中美电影颁奖典礼获奖感言的体裁对比分析

2015-04-29 00:00:00申敏杰
知识文库 2015年1期

1 引言

获奖感言是获奖者在得奖之后发表的演说,一般包括对他人的感谢和获奖人的心得体会,属于口语语篇的一种,可以分为事先准备的和即兴的两种,而本文要探讨的电影奖获奖感言属于即兴的。对这种即兴的获奖感言的体裁研究还不多,只有极少的基于文化、语境等的研究。本文将主要运用Swales提出的语步-步骤分析方法,同时参考Hyland提出的致谢语步模式,分别总结出中美电影颁奖典礼上获奖感言的语步模式。

2 语料和方法论

为了保证语料的有效性和可靠性,本研究选取了30篇来自2012年和2013年连续两年奥斯卡颁奖典礼的获奖感言和30篇2011年和2013年连续两年中国电影金鸡奖的获奖感言。两个都是在本国电影届最有影响力的奖项。

本文主要用Swales的语步和步骤的分析法对中美电影获奖感言进行体裁分析,参考Hyland的学位论文致谢语篇的语步结构,针对笔者收集到的语料,总结出适合中美两个不同文化的获奖感言语步结构。另一方面,本文也涉及对比分析的方法以及用定性分析的方式对语步进行标记分类,采用定量分析的方式来分析英语获奖感言的语言特点。

3 结果分析与讨论

通过对美国电影学院奖与中国电影金鸡奖颁奖典礼上获奖感言进行语步和步骤分析,本文总结出中国和美国电影颁奖典礼上获奖者发表的获奖感言都各有5个语步,但各语步内的结构有差异。

3.1语步1

此语步包含两个步骤,我们先来看步骤1。中国和美国电影获奖感言的语步结构基本相同,唯一不同的是中国电影获奖感言比美国电影获奖感言多了语步1.1,也就是向观众打招呼,或介绍自己的名字或者职务。

语步1.2主要是获奖人表达自己激动的心情和获奖的荣幸。中美电影获奖感言中虽然都有此语步,但在所选的中英各30篇语料中,中文语料中只有10篇有此语步,而英文语料中有25篇。值得注意的是在英文获奖感言中此语步经常以表示感谢开头,此外,有5篇英文获奖感言在此步骤中提到同类其他获奖者,向他们致敬或表示愿与他们一起分享殊荣,而在中文获奖感言中,只有1篇提到同类其他获奖者。

3.2 语步2

此语步是获奖者对电影拍摄过程或自己职业生涯的回顾。中文获奖感言中60%含有此语步,而英文获奖感言中只有37%。中国的传统文化深受儒家思想的影响,在思维方式上体现出和谐统一的特性,表现为将整个世界看成一个整体。中国人倾向于把单独的事物与其他事物联系起来,把今天的成功和看成是以前所有事物发生变化的结果,所以此语步在中国电影获奖感言中出现频率较高。

3.3 语步3

此语步是获奖者表示感谢的语步,在此语步中获奖者会对评委会、主要参与者、其他参与者和家人朋友进行感谢。语步3是美国电影获奖感言的必要语步,而在中国电影获奖感言中虽然87%的语篇出现此语步,比例比较大,但并不是必要语步。此语步包含4个步骤,中英文语料在此语步的主要区别在于步骤2和步骤4。在中英文获奖感言中分别有57%和90%对主要参与者表达了谢意,分别有63%和47%对其他参与者表达了感谢。可见,中国人倾向于把所有参与者看成一个整体来感谢,而美国人倾向于感谢以个人为单位的主要参与者。另外中国人在获奖感言中很少提到家人,而57%的英文语篇中获奖者提到自己的家人,尤其是当提到自己的妻子孩子时,往往把他们的名字也明确地说出来。

3.4 语步4

此语步是获奖者明确表明把奖献给某个人或组织。分别有3%和13%中英文语篇中有此语步,比例都不算高。

3.5 语步5

语步5是获奖感言的结束部分。美国人的结束语往往比较简单,只用一个“谢谢”。中国人的结束语较复杂,主要体现在此语步的步骤1中。步骤1是获奖者表达自己的祝福或希望或承诺或再次表示感谢的步骤。30%的中文语篇中出现了此步骤,而只有3%的英文语篇出现此步骤。

4 结语

本文对中美电影获奖感言进行了简要的分析,通过对5个语步一一进行对比发现中国人的获奖感言一般比较短,包含的语步较少,且没有必要语步,且在发表获奖感言时表现出文化上的集体主义和思维上的辩证统一。而美国人的获奖感言比较长,语步较完整,且有必要语步,即语步3,且美国人想尽量把需要感谢的人一一列举出来,而占据大量的时间。这也是为什么奥斯卡颁奖典礼上会出现一个有趣的现象,就是获奖者获奖感言还没说完,话筒就被关闭了。同时也说明了美国文化中的个人主义和思维方式的分析特性。

参考文献

[1]Hyland, K. Graduates’ gratitude: the generic structure of dissertation acknowledgements [J]. English for Specific Purpose, 2004, (23): 308.

[2] Swales, J. M. Genre analysis: English academic and research settings [M]. Cambridge University Press, 1990: 141.

[3]严明.跨文化交际导论[M].哈尔滨:黑龙江人名出版社,2006:112.

作者简介:申敏杰(1989-)女,河南平顶山人,现为郑州大学外语学院2013级硕士研究生,主要从事应用英语教学方面的研究。

(作者单位:郑州大学)