交流(2013)、职业和图书馆员(2014)、与残障同事的融合(2015)。该委员会促进了图书馆间残障读者服务经验的交流,汇聚了政府、图书馆界、学术界人士以及专业人士(视障委员会)等共同关注图书馆残障服务,并面向法国国内推广了国外的优秀事例,面向国际图书馆界宣传了法国的业界经验[5]。

2 法国国家图书馆残障读者服务特点

法国国家图书馆是法国最大的图书馆,也是世界著名大型图书馆之一。作为令人瞩目的公共服务空间,《巴黎无障碍文化指南》对于法国国家图书馆也有所介绍,并明确指出该馆致力于为最需要的人提供多样化无障碍服务[6]。

2.1人性化的无障碍服务设施

《残疾人机会均等、参与和公民权法》规定了公共建筑和政府机关的无障碍进入标准,并对相关部门发放了无障碍设施改造的经济补贴,要求改造工程结束后必须出具符合无障碍设施规范的证明。

法国国家图书馆除了依法完成作为公共场所和公共网站的各项无障碍要求之外,在馆舍入馆设计以及到馆路线上都为残障读者提供了极大的便利:(1)在官方网站上详细列出到馆的公交换乘路线,并提示该路线是否有台阶、电梯、扶梯;(2)在馆区外部建设有声光指示的防滑路径,并设有轮椅导轨无障碍通道,以指引行动不便、听力或视觉障碍者顺利进入馆区;(3)为残障读者提供工作人员专用的停车场,位置便利、可直达图书馆大厅;在馆区内为残障读者开辟专用电梯,并在阅览室为残障读者预留特殊的座位,更衣室提供租借轮椅服务;(4)残障读者及其陪同人员免费进入图书馆的阅览室和展览区,同时工作人员可为来馆不便的残障读者提供上门送书或是陪同服务[7]。

作为向公众开放的公共建筑,法国国家图书馆为所有类型的残障读者免费提供服务,并致力于提供配备阅读或参观的辅助设备等针对性服务:(1)提供辅助设备,如便携式电子放大镜、视屏放大机和适用于数字版本和多种语言版本的阅读器;(2)官方网站上附有视频手语版的关于法国国家图书馆访问和参观的介绍。每一网页都设有阅读帮助,可把网页文字转化为音频,方便视觉障碍读者;(3)为听觉障碍读者提供手语和即时语音转录服务;(4)举办展览时考虑到视觉障碍读者,提供大字号及盲文的讲解手册、语音讲解、触摸屏等设备,为听力障碍读者提供手语讲解[7]。

2.2多方位、便捷的残障读者数字服务

2.2.1数字作品安全传输平台

资源数字化不但方便了普通读者远程查找资源,也为残障读者提供了极大方便。法国国家图书馆为更好地服务读者,从2010年起投入使用数字作品安全传输平台(Plateforme de Transfert des Ouvrages Numé riques ,简称PLATON)[8]。这个平台改善了阅读障碍,增加了盲文作品(包括大字号字体)的出版,推广了音频数字化。法国国家图书馆和法国盲人及弱视福利委员会(Comité National pour la Promotion Sociale des Aveugles et Amblyopes,简称CNPSAA)希望这个平台能够促进版权者和出版者为视障人士推出适合其的作品,并让更多的视障人士共享资源。

为了满足残障读者的需求,让其接触更多文学作品,法国“让文学无障碍”协会联合法国国家图书馆、法国出版工会、法国国家图书中心在PLATON上更新了49家出版社的233种图书,将各类适合残障读者的图书转成可在数字设备上阅读的XML格式,并且文字内容可根据设备的特性以最适于阅读的方式显示,以便于读者利用,如含有字幕的图像、可发声的网页文本[8]。为了满足这些要求,法国国家图书馆从2014年6月起,还选择一家专门从事网络无障碍访问和改善残障人士使用感受的咨询公司Atalan进行合作,共同开发改进国家图书馆网站的无障碍访问,2014年通过PLATON转换了适合盲人阅读的4 438种图书[8]。法国国家数字数字图书馆和法国图书总目录是首先受益于该项目的两个项目,这种改进主要是为了让这两个项目的网站符合《政府机构网站无障碍标准》(Le ré fé rentiel Gé n é ral de L'Accessibilité des Administrations,简称RGAA,基于2005-102号法令)。

2.2.2面向听觉障碍读者的远程馆员咨询服务

法国国家图书馆联合运营商推出远程馆员咨询服务(Service d' INformation Des Biblioth é caire A Distance ,简称SINDBAD),为听觉障碍读者提供全新的通讯方式。听觉障碍读者可通过Acceo及其运营商平台,下载Acceo插件,选择通信模式,包括视频直播手语或者即时语音转录字幕,利用视频电话远程实时联系图书馆工作人员。其需要的设备包括连接网络的电脑、耳机、话筒、摄像头(方便接受手语)[9]。

