后来——以女性名字为主
1941年,美国兰登书屋出版了乔治·斯图尔特的小说《风暴》。这本畅销书的主角是一个诞生于日本东南海域、最终袭击了美国的一场飓风。该书讲述“她”在12天的生命里成长、冒险和死亡的过程。故事里旧金山气象局的小职员给“她”起名叫玛丽亚,因为他觉得每场飓风部有自己的个性,就像一个个女孩子。
由于这本小说的缘故,用女孩儿名字给飓风命名的做法在二战期间流行起来,美国海军和空军的气象学家们用妻子或女朋友的名字称呼飓风。于是,从20世纪50年代开始,用人名给飓风命名,渐渐成了正式做法。
在几百年前,西印度群岛一带的飓是以矢主教圣人的名字命名的。例如,1825年7月26日,一场飓风袭击了波多黎各,这一天是圣母玛丽亚之母安娜的纪念日,因此,这场飓风被称为“圣安娜”。19世纪末,一位澳大利亚气象学家用人的名字给飓风命名,不过用的名字并非他喜欢的人,而是他讨厌的政治家——这样他就可以对公众说某某人“造成了巨大的灾难”、“正在太平洋上空漫无目的地游荡”。
挑战一下
仔细看一下英文命名表,下列问题要根据英文名回答:
从上表中你发现了什么?
哪些字母没有用到?
2006年大西洋上的第1场飓风将用哪个名字命名?
2006年大西洋上的第15场飓风将用哪个名字命名?
如果一场飓风破坏力非常大,造成了巨大的损失,那么,它的名字就会被删除,并且以后也不会再用了,而是用另外一个相同首字母的名字来代替。搜集一些资料,然后对照一下,在2005年命名表中,哪个名字以后永远不会再用了呢?