日语近义词「人间」和「人」的用法分析

2015-10-21 19:11郝欣欣
学周刊 2015年10期
关键词:人間区别单词

郝欣欣

摘要:日语的词汇中,语和语的意义关系,除了反义关系和对义关系外,还有意思相同的同义语,还有词义类似的近义词。比如说近义词「人間」和「人」,有些句子中两个词可以互换使用,有些句子中就必须使用「人間」,有些句子中就必须使用「人」,本文就这两个词的用法进行分析。本文采取的是对比分析方法。文中例文摘自日本朝日新闻网站。

关键词:单词 人間 人 区别

一、「人間」和「人」的意思对比

(一)日语词典中单词「人間」的意思如下所示

1.機械、動植物、木石などにはない。一定の感情、理性、人格を有する人、人類

2.人柄、人格。

3.人の住む世界。世の中、世間。

人間到る処青山あり。(人间到处有青山)

人間わずか五十年。(人生短短五十年)

人間万事塞翁が馬。(人间万事如塞翁失马)

(二)日语词典中单词「人」的意思

1.哺乳類。直立して二足歩行し、動物中最も脳が発達する。言語をもち、手を巧みに使うことによってすぐれた文化を生み出した。生物分類の一種だ。人間、人類。

2.ある特定の一人の人間。個人。

3.権利義務の主体たる法律上の地位。自然人と法人があり。狭義では、自然人のみを指す。法的人格。

二、「人間」和「人」的用法对比

(一)单词「人間」的用法

1.表示具有一定感情、理性、人格的人或人类。

人間の尊厳。

人間らしい暮らし。

人間の皮をかぶった悪魔。

彼は人間のくずだ。

人間は考える動物だ。

人間不信に陥る。

2.表示某人的人品、品格、为人。

よくできた人間だ。

あの男は人間が正直だ。

彼はうそなどをつくような人間ではない。

3.表示世间。

(二)单词「人」的用法

1.人、人类。

男の人。

田中という人。

東京の人。

人をばかにする。

人を人とも思わぬ。

人は火を使う動物である。

そんなことは人の世の常だ。

天は人の上に人をつくらず。

人として生まれる。

2.别人、旁人、人家。

人のうわさ。

人の金に手を出す。

人を立てて話し合う。

人の気も知らないで。

人の上に立つ。

人の下につく。

これは人のものだ。

人もあろうに君がそんなことを言うとは。

3.指人品

三、「人間」和「人」的例文

(一)单词「人間」的例文

①人間は弱いもので、さぼる理屈はいくらでも思いつくもの。

②人間の体は常に細菌やウィルスなどの外敵と戦っている。

③人間は忘れる動物だ。

④人間の幸福は貧富ということを超越したところにもある。

⑤人間は音楽を聞くことによって自己を解放し、自然に回帰することができる。

⑥人間だから、迷うのは当たり前だ。

⑦人間は百人いたら、百通りだ。

⑧人間は変化の乏しい日常が続くと退屈になり、恐怖のような刺激を求めるようになる。

⑨戦争がいかに人間を不幸に陥れる無益なものか、平和がいかに尊いものであるかを感じる。

⑩人間かならずしも、調子がいい時ばかりではない。

(二)单词「人」的例文

①多くの人が本と出会いの場を求めていることがうかがえる。

②人に頼り、人に弱みを見せることも必要だ。

③周辺は多くの人でにぎわった。

④人は読書や勉強を通して、様々なものを体験、吸収し、人生をパット花開かせる。

⑤援助してくれた人たちへの感謝の言葉も忘れなかった。

⑥好きでもない人と見合い結婚するのがいいか、と尋ねた。

⑦人々の暮らしぶりを見てふと考えたことがあり、「幸せ」て何だろう。

⑧本当に信頼できる人と結婚したい。

⑨人が犬を連れるもよし、犬が人を連れている光景もほほえましい。

⑩保育所を利用したい人も増えている。

(三)只能使用单词「人」的例子

「人は少なくなっても、まだキャプテンとしてがんばっていきたい。」(「人」=「メンバー」)

「人は足りている。マシンが足りていない。」(「人」=「要員」)

「人は減っても経済状況が変わらない国もある。」(「人」=「人口」)

上述的例文「人」换成「人間」意思相通,但感觉不自然。

另外,单词「人」具有「人間」所不具有的用法。

1.指特定的某个人。人好き好き。人と人のつながり。

2.符合一定条件的个人。人をさがす。人が足りない。

3.具有卓越能力的特定的人。立派な人物。人材。政界に人なし。人を得る。

4.從性质来看的人。人品。人格。人が変わる。根はいい人だ。

5.自己以外的人。他人。人のものに手をつける。人に言えない苦しみ。人のうわさ。人に会う。

6.当事人以外的第三个人。人に会う約束があるので失礼します。今人が来ていますので少々お待ちください。

7.接在表示动作、状态、资格的词语后,表示他们的主体。こっちへ来る人がいる。熱心な人。男の人。

8.说话人把自己看成第三者。人の気も知らないなど。

9.具有特定关系的人。丈夫、妻子、恋人等。うちの人。意中の人。

10.成人,大人的意思。人となる。

11.世间一般的人。世人。人目がうるさい。人のうわさも七十五日。人様に笑われるよ。

四、结论

日语单词「人間」具有抽象的特征,表示集团、团体、组织的场合居多。「人間」近似于一个整体的印象。

用「人間」这个单词通常指社会中的大多数人,是具有一般、普遍范围的意思。

「人間」是机械、动植物、木石所不具有的拥有一定感情、理性、人格的人和人类。

「人間」和「人」比,使用范围更广,像「人間ができている」表示具有人格的个人和人格本身。

单词「人」有具体的个人的特征。口语中像「人のものを勝手に使うな」和「人に迷惑をかけるな」表示他人的意思。

指特定的人物时也用「人」。例如「この人は私の親友です」、「その人が発現者。」等。

日语和欧美的语言不同,不特别拘泥于单数和复数,复数的个人也用「人」。如果明确地说复数的人就用「人達」。

单词「人」多用「人が良い」「人が悪い」的形式来表现,主要表示人的性质,特别是发自内心的一种心情。「人」通常表示人格的存在多于肉体的存在。

参考文献:

[1]沈宇澄.现代日语词汇学[M].上海:上海外语教育出版社,2012.

[2]広辞苑.岩波書店,1998(5).

[3]克鲁斯.词汇语义学=Lexical Semantics[M].北京:世界图书出版,2009.

[4]内田淳.汉语教学中的汉日同形词考察报告[D].黑龙江:黑龙江大学,2012.

(责编 张亚欣)

猜你喜欢
人間区别单词
人间染春绿
你是人间的四月天
单词连一连
看图填单词
看完这些单词的翻译,整个人都不好了
AM2+和AM3有什么区别
单词拾趣