Once there was a man who was lost while driving through the country. As he tried to read a map while driving, he accidentally drove off the road into a deep muddy ditch1. Though not injured, his car was stuck2. So the man walked to a nearby farm.
There he saw an old farmer and asked for help. The farmer replied, “Warwick can get you out of that ditch,” pointing to an old donkey standing in a field. The man looked at the old donkey and then looked at the farmer who just stood there repeating3, “Yep, old Warwick can do the job.”
The two men and Warwick made their way back to the ditch. The farmer took the donkey to the car and he shouted, “Pull, Fred!Pull, Jack!Pull, Ted!Pull, Warwick!”
Slowly the donkey pulled the car from the ditch.
The man was amazed. He patted4 the donkey, thanked the farmer and asked, “Why did you call out so many other names before you called Warwick?”
The farmer laughed and said, “Old Warwick is just about blind. But as long as he believes he is part of a team, he doesnt mind pulling.”
从前,有个男人在乡下开车时迷了路。开车的时候,他想要看地图,结果不小心驶离了车道,掉进了一个深泥沟里。虽然人没有受伤,但是他的汽车却陷在泥中。于是,男人走向附近的一个农场。
在农场,男人看见了一个老农并向他寻求帮助。老农指着田里一头老驴说:“沃里克能助你出泥沟。”男人看着那头老驴,又看了看一旁的老农,老农重复地说道:“是的,老沃里克能干好这个活儿。”
两人和驴一起来到泥沟前,老农把驴牵到汽车前,他大声喊道:“使劲,费雷德!使劲,杰克!使劲,泰德!使劲,沃里克!”
慢慢地,老驴把汽车拉出了泥沟。
男人惊呆了,他拍了拍老驴,谢过老农,问道:“为什么叫沃里克之前,你先叫了这么多别的名字呢?”
老农哈哈大笑,说道:“老沃里克眼睛几乎瞎了,但是只要它相信自己是团队的一员,他就不介意全力以赴的。”endprint