[英]雪莱
你好呵,欢乐的精灵!
你似乎从不是飞禽,
从天堂或天堂的邻近,
以酣畅淋漓的乐音,
不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心。
向上,再向高处飞翔,
从地面你一跃而上,
像一片烈火的青云,
掠过蔚蓝的天心,
永远歌唱着飞翔,飞翔着歌唱。
地平线下的太阳,
放射出金色的电光,
晴空里霞蔚云蒸,
你沐浴着明光飞行,
似不具形体的喜悦刚开始迅疾的远征。
淡淡的绛紫色黄昏,
在你的航程周围消融,
像昼空的一颗星星,
虽然,看不见形影,
却可以听得清你那欢乐的强音——
那犀利明快的乐音,
似银色星光的利剑,
它那强烈的明灯,
在晨曦中逐渐暗淡,
直到难以分辨,却能感觉到就在空间。
整个大地和大气,
响彻你婉转的歌喉,
仿佛在荒凉的黑夜,
从一片孤云背后,
明月射出光芒,清辉洋溢宇宙。
由人而物,生命自是不分贵贱。那么,于万万人群中见证了的问候,用在一只鸟的身上,也是很自然的了,何况这只鸟并不仅仅是自然界的真鸟,还是作者精神的寄托。一只毫不起眼的云雀,点燃了雪莱的激情,在那个沐浴夕阳的莱杭郊野,诗人的心已经化作了翱翔的云雀,向着光明,向着自由,向着神圣的艺术殿堂,“歌唱着飞翔,飞翔着歌唱”。这种托物寓心的写作在中国比比皆是,历代的咏物诗文都是明证,而真正把一朵花当成一个独立的生命,并致以敬意的问候,那还是在很久之后的近现代。在人类与自然联系越来越紧密的今天,人类更多地了解了自然,感知了生命。