马克·奥斯本:不局限于本土的人

2015-11-23 03:17本刊编辑部
东方电影 2015年11期
关键词:奥斯本小王子定格

马克·奥斯本:不局限于本土的人

情定《小王子》

对于经典的电影改编,一向被视为“不可完成的任务”,改编得好,观众会认为它的成功来源于原著的魅力;改编得不好,会落下一个糟蹋经典的罪名。然而,正是这样一个不可能完成的任务,被导演马克·奥斯本完成了,而且完成得相当精彩。电影《小王子》目前在烂番茄网站上的新鲜度是100%,并且被媒体盛赞为“年度顶级最佳动画”,这让导演马克·奥斯本来到中国时信心十足。

面对这样的赞誉,马克·奥斯本很谦虚地表示没想到,自己只是为了完成夙愿。马克·奥斯本向我们透露,第一次读到童话《小王子》是在他上大学的时候,这本书是他当时的女朋友送给他的,而后,“女朋友”成为了“妻子”,这一本书也成为两人的定情信物。正是因为这样一份“小王子”情结,让马克·奥斯本决定将《小王子》拍成电影,让更多人知道这个故事,了解它所传达的情感。

来自女儿的灵感

童话《小王子》故事情节薄弱,有大段对白和独白,这对电影改编是极大的挑战。马克·奥斯本花了9个月时间来思考如何去保护原著这个问题。最终,是女儿给了马克·奥斯本灵感。他说,他与女儿的相处和电影中小女孩与妈妈的相处很像,所以,他决定以小女孩的视角,带领大家走进小王子的故事。尽管这样做与原著中飞行员的视角有很大不同,但这样的改编却准确地传达了原著的内在精神。观众与小女孩一起,面对着成长的困惑,听飞行员讲述小王子的奇遇,然后勇敢地反抗成人世界的各种不堪。

为了还原原著的异国情调和神秘意境,马克·奥斯本在电影中大胆启用了两种技术来帮助自己表现故事。电影中的两个故事采用了两种完全不同的技术:小女孩的故事使用了流行的CG技术,可爱生动;小王子的故事则使用了定格技术,意境唯美。这样做是为了使观众在小女孩读书的时候,人们会回想起自己读书的感觉,越贴近,就越会产生共鸣。为了达到这样的目的,两种技术需要两套人马来完成,协调这两批人马合作成为电影制作中最大的挑战。马克·奥斯本表示自己其实对一切动画形式都很感兴趣,尤其想尝试一些实验性的技术,但首先还是要考虑把故事讲好。他坦言其实自己在《功夫熊猫》中就运用过同样的办法,“一开场就是一段2D动画,对,就是阿宝做的那个梦。虽然不是定格动画,但这创意和《小王子》是一样的,不同技术融合在一起,我觉得这样做很奇妙。”

不过马克·奥斯本还是心心念念地想着他的定格动画,他表示自己的梦想就是有朝一日能够制作一部完整的定格动画长片,因为定格动画更能表现他所钟爱的那种异国他乡的感觉。他说:“虽然对于动画来说,CG技术是一场革命,但我还是希望尽量尝试不同的技术来做动画。”

我不是那种局限于本土的人。我是美国人,但为了拍《小王子》我就就去了巴黎和蒙特利尔,在这方面我算是非常国际化的。我只为观众拍电影,而不刻意区分是哪里的观众。在中国的所见所闻让我激动,如果能在这儿拍点什么简直太好了。

—马克·奥斯本

猜你喜欢
奥斯本小王子定格
小王子
“咔嚓”,定格的街景
呆萌小王子
呆萌小王子
拉响夏日警报定格无痕迹美肌
定格
定格
《小王子》:唤醒内心深处的柔软
雪伦·奥斯本的四条成功秘诀