法国国家图书馆执行董事Sylviane Tarsot-Gillery女士接受采访时曾提到,“Acceo为我们的残障读者服务提供了一种通用的解决方案,优势是通过双转录系统,也就是手语和即时转录系统,工作人员既能通过电话又能实地与听障读者交流。这能使很大一部分人群受益……并且,我们将开展为时两小时的特定培训,主题是‘听力,听力障碍:让我们听’。”[10]

2.2.3与高校数字文献的合作共享

为方便残障大学生利用资源,2014年4月,法国国家图书馆与格勒诺布尔大学共同开发了访问国家图书馆数字资源的平台。残障学生可以利用这个基于大学网站的数字共享服务(Le Service Informatique Mutualisé du Site Universitaire,简称SIMSU)和大学文献服务的合作平台以特定的格式访问特定的资源。一旦有学生将对某本图书的需求发送至法国国家图书馆,该资源即在安全条件下转化为数字形式传送至格勒诺布尔大学。到达后,由残障读者服务主页为读者转化为更方便利用的形式(如大字号、音频书等)。此外,在为读者利用后,这些数字资源将自动删除。转化后的文件将只为特定读者即提出要求使用的残障学生利用,读者必须遵守有关大学图书馆借阅文本的版权保护条例。这也是法国国家图书馆为了保护著作者版权和为残障读者提供阅读方便而采取的两全的措施[11]。

2.3个性化的残障读者活动

法国国家图书馆关注残障读者需求,同时注重发挥国家图书馆的相关作用,与多机构开展合作,多维度开展残障读者相关活动。

出于专业角度,法国国家图书馆注重丰富残障人士的文学创作。2005年起,法国国家图书馆和残疾人社会基金会共同设立了残障人士图书奖(Le Prix Handi-Livres),从6种文学体裁(小说、传记、指南、改编作品、青少年文学、儿童文学)中推选出残障人士创作或以残障人士为题材的优秀文学作品。法国国家图书馆为残障人士图书奖提供初选,每种体裁选出5部候选作品,最终由残疾人社会基金会推荐的15位来自文学界、媒体界及从事残障相关工作和残障群体的评委评选出最终结果。获得该奖项的作品得到了图书馆及社会各界大力推广,受到社会各界的关注。设立这个奖项,有助于人们跨越认识和交流的障碍,更多地了解残障人士的生活状况,为残障人士提供均等的公共文化服务,满足了残障人士的精神文化需求,也为残障人士写作者提供了出版支持[12]。

在展览服务方面,法国国家图书馆继推出为视力障碍读者特定的常设展参观路线后,还组织残障读者参加教育研讨会,如与残疾戏剧研究中心合作举办特殊服务项目,视障参观者可免费选择艺术系的学生陪同参观并为其讲解信息。

2.4全面的馆员和志愿者培训

在残障服务人员配置方面,法国国家图书馆除了依法聘用残障人士以外,还对馆内员工和志愿者进行全面培训,内容包括如何接待残障读者,介绍针对残障读者设定的参观路线、特定服务和设备,并让馆员和志愿者体验能力受限的感觉,如坐在轮椅上行动、模拟视觉或听力缺陷,从各个角度亲身体验残障读者的不便以改进服务[13]。

3 启 示

3.1完善政策法律,发挥行业协会作用。

近年来,我国在残障人士公共文化服务方面出台了多项政策,促进了残障人士平等享受公共图书馆文化服务。但目前,为残障人士提供的公共服务还难以满足其基本需求,我国残障人士公共服务体系的发展仍处于起步阶段,各方面服务还需进一步加强与完善,发展残障人士服务的长效机制还不够健全[14]。

法国国家图书馆在法律保障和知识产权支持上提供了良好借鉴。随着图书馆法等法律法规的颁布,我国可进一步完善残障读者专门的图书馆法律和服务政策,厘清各机构职责,明确图书馆为残障读者服务的规定和要求,进一步明确残障读者权益,以期在残障读者利用图书馆时得到充分保障。在知识产权方面,除盲文出版物外,我国也应尽快从立法层面明确其他各类残障读者专用文献的著作权保护免责条款,以保护和扩大残障读者使用文献和获取知识的权利。

当前,我国图书馆间关于残障读者服务的合作协调还相对较少,这方面可以借鉴法国图书馆协会的经验,充分发挥行业协会的作用。2011年4月23日,中国残疾人联合会和国家图书馆联合成立了全国残疾人阅读指导委员会。在其成立的仪式上,中国图书馆学会提倡我国图书馆界共同努力,逐步搭建相对完善的残障读者阅读服务体系。今后,我国可通过该委员会指导、组织残障读者开展多种形式的活动,加强图书馆间协调,促使残障读者平等共享公共文化服务,更好地融入社会[15]。

