圣诞老人的前世今生

2016-01-04 01:31张榕芳
中学生英语·中考指导版 2015年12期
关键词:圣徒宾夕法尼亚州皮衣

张榕芳

编者注:你或许看过不少圣诞老人,印象中圣诞老人白白胖胖,穿着红色衣服,一把白色的胡子!然而圣诞老人最初并不是我们现在看到的样子。你知道圣诞老人是怎么“长成”这样的吗?

Santa Claus is someone who will remain in the hearts of children forever. He is the make-believe person who brings toys and other gifts to children at Christmas. To grown-ups, he is a special symbol of good will and selfless giving.

圣诞老人永远留在孩子们的心中。他是一个虚构的人物,会在圣诞节带给孩子们玩具和其他礼物。对于成人而言,他是善良和无私付出的特殊象征。

Santa Claus also has some other names: Saint Nicholas, St. Nick, Kris Kringle, Pelznickel.

圣诞老人还有一些其他名字:Saint Nicholas, St. Nick, Kris Kringle, Pelznickel。

Two of his names—Santa Claus and Saint Nicholas—both come from the Dutch who settled in New York long ago.

其中Santa Claus and Saint Nicholas这两个名字均来自很久以前在纽约定居的荷兰人。

The Dutch believed Saint Nicholas gave gifts to children. They honored this kindly saint with a yearly festival on December 6th. The English-speaking people who lived nearby greatly enjoyed Dutch festivals. And they brought the saint and the custom of giving gifts into their own celebration at Christmas time.

荷兰人相信圣诞老人送给孩子们礼物,他们在每年的12月6日纪念这位善良的圣徒。居住在周围的说英语的人们十分钟爱荷兰人的节日。然后他们将圣徒和发礼物的传统融入到他们自己的圣诞节庆祝活动中。

The Dutch spoke the name“Saint Nicholas” very fast. And so, when the English said this word, it sounded like Santa Claus.

荷兰人念“Saint Nicholas”这个名字说得很快。因此,用英语说这个词的时候听上去像Santa Claus。

West of New York, in Pennsylvania, many German farmers had also heard of Saint Nicholas. But they called him Pelznickel. This word came from“pelz”, meaning fur, and“nickel” for Nicholas. And so, to the Germans of Pennsylvania, Saint Nicholas or Pelznickel was a man dressed in fur who came once a year with gifts for good children.

纽约西部的宾夕法尼亚州的许多德国农民也听说过Saint Nicholas,但是他们称其为Pelznickel。这个词源自“pelz”,意为皮衣,而“nickel”是指Nicholas。所以,对宾夕法尼亚州的德国人而言,Saint Nicholas或Pelznickel是一位穿着皮衣的老人,每年来一次给表现好的孩子发礼物。

Soon, people began to feel that the love and kindness Pelznickel brought should be part of a celebration honoring the Christkindl, as the Germans called the Christ child. After a time, this became “Kris Kringle”. Later, Kris Kringle became another name for Santa Claus himself.

不久,人们开始发觉圣诞老人带来的仁爱和善良应该成为纪念Christkindl的一部分,德国人称其为圣子。此后,这就变成了“Kris Kringle”。之后,“Kris Kringle”成为圣诞老人的另一个名字。

Whatever he is called, he is still the same short, fat, jolly old man with a long beard, wearing a red suit with white fur.

无论圣诞老人被称作什么,他始终是那个矮胖欢乐的老人,留着长长的胡子,穿着一身带白色皮毛的大红外套。

The picture of Santa Claus, as we see him now, came from Thomas Nast. He was an American painter born in Bavaria. He painted pictures for Christmas poems. Someone asked him to paint a picture of Santa Claus.

我们看到的圣诞老人的画像出自Thomas Nast。他是一位生于德国巴伐利亚的美国画家。他为圣诞诗歌配图,有人请他画了一幅圣诞老人的画像。

Nast remembered when he was a little boy in southern Germany. Every Christmas, a fat old man gave toys and cakes to the children. So, when Nast painted the picture, his Santa Claus looked like the kindly old man of his childhood. And through the years, Nasts painting has remained as the most popular picture of Santa Claus.

Nast想起自己住在德国南部的童年时光,每年圣诞节都有一位胖胖的老人分给孩子们玩具和蛋糕,所以,Nast作画时,他笔下的圣诞老人看起来像童年中的那位善良的老人。多年后,他笔下的圣诞老人仍然是最受欢迎的。

Santa can be seen almost everywhere in large American cities during the Christmas season. Some stand on street corners asking for money to buy food and gifts for the needy. Others are found in stores and shopping centers.

在圣诞节期间,美国大城市随处可见圣诞老人。一些站在街角为有需要的人筹钱购买食物和礼物,还有一些圣诞老人则出现在商店和购物中心。

It is easy to find them by the long lines of children waiting to tell Santa what they want for Christmas.

我们不难找到圣诞老人,因为孩子们正排着长长的队伍等着告诉圣诞老人自己想要什么圣诞礼物。

猜你喜欢
圣徒宾夕法尼亚州皮衣
种植一个绿色未来
Growing a Green Future种植一个绿色未来
鱼皮衣,赫哲族努力传承千年技艺
动物狂想曲
浅析美国宾夕法尼亚州早期儿童学习标准健康领域
AIM HIGH获得美国宾夕法尼亚州立大学语言项目代理权
SUPER YOUTH
穿对皮衣做型男
许莹作品
MEANWHILE, DURING THE BOXER REBELLION…