蓝蓝
萨福,是哪一个?
她不在这里。
另一个也不是。
山坡上的茴芹,盲人们
用双手阅读夜风时
闻到了她。
一个中国人为我造了一个新名字:
人。
它将在人间第一次被发表。
仓颉——爱和恐惧的四目之神
让我消失在你枷锁深处的自由里。
你双唇读出的萨福,
是远古周朝的沉寂。
惟有,淇河边的许穆夫人,
触摸着箜篌上
芦苇摇曳在风中的沙沙声。
路标:人是时间的一个
移动地址。
一块烧红的煤
在嘴里含着,嗞嗞作响
——让我吐出它。
告诉你啊,萨福
我有玉米金色的寺院和
红薯幽暗的庙宇。
我有荒野,那诗人的盛典:
神在树和河流中藏匿
并以山顶的星空暗示,
在长久、长久的静默里;
在午后一枚柳叶悠然的飘落里——
阳光下一朵海棠花,朝着她的蜜蜂
慢慢飞去。
东方人,请看看希腊的火焰
把你脸庞映照得
更美丽的壁炉里的光芒
那上升的力量
是利斧赐予的。
阿馥腊,阿馥腊,
你的名字掠过时我唇上的清凉;
微风之神,光晕
在埃比达鲁斯圆形剧场
你是两股微风忽然
相遇之处——那靠近的远
有力地保持了你的尚未抵达:
——杨穗儿的柔毛诱引着
一场雷暴的皈依。
而熟睡中的爱人,我也曾深深吸入过
他唇边的气息——
那宇宙河底水草的起伏……
阿馥腊,阿馥腊,空气的女儿
你就这样吹动了
沉重的星球?
我寻找橄榄树和白腊树下的
野花和树叶,
我的爱人在收拾劈柴。
泉水正带走一个下午——
他挽起胳膊,
整理着杂树和灌木。
夜晚,爱唤回了他年轻的力量。
他在我胸前燃烧,就像少年
烧遍夏天的火。
她手指粗糙,生满老茧。
——就是它们
在不确定的琴弦上
克服了偶然。
对于他们够不着的树巅
——有一块
高悬的石头。
这一点,他们从不会
遗忘。
那圆满、清新
从未有人触碰过的
一个红苹果。
她能单足在一个高音上
稳稳停留,
直到和它一起缓缓降落,伸展成
辽阔的平原。
一棵橄榄树
跑进了另一棵
核桃树的身体里。
我的爱,今晚你的枕头
在什么地方?
我伏身这一行凄凉的诗句
宛如拥抱你的双膝。
星星一样多的海岛散布着
香蜂草,米科拉斯花、白雏菊
迷迭香,山茶,乳香树和月桂……
这是萨福的希腊语——
那香气,那盘旋上升的
嗅觉的圆形祭坛。
“——你不知道
你大理石的腰
多么美?“
“——你来了,
那一刻,我开始变老。”
也许,她去过奥林波斯,
在一个夜晚,深陷大腿的积雪
银色月光透进松林
照到天尽头。
十二众神扮作登山者
与她同居一室——石头客栈
冰鞋和冰镐靠在壁炉边。
黎明时他们起身
床上躺着的是一张里拉琴——
“它就是你们的语言。”
“与你同去的人,别忘了大雪中
秘密的足印。”
恋人们从彼此的嘴唇上
吸走的不是一个吻
而是瑟瑟发抖的
一缕惊魂。
“莱斯波斯的萨福,
除了如何去爱之外,
还教会了女孩子们什么?“
他说得没错。
柔软踏着轻,踩在孤独的
暴君头顶。
我只和神交往,
我只寻找没有屋顶的教堂。
缪斯山谷的牛铃,在一个清晨等到了我
一阵摇撼橡树的山风
终于捕获了我的双唇
——最后的葡萄,让我成为你的酒。endprint
我只和神交往。我只看到人本来的样子:
那沿街拍打着永远不会
敞开的大门、膝盖破旧的你
——让我成为你的女鞋匠。
啊,我的姐妹
现在你明白了么?
——不存在无神论者。
黄昏。火烈鸟被大海的暮色收回。
还有三只,挺着笔直的脖颈
伸进一个方向的意义——
对于爱者
一只就够了。
不是A flamingo
那是:THE flamingo .
起风了。
大海开始拉它起伏的
蓝色手风琴。
据说理性很少出错。
我以我的偏见爱你。
我以我的柔弱走向你。
所有的面都朝向泥土。
扁桃,厄勒索斯的七月
老妇人递给你
摩涅莫绪涅的手。
你吃下去了。
那不朽的新肉。
保持你的失去在你花朵的果实中。
那是你种子最终的留住。
全希腊的门上,几乎都是
来自中国的铜锁。
埃利蒂斯,你的门也是,
我的手伸进太阳晒热的石头深处——
钥匙和锁,
总是在一起造的。
我的手停留在你的头发里。
蜜蜂们来了。
你晶莹的泪水一滴一滴
落在我的前胸。
谁知晓诗人的悲欢?
纵身深渊的女人
群山轻轻接住了她。
那些躺在火山灰和荒凉砾石中的枝滕,
会长出浓绿的叶子,
并把在二月见到过的脸庞,
结成一串串喊着你名字的葡萄。
黄昏,莱斯波斯蓝色的山顶。
松树没有国籍。紫花大蓟也没有。
两个东方人,然后
一张古琴:古老的《流水》,
丝弦在微颤。
风摇动松枝,第四个来了。
听吧——在我身边放下你
轻轻提着的裙子。
你很平静,但这没有用。
你是舌头老练的僭主
而我是语言涌出的一条清澈小溪。
厄琉西斯,俄尔甫斯教秘仪之地
德墨忒尔的祭坛
山洞和废墟。遍地不知名的野花
贴地低低燃烧了过来。
泥土里,石缝间,柱子下,水洼中。
一株小麦就是思想。
一株大麦就是德行。
谷物女神的领地,母亲和女儿
都曾从地狱返回。
她们的胸乳和肚腹宽大柔软
那些红罂粟,那些浓密的草
正在结出种子。
俄尔甫斯正是为此而歌唱。
一株小麦,一棵苦荬菜。
当他被撕成碎片——记得吗?
德墨忒尔的谷子也是碎片
在东方它们就是——
稻、黍、稷、麦、菽。
泥土里,石缝间,柱子下,水洼中。
大地拨动诗人,那些叶子和花
扁平的舌头,酒盅的喉咙,
万物就是德行——
它们自言自语,唱着春天和孕育。
你仰头望着
晨晖中这张圣洁的面孔——
就是从这里开始,茹毛饮血的祖先
放下棍棒和箭簇
走向了歌唱、舞蹈、语言和文明。endprint