3.2关注残障读者服务细节

随着《公共图书馆服务规范》的实施,近年来我国公共图书馆在馆舍建设或改造时大多考虑到了残障读者的无障碍服务需求[16]。但在硬件设施逐步得到完善的同时,公共图书馆如何提高其利用率,为残障读者提供更为专业化的服务,发挥其最大效能,是图书馆更需要认真考虑的问题。

法国国家图书馆在无障碍设施构建、读者服务和专业培训等各个方面为我国图书馆服务提供了相关经验。对于视障读者而言,传统馆藏资源的利用方式比较受限,我们可以较多地更新和宣传盲文图书及大字图书,方便其利用;对于肢体残障读者,主要困难在于来馆的方式及进入馆区后所面临的空间障碍,我们可以改造无障碍进入通道或者提供更多的延伸服务,如在残障读者聚集地设置流动服务站、提供免费邮寄图书等人性化服务手段;对于听力障碍读者,在馆区及官方网站提供手语服务或视屏及图像的指引会更有帮助。

此外,要想更好地为残障读者提供服务,图书馆还需要从制度和宣传方面改善服务:制定为各类残障人士服务的政策和制度,并加大宣传力度,让更多的图书馆员重视残障服务、完善残障服务体系。

在图书馆员专业培训方面,馆方应面向馆员开展手语等服务技能培训,为残障读者服务提供保障;同时面向社会广泛招募志愿者共同做好残障读者服务,帮助残障读者克服现实和网络中的种种障碍。

3.3借鉴法国国家图书馆数字服务模式,发挥国家级平台作用。

随着新兴技术的迅猛发展,当前世界正步入“互联网+”的新时代,公共图书馆也应主动迎合数字时代残障读者的阅读兴趣和阅读习惯,运用最新的技术手段,促进图书馆行业在残障读者服务方面与互联网行业融合。

目前,我国已建成中国盲人数字图书馆和残疾人数字图书馆[17]。未来,我国可借鉴法国国家图书馆的残障读者数字服务模式,紧密结合残障读者的需求,充分利用中国残疾人数字图书馆这一国家级平台,建设方便残障读者使用的官方网站,广泛开拓资源的种类和建设渠道,如在网页上增加视频、语音等数字资源;促进与残联、大学等机构间的资源交换与流通;与大学图书馆合作共享数据库和馆际互借资源,以保障不同残障读者对资源的可获取性。

互联网时代改变了每一个人的生活,智能手机已经取代电脑成为人们获取信息、娱乐社交的主要互联网终端来源,手机的便携性、易操作性以及软件上的开发也为使用者提供了更多的便利。残障人士如果利用无障碍信息终端或者下载无障碍APP和软件来获取信息,那么将大大改善他们的用户体验。图书馆也应与时俱进,开发适用的手机软件,如添加推送有声读物到手机客户端等功能。

3.4广泛联合各界力量,加强面对弱势群体的服务推广。

残障人士问题需要全社会的共同关注,上文提及法国国家图书馆为做好残障读者服务,与法国残疾人社会基金会、 “让文学无障碍”协会、法国出版工会、法国国家图书中心、法国盲人及弱视福利委员会、格勒诺布尔大学、残疾戏剧研究中心等机构均有合作。

公共图书馆作为公益性的服务机构,在馆藏资源、社会影响和社会服务方面有着明显的优势。阅读推广是图书馆的根本任务,这其中也必然包括对残障人士等弱势群体提供的无障碍服务。但是,图书馆只是社会公共文化服务体系中的一个重要环节,推广残障阅读服务还需要整合社会资源,争取更多支持和协助。因此,在横向外延拓展上,我国图书馆应该重视与社会各界包括各级残联、文化机构、媒体、出版机构、特殊学校之间的交流和合作,共同建立并宣传残障人士的服务网络,开展特色读者活动,并使之长期化、制度化,从而推广图书馆残障读者服务。例如,与中国残疾人联合会合作,在其官网上链接图书馆电子资源,联合社会各界开展特色主题读书节、读书日等大型活动,号召媒体舆论关注并扶持弱势群体。同时,加强纵向交流,可由中国国家图书馆牵头,联合全国图书馆界共同开展残障人士相关活动,如为残障人士举行爱心图书捐赠、主题征文、读书论坛或小组等长期活动,培养残障人士阅读兴趣和阅读习惯,从而全面促进图书馆残障人士服务的提升。

[1]世界残疾报告[EB/OL]. [2016-05-01]. http://www.who.int/ disabilities/world_report/2011/zh/.

[2]法国残疾人扶助政策[EB/OL].[2016-02-20].http://www. ambafrance-cn.org/法国残疾人扶助政策,15675.

[3]Les Principes de L'exception[EB/OL]. [2016-02-21]. http://www. bnf.fr/fr/acces_dedies/acteurs_sociaux/a.edition_adaptee_pmeh. html.

[4]Les Conditions de L'agré ment[EB/OL]. [2016-02-25]. http:// www.bnf.fr/fr/acces_dedies/acteurs_sociaux/a.edition_adaptee_ pmeh.html.

[5]Commission Accessibib[EB/OL]. [2016-05-07]. http://www.abf. asso.fr/4/67/144/ABF/commission-accessibib.

[6]Pratiques Culturelles et de Loisirs Livre et Lecture[EB/OL]. [2016-05-07].http://www.cascad.eu/repertoires/repertoire_ record.php?repID=1&id=78&ch=1.2.

[7]Les Dispositifs D'accessibiliét Existants[EB/OL]. [2016-02-21]. http://www.bnf.fr/fr/acces_dedies/publics_handicapes/s. dispositifs_accessibilite.html?first_Art=non.

[8]L'accé sà La Plateforme Sé curisé eé de la BnF[EB/OL]. [2016-02-25]. http://www.bnf.fr/fr/acces_dedies/acteurs_ sociaux/a. edition_adaptee_pmeh.html.

[9]Poser Une Question à Un Bibliothé caire(SINDBAD)[EB/OL]. [2016-03-02]. http://www.bnf.fr/fr/collections_et_services/ poser_une_question_a_bibliothecaire/a.sindbad_votre_question. html.

[10]La Bibliothé que Nationale de France Devient Accessible[EB/ OL]. [2016-05-07]. http://www.talenteo.fr/surdite-bibliothequenationale-france-accessible-acceo-856/.

[11]Projet BNF / Handicap : Un Nouveau Dispositifdé d ié Aux Publics en Situation de Handicap[EB/OL]. [2016-03-12]. http:// aideportail.univ-grenoble-alpes.fr/fr/actualites/nouveautesnumeriques/projet-bnf-handicap-un-nouveau-dispositifdedie-aux-publics-en-situation-de-handicap-628046.htm.

[12]Le Prix Handi-livres[EB/OL]. [2016-02-24]. http://www.bnf. fr/fr/acces_dedies/publics_handicapes/s.mission_handicap.html? first_Art=non.

[13]Formation et Accompagnement du Personnel[EB/OL]. [2016-02-21]. http://www.bnf.fr/fr/acces_dedies/publics_handicapes/s. mission_handicap.html?first_Art=non.

[14]刘琼莲. 残疾人均等享有公共服务问题研究[M]. 天津:天津人民出版社, 2015:42.

[15]新 华. 牵手残疾人走进图书馆[J].中国残疾人, 2011 (5):11.

[16]中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局,中国国家标准化管理委员会. GB/T 28220-2011:公共图书馆服务规范[S/OL]. [2016-04-05].http://chinalibs.net/Article Info.aspx?id=341235.

[17]李春明, 陈 力, 张 炜. 中国残疾人数字图书馆建设展望[J].图书馆建设, 2010(11) :16-18.

刘博涵 女,1980 年生,南京大学信息管理学院图书馆学专业2015级博士研究生,现工作于国家图书馆典藏阅览部,副研究馆员。

王小妹 女,1986年生,硕士,国家图书馆典藏阅览部,助理馆员。

French National Library Services for the Disabled and Its Enlightenment

French National Library (FNL) is a typical library in providing services for the disabled, which has important reference meaning. Relevant laws and regulations, and measures carried out by profession association, offer support and solid backing to services for the disabled in FNL. Characteristics of services for the disabled in FNL are as follows: considerate obstacle-free facilities, multiple-aspect and convinient digital services, and particular services for the disabled, comprehensive librarians and volunteers training, etc. We should complete relevant laws and policies, attach more on the service detail, play full role of the national platform, improve the level of promoting vulnerable group services with social circles.

French National Library; Disabled; Reader service

G252; G259.1

A

*本文系国家社会科学基金项目“图书馆面向残疾人的服务模式与规范研究”的成果之一,项目编号:13ATQ002。

2016-05-16]

猜你喜欢
国家图书馆人士法国
新的社会阶层人士统战工作实现创新发展呈现崭新局面
国家图书馆出版社重点图书
“智慧谷”搭建海外人士创新创业“新”桥梁
法国(三)
法国(一)
国家图书馆藏四种古籍编目志疑
WHEELS IN MOTION
中国国家图书馆藏西夏文《不空羂索神变真言经》考论
法国MONTAGUT教你如何穿成法国型男
图书馆中文图书借阅排行榜